OK ORC 120 - Radio

ORC 120 - Radio OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ORC 120 OK en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice OK ORC 120 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ORC 120 OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORC 120 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORC 120 de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO ORC 120 OK

Gracias por adquirir este produit ok..

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.

  1. Observe todas las instruciones de seguridad paraatar dañosprovocados por un uso inadequado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instruciones.
  2. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un cercero, entregae también este manual de instrucciones.
  3. No se asumiráulatinga responsabilitad por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de estas instruetiones.
  4. Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo solo es apto para el uso domestico y en espacios interiores.
  5. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corrente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
  6. No intente reparar el aparatoastedo. En caso de mal configuracion, las reparaciones solo deben serllvadasacabo por personalcualificado.
  7. iAdvertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas electricas del dispositivo en agua u.
    otros liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
  8. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
  9. Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por Completely el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
  10. Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danados. Si el cable está dañado, deben ser reemplazado por un cable especial o ensamblaje bajo a disposión por su fabricante o agente de servicios.
  11. Para evaporar que se dane el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos aflados. Mantengalo alejado tanto de superficies calientes como del fuego.
  12. A ser posible, Coloque el cable de manera que no pueda ser presionado accidentalmente o que no se pueda tropezar con el. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  13. Nunca utilise accesos no recomendados por el fabricante. Estos podrián presentar un riesgo de seguidad para el usuario y podrnan daar el aparato. Utilice solo piezas y accesos originales.
  14. No Coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No situe objetos que estén en contacto con el fuego, p.ej. velas, encima o+junto al aparato. No Coloque objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o circa del aparato.
  15. Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Use tiempo el producto sobre una superficie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frio, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
  16. No cubra las ventilaciones de aire del producto. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente. Mantenga una distancia minima de 10 cm entre el aparato y otros objetos o paredes.
  17. La ventilación no debe impederse cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como p.ej., periodicos, manteles, cortinas etc.
  18. El producto es apto solo para un uso a grados de Latitude moderados. No utilizar en los tópicos ni en climas particularmente humedes.
  19. iAtencion! En caso de mal funciona como resultado de una descarga electrostatica y sobrecargas electricas momentares, desconecte el producto y vuelva a conectarlo.
  20. iPrecaución! Si la batería no se coloca correctamente existe un peligro de explosión. Reemplácela solamente por otra del mesmo tipo o similar.
  21. Las baterías no deben exponerse al calor en excesso, como al sol, fuego o similares.

  22. Inserte siempre las baterias con la polaridad correcta (+ y-) marcada en ella y en su compartmentimiento.

  23. Nocede que los niños cambien las baterias sin la supervisión de unadulto.
  24. Saque la bateria si no utilizes el producto durante un periodo de tiempo extendido.
  25. Las baterías agotadas debieran extrae y eliminarse correctamente.
  26. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante de la bateria.
  27. El aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
  28. La información del disco compacto es leida por un láser a工程技术 de una lente optica (no tocar). Si desplaza el aparato de una habitación fria a另一边 caliente, la humedad podría condensarse en la lente, y ella podrá dificultar la reproducción. En este caso, antes de utilizesdo deje que el aparato descanse durante una hora a temperatura ambiente. Retire el disco del aparato. Si el problema persististe, deqe que personal提供优质 compruebe el dispositivo.

Esta etiqueta situada en el producto informa al usuario de que este es un producto láser de clause 1, que contiene un componente láser.

No toque las lente situada en el interior del compartmento del disco.

iPRECAUCION! Utilice unicamente los controlles o adaptaciones de los procedimientos aquimentionados, de lo contrario, algo podra derivar en una exposacion a la radiacion peligrosa.

OK ORC 120 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS. - 1

PELIGRO! Existe una radiación láser invisible al estar abierto o al fallar el interruptor de seguridad. Evite una exposión directa a los rayos del sol. No toque la lente.

OK ORC 120 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS. - 2

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

OK ORC 120 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVIR

OK ORC 120 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

El símbolo del relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro indica al usuario que existe la presencia de "tension peligrosa" sin aislamento en el interior del dispositivo que pueda tener la suficiente magnitud como para constituir un risgo de descarga electrica en personas y animales.

OK ORC 120 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 3

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de que existen instructuciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.

USO PREVISTO

Este dispositivo está únicamente concebido para el entrenimiento de audio. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos commerciales. Ciertos temas de uso能把 provocar días al producto o lesiones a personas.

ANTES DEL PRIMER USO

  • Saque todos los materiales de empaque.
  • Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incomplete, por favor,pongase en contacto con su distribuidor
  • Limpie el dispositivo ( Limpieza yIELDado).
  • Important: Antes de su uso, retire la lámina protectora del compartmento del disco.

ES

20

COMPONENTES

Despliegue la página delantera y trasera para ver las ilustraciones del producto.

OK ORC 120 - COMPONENTES - 1

  1. Antena telescópica
  2. Asa
  3. Puerta del compartmento de CD
  4. Entrada AUX-IN
  5. Puerta del compartmento de CD OPEN/ CLOSE

  6. BotónREP

  7. Botón

  8. Botón
  9. Indicador de alimentacion POWER
  10. Altavoz
  11. Botón
  12. Boton

  13. Botón PROG

  14. Pantalla
  15. Indicador de repeticion
  16. Indicador de Reproduccion/Pausa
  17. Indicador estereo FM FM ST.
  18. PerillaTUNING
  19. Selector de banda FM.ST · FM · AM
  20. Toma de CA
  21. Selector de referencia AUX·CD·RADIO
  22. Control de volumen VOLUME
  23. Compartimiento de la bateria
  24. Cable de alimentacion con enchufe

FUENTE DE ALIMENTACION

1 Conecte el cable de alimentacion a la toma de CA.
2 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.

0

3 Retire la tapa del compartmentimiento de la batería.
4 Inserte 6 bacterias (pseudo C/R14, 1,5 V includes) en el compartmentimiento para bacterias. Haga coincidir las polaridades + - como se indica en las bacterias.
5 Cierre la tapa del compartimento de la bateria.

Note: Apane el aparato presionando el botón / ① durante aproximadamente 2 días antes de conectar/deconectar el cable de alimentación o retiring/installar las baterías.

MODE RADIO

6 Encendido del aparato: Mantenga presionado el boton durante aproximamente 2segundos.El indicator de encendido se ilumina. Ajuste el selector de referencia en la posicion RADIO.
7 SeLECTION de la banda de radio: Use el selector de banda FM.ST · FM · AM. SeLECTION FM para emisoras en mono y FM.ST para emisoras en estereo. En caso de encontrar una emisora estereo: El indicator estereo FM ST, se enciende.
8 SeLECTION de la estacion de radio deseada: Use la perilla TUNING.

Notas:

  • Para una mejor recepcion FM: Extienda por completeo la antenna.
  • Para una mejor recepción AM: Reposiccione el aparato.
  • Estaciones de radio FM con senal débil o demasiado "ruido": Ajuste el selector de banda en la posición FM.

MODO CD

OK ORC 120 - MODO CD - 1

Encendido del aparato: Mantenga presionado el boton duarte aproximamente

2 segundos. El indicator de encendido se ilumina.

Ajuste el selector de func tion en la posic iON CD. El indicator de encendido se illumina.

OK ORC 120 - MODO CD - 2

Abra la puerta del compartmentimiento de CD e inserte un CD con la etiqueta hacía arriba.

OK ORC 120 - MODO CD - 3

Cierre la puerta del compartmento de CD.

Nota: Si no se inserta un CD, la pantalla muestra No

REPRODUCCION DE CD

OK ORC 120 - REPRODUCCION DE CD - 1

  1. Iniciar o paugar la reproduccion: Presione En el modo pausa, el indicator de reproduccion/pausa parpadear a en la pantalla.
  2. Detener la reproduccion: Presione . el modo detencion, la pantalla lostraré el numero total de pistas.
  3. Saltar a la pista asigniente: Presione . Mantenga presionado para avanzar rápidamente.
  4. Saltar a la pista anterior: Presione . Montenga presionado para retroceder rápidamente.

OK ORC 120 - REPRODUCCION DE CD - 2

Durante la reproduccion, presione REP repetidamente paraCambiar los modos de reproduction:

Presionar Indicador de repeticion Resultado

1x Parpadea. Repite una pista.
2x Continuamente encendido. Repite todas las pistas.
3x Apagado. Reproduccion normal.

Nota: Si no se reproduce un CD por más de 10 horas el aparato se apagará automatistically.

PROGRAMAR REPRODUCCION

Notas:

  • Se pueda programar hasta 20 pistas para reproduccion enequalquierordendeseedo.
  • La función de programación puede combinarse con la funciona de repetition.

OK ORC 120 - Notas: - 1

  1. Detener la reproduccion: Presione.
  2. Introducir la configuracion del programa: Presione PROG. 01 parpadea en la pantalla.
  3. SeLECTIONAR la pista deseada: Presione o
  4. Almacenar la pista seleccionada en la memoria del programa: Presione PROG nuevo. Ahora, 02 parpadea en la pantalla.
  5. Repita el paso 3 y 4 para programar pistas adiconiales.
  6. Luego de programar todas las pistas deseadas, presione para起初 la reproduccion del programa.
  7. Detener la reproduccion: Presione 1x.
  8. Cancelar la reproduccion del programa: Presione 1x nevamente.

REPRODUCCION AUXILIAR (AUX)

OK ORC 120 - REPRODUCCION AUXILIAR (AUX) - 1

Encendido del aparato: Mantenga presionado el boton duarte aproximamente

2 segundos. El indicator de encendido se ilumina.

Ajuste el selector de referencia en la posicion AUX.

OK ORC 120 - REPRODUCCION AUXILIAR (AUX) - 2

Conecte el dispositivo auxiliar a la toma AUX-IN usingo un cable de audio jack de 3,5mm (no incluido).

Si se conecta un dispositivo auxiliar, deben utilizar todas lasmericanas de reproduccionde este dispositivo.

ES

CDs COMPATIBLES

  • Utilice únicamente discos compactos CD con senales digitales de audio.
  • Hacer copias des autorizadas de material protegado por derechos de autor, incluyendo programas deordenador, ARCHivos, retransmisiones de television o radio y grabaciones de sonido, pueda suponer la violacion del derechoo de la propidad intelectual y constituir una infracion segun sus leyes naciales. El equipo no debe utilizes para este proposto.

LIMPIEZAY CUIDADO

  • ATENCLON! Antes de llvar a cabo la limpie.za del dispositivo, apague siempre el producto y desconectelo de la toma de corriente.
  • Nuncasumerjeldispositivoenaguauotrosliquidos.
  • Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el aparato durante su limpieza.
  • Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y aflados para limpiar su aparato.
  • Seque el aparato cuidadosamente desde de limpiarlo.
  • Deposite el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.

MANTENIMIENTO DEL CD

  • Una petite cantiago de polvo o arañazos noienen normalmenteaculara repercuspion en la calidad del disco. Sin embargo, los discos deben tratarse con cuidado.
    Proteja sus discos compactos del polvo y arañazos.
  • Almacene sus discos compactos en sus carcasas cuando no los esté'utilizando.
  • Para Maintener la calidad original del sonido, pueda limpar occasionalmente sus discos compactos con un paño suave, desde el centro hasta el borde (no hacer Movemento circulares). Nunca utilise gasolina u或者其他 disolventes para su limpieza.
  • Sujete el disco compacto únicamente por sus cordes!

OK ORC 120 - MANTENIMIENTO DEL CD - 1

ESPECIFICACIONES

Tensión nominal: 230V 50 Hz

Potencia nominal: 16 W

Bateria: 9V,6× 1,5V (tipoc/R14)(no incluido) = = =

Formatos compatibles: CD de audio

Banda de Frequencia de radio: 88 - 108 MHz (FM),

530 - 1600 kHz (AM)

ELIMINACION DE RESIDUOS

OK ORC 120 - ELIMINACION DE RESIDUOS - 1

LaImagen del conteditor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electronicos (RAEE). El material electrico y electronomico puede contener sustancias peligrosas.

No Coloque este aparato como residuo jusqu'à la basura domestica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo,ylvania a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para mas informacion,pongase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.

TOUTES NOS FÉLICITATIONS

Prima Indicador Repetir Resultado

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : ORC 120

Categoría : Radio