PGA4260 - Cocina Pando - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PGA4260 Pando en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PGA4260 Pando
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PGA4260 - Pando y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PGA4260 de la marca Pando.
MANUAL DE USUARIO PGA4260 Pando
Manual de uso e isntalación Certificado de Garantía
PORTUGUES
Manual do'utilizar e de instalacao Certificado de garantia
FRANÇAIS
Las imagen y contentido de este manual son propidad exclusiva de Pando - INOXPAN, S.L., por lo que queda totalmente prohibida la Utilizacion de imagen y la reproduccion total o parcial sin previa autorizacion por escrito.
Certificacion del Sistema de Gestion de la Calidad
Certificacion del Sistema de Gestion del Medioambiente
Pando se reserva el derecho de Cambiar o anular cualquier medida de los articutos del manual, sin previo avis, y no se hace responsable de los erros u omisiones que pudieran darse en el manual.
Characteristicas先进技术avalidas salvo errores tipografia cos u omisión.
Las imagenes y contenido de este manual son propiedad exclusiva de Pando - INOXPAN S.L., por lo que queda totalmente prohibida la apropiacion de imagenes y la reproduccion total o parcial sin previa autorizacion por escrito.
LAS IMAGENES MOSTRADAS EN Este MANUAL NO SON CONTRACTUALES.
La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modifi car, alterar o melhorar los dibujos技术和os que se exponen en este manual sin previo avis.
Querido cliente... en primer lugar, queremos agradecerle la confi anza depositada en nuestrairma por la adquisacion de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomad la decision mas acertada.
En Pando, no solo-ofrecemos productos de prima calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderan y asesoraran con cuales consulta que se le presente durante la instalacion o el funcionaimiento.
Le invitamos a que visite nuestra頁a web (www.pando.es) para conocernos mejor ydonde podra ver toda notrea gama de productos con la informacion commercial y专业技术alcomplete.
Tambien le mostramos nuestra coleccion de electrodomesticos imprescindibles en qualquier hogar. Electrodomesticos tales como nuestra coleccion de Hornos y Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Induccion y Gas que le permitira elevar sus recetas aOTHERN, Vinotecas y Bodegas de envejecimiento para tener y conserv sus vinos en las meores conditiones, Frigorifi cos y Congeladores de integranion panelables y de libre instalacion,onde destacamos nuestros modelos Combi de gran taman y Lavavajillas de integracion con la technologia mas actual.
Todoarlo bajo una Marca con una larguíima trayectoria de más de 40 años en el mercado, que elaborasus products como un verdadero artesano. Plasmando en thiso lo mayor de这是我们 experiencia para poder satisfacer todas sus necessities.
Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del comport y las capacities del que ya es su nuevo aliado en la cucina.
Muchasgracias
El equipo de Pando
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como deserdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se describecorrectamente,astedayudarayevitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute publica, lo cui podria occurrirsieste producto no se manipula de forma adecuada Para obtener informacionmas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su service dodeshechos del hogar o con la tiendaonde compréel producto. Este electrodomestico está marcado conforma a la directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).

RECOGIDA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS

DEL MEDIOAMBIENTE Y TRATAMENTO DEL RESIDUO
ELIMINACION DEL EMBALAJE. El embalaje está marcado con el Punto Verde. En su compromiso con la proteccion del Medio Ambiente y en complimiento con lo dispuesto en la Direcva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economia social un Sistema Integrado de Gestion, encapsado de la recogida periodica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamento. Para eliminar todos los materiales de embalaje tales como el carton, el poliuretano expandido y laspelliculas, utilise los contenedores adecuados.
De este modo se garantiza el correcto tratamiento y la reutilizacion de los materiales de embalaje.
INDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8
DESCRIPICION DE LA PLACA DE COCCION 11
USO DEL PRODUCTO 12
Quemadores 12
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA Y CUIDADO DE RECIPIENTES 14
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES 15
INSTALACION 16
Insercion De La Placa. 16
Medidas de encastre 16
PGA 4491 16
PGA 4260 16
PGA 4370 16
Fijacion De La Placa 18
Ventilación De Locales 19
Ubicacion Y Airacion 19
Conexión Eléctrica 21
Regulación de los Grífos 22
LIMPIEZA 23
Encimera. 23
Vitroceramica 24
MANTENIMIENTO 24
Sustitucn De Los Inyectores. 24
Disposicion De Los Quemadores 25
Tipos Y Secciones De Los Cables De Alimentacion. 26
DATOS TECNICOS DE LA REGULACION DEL GAS 26
DATOS TECNICOS REPORTADOS DE LA ETIQUETA 27
CERTIFICADO DE GARANTIA PANDO 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADMINISTRUCIONES I
Por favor lea estas instrucciones atentamente. Sólo—as podrá usar su electrodométrico de forma segura y correcta. Le recomendamos encarcidamente que conserve el manual de instrucciones y las instrucciones de instalación para un futuro uso o para posteriores propietarios.
Tenga En Cuenta Que....
- Sólo deben instalarse en una cucina.
- Debe comparbar si el aparato presente daños inmediamente después de descambarlo.
- No connecte el aparato si está dañado.
- Sólo un profesional autorizo puede conectar el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con calidad similar para evacitar riesgos.
- Los días causados por una connexion incorrecta no está cubiertos por la garantía.
- Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizes simultáneamente una campana extractor de cucina y aparatos alimentados por gas u除外 combustible (no se aplica a aparatos destinados exclusivamente paradescendingar el aire en el interior de la habitación).
- Utilice este electrodoméstico sólo en interiores y solo para un usoculario.
- Durante su uso no deje la placá de gas sin supervisión y menos si es realizado por niños o por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos. Estas personas solo deben utilizar la placá de gas si han sido instruidas por una persona responsable sobre como utiliser el aparato de forma segura y han comprehindo los peligros asociados.
- Este electrodométrico no debe ser realizado por niños de menos de 8 años, y a partir de esta edad, si lo utilizes, ha de ser con supervisión y a una distancia prudencial, tanto de la placá de gas como del cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectue conforme a las instrucciones.
- Los reglamentos respecto a la evacuacion del aire han de ser respetados
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Las acumulaciones de depuestos de grasa puede provocar incendios.
- Cuando le sea entrega el aparato, antes de 24h retire el embalaje y verifique que se enquiryra en buen estado, comprobando visualmente su aspecto exterior general. En el caso de observar该如何janía o desperfcto no lo instale y comunquelo de inmediato a su commercio o instalador antes de 24h de su recepcion.
- La plac de gas ha sido fabricada para un uso dométrico normal. No se debe utilizes para uso industrial, profesional, u otros objetivos differentes de aquellos para los que ha sido projectado.
- Pando no ofreceráaculargarantía porlasconseuerias ydaños,derivados de una inadequada instalación o mal uso del aparato.
- Para evaporar riesgos, está prohibida la Manipulación del electrodomístico si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante mediante el serviceño技术服务 autorizzato. Las reparaciones que impliquen manipulación del electrodomístico o sus componentes tendrán que ser efectuadas exclusivamente por un serviceño技术服务 especialista autorizzato.
- No traté de modifier nunca las caracteristicas de este aparato,ippo constituya un peligro y anula automatamente la garantía del fabricante.
- Se ha de permitir y ser accesible al usuario la desconexión antes de la instalación.
- La instalación de conductos tiene que respetar las normas vigentes por lo que concierne a la ventilación.
- Queda expresamente prohibida la Manipulación indefinida y no autorizada de la placá de gas, como modificar,URTAR o perforar el cuerpo, estruc-tura o cableado electrico de la misma, o de la unidad de motor interna o externa y periférica. Este incumplimiento implicaria la perdida automatica de la garantía del fabricante y lo eximiría de responsabilidad alguna de posibles daños personales o materiales.
- Con la intencion constante de mejorar nuestros productos, nos reservamos el derecho de aportar a sus caracteristicas sociales, importantes o estéticas, todas las modificaciones derivadas de su evolución.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: En la instalación, antes de realizar el connexionado electrico de su planta de gas, desconecte siempre el panel de corriente que lo alimentará (diferencial o magneto-termino del cuadro electrico general de la casa).
- La presión negativa del local no debe superar los 0.04mbar.Esta condidón permite un functionamento optimo. Para Obtener este ambiente hay que tener una entrada de aire permanente con el fin deatar estaquidad del aire (es aconsejable tener rejilla de ventilación al efecto). Paraarlo no son validas las ventanas ni las puertas.
- El suministro electrico alimentación ha de ser estable y bajo los requerimientos electricos indicados (ver la plac de característica del aparato). De no ser estable y recibir un suministro con variaciones de tension, intensidad o Frequencia, tipo armónicos, transitorios, huecos de tension, sobrecargas, tormentas electricas etc..., la plac de gas pueda(""); un mal funciona o incluo averiarse, y la reparación no estaria cubierta por la garantía. Si se这部分 el caso habría que desconectar la plac, y contactar con un electricista o compañero electrica para que SOLUTIONEN el problema de suministro electrico.
DESCRIPCION DE LA PLACA DE COCCION
- Quemador ultrarrápido Ø133mm de 4000 W
- Quemador rápido Ø100mm de 2800 W
- Quemador auxiliar de 055mm de 1000 W
- Parrilla
- Mando del quemador n° 1
-
Mando del quemador n° 5
-
Mando del quemador n° 2
- Quemador semirápido reducido Ø75mm de 1400W
- Quemador semirápido Ø75mm de 1750 W
- Mando del quemador n° 4
- Mando del quemador n° 3
USO DEL PRODUCTO
Quemadores
Sobre el panel frontal, en la parte superior de cada mando, está serigrafiado un esquema que indica el quemador correspondiente. Una vez abierto el grifo de la red del gas o de la bombona de gas, encender los quemadores siguiendo lassiguientesindicaciones:
- Encendido electrico automatico
Presionar y girar hacía la izquierda el mando correspondiente al quemador que se desea usar, colocarlo en la posición de máximo (llama grande fig. 1) y, bajo, presionar el mando hasta el final.
- Encendido de los quemadores provistos de termopar de seguridad
Con los quemadores provistos de termopar de seguidad, se debe girar hacla izquierda el mando correspondiente al quemador que se desea usar, colocarlo en la posicion de maximo (llama grande fig. 1) hasta percibir un pouco tope y seguidamente presionar el mando y repetir la operation indica anteriormente.
Una vez encendido, mantenga presionada el mando al menos 10segundos.
En caso de que las llamas se apaguen involuntariamente, cierre el botón giratorio de mando del quemador y espere por lo menos 1 min. antes de intentar encenderlo de nuevo.

como usar los quemadores
Para Obtener el máximo rendimiento con el minimumo consumo de gas, recuerde las siguientesindicaciones:
- Utilizar para cada quemador ollas adecuadas (ver tabla?sigue y la fig. 2).
- Una vez consecuía la ebullación, girar el mando a la posición de minimo (llama(PC)ña fig.1).
- Usar siempre ollas con tapped.
- Usar sempre ollas con fondo plano.
| Quemador Potencia W Ø Olla (cm) | ||
| Ultrarápido 4000 24/26 | ||
| Rápido | 2800 20/22 | |
| Semirápido | 1750 16/18 | |
| Semirrpido R. | 1400 16/18 | |
| Auxiliar | 1000 10/14 | |

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO
- Si faltara la energia electrica, el quemador pueda ser encendido con fosforos.
- Durante el uso del equipo noCEEDar sin vigilancia el aparato y prestar atencion a que los niños no se encuentren en los alrededores En particular, asegurar de que las asas de las ollas esten en posicion correcta y controlar cuidadosamente la coccion de alimentos con aceites o grasas ya que这些东西 son fácilmente inflamables.
- No utiliser "spray" cerca del equipo cuando está funciona.
- Si la placá de coccción está provista de una tapa, antes deAbrirla, hay que eliminar todos los residuos de alimentos de su superficie. Si el aparato está provisto de una tapa de vidrio, esta peut explotar si se calienta. Apagar y partir enfiar todos los quemadores antes de cerrarla.
- No raspe las cacerolas en el cristal porque pueda darar la superficie.
- Desaconsejamos el uso de recipientes cuyo diametro supere el perimetro de la plac.
- El uso de un aparato de coccción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Esnecessary, por lo tanto, asegurar una buena aireacion del local manteniendo libre la abertura de ventilacion natural (ver apartado de instalacion) yactivandoalgundispositivo de ventilacion como campana de aspiracion o electroventilador (ver apartado de instalacion).
- Si el aparato se usa de manière intensiva y prolongada, pueda ser necessitiesa una aireacion suplementaria; en dicho caso, se pueda abrir una ventana o melhorar la aireacion augmentando la potencia de la aspiracion mecancia en caso de haberla.
- No intente modifier las caracteristicas Tecnicas del producto, bajo que podra resultar peligioso.
Atencion
Durante el funciona la plac de gas se calienta mucho en las zonas de cocción:
Mantenga alejados a los niños!
- Si se decidedeer deutilizar este aparato (o sustituir un modelo viejo)antes dellevarlo a desguazar se recomienda inutilizarlo siguiendo la normativa vigente en materia de tutela de la salute y de la contaminacion medioambient prevista en这些东西, anulando las partes que peuvent suponer un peligro, especially para los niños, que podrnan utilizing el aparato fauna de uso para hacer.
- No utilise el aparato descalzo.
- El fabricante no pueda considerarse responsable por eventuales daños que derives de usos impropios, erróneos e irrazonales.
- Durante e inmediamente après delFuncionamento,algunas partes de la placadecoccion alcanzan temperatas muy elevadas:evite tocarlas.
- Tras el uso de la placá de gas, asegúrese de que los mandos rotavivos se encontrartran en posición de cierre y ciderre la llave principal del conducto de distribución del gas o la llave de la bombona.
- En caso de anomalías de funciona en contacto con el service de assistencia.
- No toque el aparato con las manos o los pies mojados o humedes.
Atencion
En caso de rotura del vidrio de la placar de cocccion:
Apague de inmediato todos los fuegos y los elementos de calefacción electricos, bajo desconecte la alimentacion del aparato, no toque la superficie del aparato y no utilise el aparato.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Y CUIDADO DE RECIPIENTES

- Para evaporar despedecer energia no cocine sin tapa o con esta desplazada.

-
Centre bien el recipiente en el quemador.
-
No coloque recipientes grandes cerca de los mandos, ellos podrjan danarse con el excesso de temperatura.

-
No coloque nunca el recipiente directamente sobre el que-mador,pongalo siempre sobre las parrillas. Y asegürese de que estas STL bien situadas antes de su uso.
-
Maneje los recipientes con cuidado sobre la plac de cocción, no la golpee y no sitúe sobre ella pesos excessivos.
- No retiring el recipiente ydefer el fuego encendido,esto podria provocar daños graves.
- Utilice el quemador de tamanío apropiado para cada recipientaje. No utilise recipientes menos al tamanío del quemador, la llama no pueda entrada en contacto con los laterales del recipientaje
- Utilice siempre recipientes con la base en buena estado, plana y gruesa. Los recipientes deformados podrjan volcar.




PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES
| Problema Causa | Solutución | |
| La llama del quemador no es uniforme. | Presencia de suciedad Dentro de la corona del quemador. | Limpie la corona del quemador de cuerpos extraños. |
| Ajuste Incorrecto del gas. | Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. | |
| La llama del quemador cambia repentinamente / estalla. | Montaje incorrecto de los componentes del quemador. | Montar los componentes del quemador correctamente. |
| La llama tarda demasiado en encenderse. | Montaje incorrecto de los componentes del quemador. | Montar los componentes del quemador correctamente. |
| La llama se apaga afterwards de encenderse. | Liberación del mando de en-cendido precipitado | Limpie las revillas y los componentes del quemador con productos de limpie-za para metal apropiados |
| Problemas de termopar | Mover el termopar | |
| Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. | ||
| Cambio de color de las re-jillas en la zona de cocción. | Situación normal, causada por alta temperatura o suciedad. | Compruebe que la toma de corriente está connectada. Verifique que el conta-dor está encandido. |
| La llama no se enciende cuando se presiona el botón (las bujías incandes-rientes emiten chispa). | Falta de gas o residuos de su-cidad o detergentes en las bu-jías de incandescencia. | Abra el contagador de la valvula de gas; limpie las bujías de incandescencia como se describe en el cap. "Limpieza" |
| La llama no se enciende cuando se presiona el botón (las bujías incandes-rientes no emiten chispa). | Problemas con la bujía o el en-cendidido. | Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. |
| El encandido electrico no funciona. | Falta de corriente electrica. | Compruebe que la toma de corriente está connectada. Verifique que el conta-dor está encandido |
| Montaje incorrecto o fallo de encandido. | Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. | |
| Las bujías incandescen-tes emiten continually chispa. | Humedad. | Desconnecte la alimentación durante 24 horas y deje que la parte superior se seque; Verificar que todos los casquillos estén montados correctamente. |
| Montaje incorrecto o rotura del micro. | Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. |
INSTALACION
DATOS TECNICOS PARA LOS INSTALADORES
La instalación, las regulaciones, las transformaciones y el mantenimientoAquí descritos deben ser efectuados exclusivamente por personalrial significado.
El equipo tiene que instalarse correctamente, conforme a las normas en vigor y según las instrucciones del fabricante. Una instalación incorrecta pueda provocar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.
Los dispositivos de seguridad o de regulación automática de los aparatos durante la vidautil del equipo pueda ser modificados solamente por el fabricante o por el proveedor autorizzato.
Inserción De La Placa
- Quite los embalajes externos y los embalajes internos de los differentes componentes moviles y asegurese de que estén integros. En caso de duda, no utilize el aparato y contacte al personalrial.
cualificado.
Los elementos del embalaje (carton, bolsas, poliestireno, clavos...) no deben ser dejados al alcance de niños,upon a que constituyen fuentes de peligro.
- Effectue una abertura en el mueble siempre respetando estRICTamente las distanciascriticas entre la superficie, las paredes laterales, la pared posterior y la superior, tal y como se ve representado en la pagea suiviente.
El equipo está clasificado en clause 3, por lo tanto está sujeto a todas las normativas previstas para dichos equipos.
Medidas de encastre

| Modelo | A B | C D E F | ||||
| PGA-4260 | 553 4 | 73 63.5 | 63.5 17 | 3.5 | min | 70 min |
| PGA-4370 | 553 4 | 73 63.5 | 63.5 17 | 5.5 | min | 70 min |
| PGA-4491 | 833 4 | 75 62.5 | 62.5 73 | 5 | min | 70 min |
- Medidas en mm

Fijación De La Placa
La placá está equipada con una guarnicción especial para evacitar cualquier infiltración de liquido en el mueble. Para instalar correctamente esta guarnicción, se aconseja atenerse escrupulosamente a lasindicacionesspecificadasa continuación:
- Sacar todas las piezas movibles de la plac.
- Coge las tiras de sellado aislante con cuidado, retina con precaución el plástico transparente que cubre la parte adhesiva de la tira. Despues, da la vuelta a la placac de gas y pegalatira tira "E"correctamente, siguiendo el borde externo de la placar por todo el perimetro.
Asegúrate de que los extremos de las tiras coincidan sin superponerse.
Aplica la tira adhesiva en la placac de manera uniforme y segura, presionando con los dedos.

- Posiciona la plac de coccion en el orificio hecho en el mueble y fijala con los tornillos "F" de los ganchos de fjacion "G"

- Paraatarposiblescontactos accidentales con la superficie del armazon de la encimera,que pueedecalentarse durante elfuncionamento,es necesario colocar un separator de madera fijado con tornillos a una distancia minima de 70~mm del borde.

Precaución:
No permita que el borde cristal (A) apoye solo sobre la encimera o la superficie de trabajo, ha de ser el borde de metal (B) quien apoye sobre esta, que tiene que estar en contacto con la encimera Es importante Respectar las medidas de encastre.

Indicaciones IMPORTANTES para la instalacion
Important:
Para una perfecta instalación, ajuste o transformación de la placá de coccción para ser realizada con otros gases, esnecessary recurrir a un INSTALLADOR CUALIFICADO:el incumplimiento de esta norma provoca la decadencia de la garantía.
Las paredes laterales no deben sobrepasar la altera de la plac de cocción. La pared posterior y las superficies adyacentes y alrededor de la plac han de poder resistir una temperatura de 90^ . La cola que une la lámina de plástico al mueble ha de poder resistir una temperatura de 150^ para evaporar que el revestimiento se despegue. El equipo tiene que instalarse en conformidad con lo prescrito por las normas. Este equipo no está connectado a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión; por lo tanto,Debe instalarse en conformidad con las normas Mentionadas anteriorsmente. Se deben observar atentamente las dispositions aplicables en materia de ventilación y airección descritas a continua.
Ventilación De Locales
Para garantizar el correcto funciona del aparato, es indispensable que el local en el que se instala este ventilado permanece. La calidad de aire necessaria es la que requiresla combustion normal del gas y la ventilacion del local, cuando volumen no podra ser inferior a 20 m3. El flujo natural del aire debe tener lugar por via directa a工程技术 de aberturas permanentes, efectuadas en las paredes del local que se desea ventilar. Dichas aberturas deben dar al exterior y tener una seccion minima de 100cm^2

ATENCLON: Si los quemadores de la placac de coccion estan desprovistos del termopar de seguidad, la abertura de ventilacion debe tener una sec tion minima de 200 cm2
Deben realizarse de modo que no pueda quedar obstruidas.
Tambien está permitida la ventilación indirecta mediante extracción del aire de los locales contiguos al que se debe ventilar, siempre que se respeten escrupulosamente las dispositionses de las normas vigentes.
Ubicación Y Aireación
Los aparatos de cocción de gas deben descargar siempre los produits de combustión mediante campanas de extracción conectadas a chimeneas,conductos para humo o directamente hacía el exterior.

En caso de que no exista la posibiliad de instalar una campana de extracion, es possible utilizing un ventilador aplicandolo a una ventana o a una pared con salute al exterior.
El ventilador deben estar en el equipo *, a condidion de que se respeten taxativamente las dispositions sobre ventilacion indicadas en las normas.

Conexión Del Gas
Antes de conectar el equipo, asegurarse de que los datos de la etiqueta colocada en la parte inferior de la encimera Sean compatibles con los de la red de distribución de gas. Una etiqueta colocada en la parte inferior del producto y una colocada en la parte inferior de la encimera indican las conditiones para la regulacion del aparato: tipo de gas y presion de ejercicio. Cuando el gas es distribuido mediante conductos, el aparato debse ser connectado al systema de suministro de gas:
- Con un tubo metalico rígido de acero, conforme a la norma em vigor, cuyas conexiones deben efectuarse con racores roscados conformes a la norma EN 10226.
- Con un tubo de cobre, conforme a la norma hacer respetar,@cuyas conexiones deben efectuarse con racores de estanqueidad mecánica, conformes a la norma em vigor.
- Con un tubo flexible de acero inoxidable de pared continua, según la norma, con extension的最佳 de 2 metros y guarnación de estanqueidad conforme con la norma em vigor. Este tubo tiene que instalarse deforma que no está en contacto con partes moviles del modulo empotrado (por exemple, cajones) y no debe atravesar espacios que pueda llenarse.

Cuando el gas es suministrado directamente desde una bombona, el equipo, alimentado con un regulator de presion conforme con la norma em vigor,debese ser connectado:
- Con un tubo de cobre, conforme a la norma emvigor,@cuyas conexiones deben efectuarse conracores de estanqueidad mecanica, conformescon la normal.
- Con un tubo flexible de acero inoxidable de pared continua, según la norma, con extension的最佳 de 2 metros y guarnicación de estanqueidad conforme con la norma. Este tubo tiene que instalarse deforma que no está en contacto con partes moviles del modulo empotrado (por ejemplo, cajones) y no debe atravesar espacios que pueda llenarse. Se aconseja aplicar, en el tubo flexible, el adaptor的故事, fácil de encontrar en cualquier tienda especializada, para poderla conexión con el empalme del regulator de presión montado en la bombona.
Después de realizar la conexión hay que inspectionsar la estanqueidad aplicando una solución jabonosa. No utilizelllamas.
Advertencia:
se recuerda que el racor de entrada de gas del aparato posee una rosca de 1/2 gas conicoicho conforme a la normativa EN 10226.
Important:
El aparato cumple con las disponeciones de las sub-regulaciones para Directivas Europeas:
- Reglamento (UE) 2016/426.
Advertencia:
Este aparato pueda usarlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities fisicas, sensoriakes o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprendn lospeligos que implicca.Los niños no debenigarcon elaparto.Lalimpieza y elmantimiento arealizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervision.
Conexión Eléctrica
La conexión electrica debe efectuarse en conformidad con las normativas y disponeciones legales en vigor.
Important:
La instalación tiene que efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una instalación erronea pueda provocar danos en las personas, animales o cosas, frente a los que el fabricante no pueda considerarse responsable.
Antes de efectuar la connexion, verificar que:
- La tension electrica del aparato y de las tomas de corriente Sean adequadas a la potencia maxima del aparato (ver etiqueta colocada en la parte inferior del producto).
-
Ver las etiquetas adheridas en la parte inferior del producto, indica las caracteristicas de tension de alimentacion y potencia, para usinga adequaca seccion de cables de connexion electrica.
-
La toma de corriente o el equipo tengan una buena conexión a tierra según las normativas y dispositionsiones legalesactualmente en vigor. Se declinaequalquierresponsabilidad porel incomplimientode dichasdispositiones.
Cuando la connexion a la red de alimentacion se efectua por medio de la toma de corriente.
Conectar los cables según el esquema asegurándose que correspondan a las siguientes indicaciones:
- Poner un enchufe adecuado a la energia indicada en la etiqueta, al cable de alimentacion "C", en caso de que este no lo posea

Letra L (fase) = cable color marrón;
Letra N (neutro) = cable color azul;
Simbolo tierra = cable color verde-amarillo.
- El cable de alimentación debe colocarse de manière que no pueda alcanzar nunca, en ningún punto, una temperatura de 90^ .
- No utiliser reducciones, adaptadores o desviaciones para la connexion porque pueda provocar falsos contactos que, a su vez, poder occasionar peligrosos recalentimientos.
Terminada la instalacion, el enchufe tiene que ser de fácil acceso.
Cuando la connexion se efectúa directamente a la red electrica:
-
Interponer, entre el aparato y la red, un interruptor unipolar, con aberturamina entre sus contactos de 3mm , debidamente dimensional para la energia del aparato.
-
Recordar que el cable de tierra no tiene que ser interrupcido por el interruptor.
- Como alternatively, la connexion électrique puede ser protegida con un interruptor diferencial de alta sensibilitidad.
Se recomienda encarecidamente fjar el cable a tierra de color verde-amarillo a un sistema de tierra eficiente.
Antes de efectuar una intervencionrialquier sobre la parte elctrica del aparato, es necessario disconnectar totalmente la connexion a la red.
Si la instalación necessita modificaciones a la electricas o si se presentara una incompatibiliad entre el enchufe y la clavija del aparato, seranecessary que se ocupe de la sustitución un personalequalido y autorizo. El profesional tendrá quecomprobar,especiallymente,que la sectionde los cables del enchufe sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato.
ADVERTENCIAS:
Todoos nuestros productos son conformes a las Normas Europeas y las enmiendas correspondientes. Por lo tanto el producto es conforme a los requisitos de las Directivas Europeas en vigorreferidas a:
- compatibiliad electromagnética (EMC);
- Seguridad electrica (LVD);
- Restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS);
- EcoDesign (ERP
Antes de efectuar cualquier regulación, hay que desconectar el equipo.
Una vez terminadas las regulaciones o prerégulaciones, los sellados deben ser resturados por un的技术ico.
La regulación del aire primario en nuestros queymadores no es necesaria.
Regulación de los Grifos
Regulación del “Minimo”
- Encender el quemador yponer el mando en posicion de "Minimo"

Posión de cerrado
- Quitar el mando "M" del grifo que está fjado a presión en la varilla del本身就是.

- El by-pass para el ajuste del caudal minimum pueda ser: Lado de la llave o en el interior de la barra. Enequalquier caso, el ajuste se accede mediate la insertion de un destornillador(PC" al lado de la llave, o en el agujero "C" bajo de la llave del gas.

- Gire a la derecha o a la izquierda de bypass correctly el ajuste de la llama a la posic-. tion de alcance limitado.
Estas instrucciones de regulacion son validas solo para los quemadores que funciona a G20,@m间隙 que,para los quemadores que funciona a G30 o G31, hay que enroscar completeness el tornillo (en sentido horario).
LUBRICACION DE LAS LLAVES. Si un grifo está bloqueado, no forzar y pedir asistencia技术水平
LIMPIEZA
ATENTION:
Antes de cada operación de limpieza, desconectar el aparato del suministro de gas y de la alimentación electrica.
Encimera
Si se desea mantener brillante la superficie de la encimera, es muy importante lavarla cuando seutiliza, con agua tibia y jabon, enjuagarla y secarla. Del本身就是 mode, deben lavarse las rejillas esmaltadas, las tapas esmaltadas "A", "B" y "C" y las cazas de los quemadores y limpiarse las bujias de encendido "AC" y los sensores termopares "TC". Estos componentes no deben lavarse en el lavavajillas. Limpie suavamente con un cepillo(PCO)de nylon como se muestra yJKLM. La limpieza debeffectuarse con la placayusus componentes en frio, sin utilizing esponjas metálicas, productos abrasivos en polvo ni espráis corrosivos.
No permita que sus superficies permanezcan en contacto con productos como vinagre, café, leche, agua salina o zumo de limon o de tomate.
ADVERTENCIAS:
En el momento de montar nuevomente los componente, se aconteja atenerse a las siguientes recomendaciones:
-
Compruebe que las fisuras de las cabezas de los quemadores "T" no estén obstruidas por cuerpos extraños.
-
Asegürese de que las tapas esmaltadas "A", "B" y "C" estén colocadas correctamente en la cabeza del quemador. Esto se verifies cuando la taps colocada sobre lackeza的结果perfectamente estable.
- La rejillas deben ser colocadas en los pines de centroidro apropriados (o en el perfil de aluminio). Verificacion de la estabilidad perfecta.
- Si la maniobra de abertura y ciderre de una llave resulta dificultosa, no la fuerce: Solicite con urgencia el service de asistencia技术水平.
- No utilise chorros de vapor para limpiar el aparato.
- Para prevenir posibles problemas de encendido, efectue periodicamente una limpieza meticulosa de las bujias de encendido (ceramica y electrodo) y termopares.



Nota: su uso continuo podra pro-. vocar que la zona de los quemadores adquiera un color distinto del original, defaulted a la temperatura elevada.
Vitrocerámica
Para Maintener brillante la superficie de vitroceramica, es aconsejable tratar la superficie vitrea antes del uso con un producto a base de silicona formando una película protectora contra el agua y la suciedad.Esta película protectora no es duradora, por lo que es conveniente renovar frecmente la aplicacion del producto. Es fundamental limpar siempre la superficie despues del uso cuando el cristal está aun caliente. No utilise esponjas metálicas, productos abrasivos ni esprais corrosivos para efectuar la limpieza. Dependiendo del grado de suciedad, caberecordar loisible:
- Para las manchas ligeras es suficiente'utilizar una esponja humeda.
- La@suciedadresistente e incrustada se elimina fácilmente con una rasqueta, no incluida con la placacdecoocion,quepodraencantrafamiliarmente enelmercado local. Utilicelacon atencion porquepuedeprovocarheridas.
- Los restos de los liquidos dampramados por las ollas se eliminan con vinagre o limón.
- Preste atencion para no dejar caer azucar o alimentos azucarados sobre la placado durante la coccion. Si thiso suede, apague la placado de coccion y limpie inmediamente las manchas aun calientes utilizing agua caliente y una rasqueta.
- En caso de limpiar mal la plac a o de Manipular Incorrectamente los recipientes, con el tiempo es possible que aparezcan-coloredes, reflejos metálicos o rayadas. Aunque son dificiles de eliminar, estas rayadas no inciden en el buena funcionaimiento de la plac a cocción.
- No utilise chorros de vapor para limpiar el aparato.

MANTENIMIENTO
Sustitución De Los Inyectores.
Los quemadores se pueda adaptar a differentes tips de gas montando los inyectores correspondentes al gas a disposicion. Para realizarlo esnecessary quitar las cabezas de los quemadores y con una llave recta, destornillar los inyectores y sustituirlos con un inyector compatible con el gas a disposicion.
Se aconseja bloquear energeticamente el inyector.

Después de haber efectuado las sustituciones, el的技术ico deben estar a la regulación de los quemadores, tal como descririto en el apartado anterior, sellar los eventuales organos de regulación o prerégulación y aplicar en el aparato, sustituyendo la anterior, la etiqueta correspondiente a la nuevo regulación de gas efectuada en el aparato.Esta etiqueta se incluye en la Bolsa de los inyectores de repuesto.
La sola que contiene los inyectores y las etiquetas se suministra con el aparato. también puede solicitarse a un centro de asistencia autorizo. Para mayor comodidad del instalador, a continuación se suministra una tabla con las capacities, las capacities tírmicas de los quemadores, el diametro de los inyectores y la presión que ejercen algunos gases.
Disposión De Los Quemadores






| QUEMADORES GAS PRESION | DE EJERCICIO gasBurners mbar | CAPACIDAD TÉRMICA | Ø BOQUILLA 1/100 mm | 100CAPACIDAD TÉRMICA (W) | ||||
| N° | DENOMINACION gr/h | h /h Min. Max. EE | ||||||
| 1 | ULTRARRÁPIDO | G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL | 28 - 30 37 20 | 291 286 | 381 | 100 B 100 B 145 A | 1800 1800 1800 | 4000 4000 400 |
| 2 | RÁPIDO | G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL | 28 - 30 37 20 | 203 200 | 267 | 83 83 117 Y | 900 900 900 | 2800 2800 2800 |
| 3 | SEMIRÁPIDO REDUCIDO | G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL | 28 - 30 37 20 | 102 100 | 133 | 58 58 85 Y | 550 550 550 | 1400 1400 1400 |
| 4 | SEMIRRÁPIDO | G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL | 28 - 30 37 20 | 127 125 | 167 | 68 68 98 Z | 550 550 550 | 1750 1750 1750 |
| 5 | AUXILIAR | G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL | 28 - 30 37 20 | 73 71 | 95 | 51 51 75 X | 450 450 450 | 1000 1000 1000 |
Tipos Y Secciones De Los Cables De Alimentacion
| TIPO DE PLACA | TIPO DE CABLE | ALIMENTACION MONOFÁSICA |
| Placa de gas H | 05 RR - F Sec ación 3x 0.75 mm² |
ATENCION!!!
En caso de sustitución del cable de alimentacion, el instalador deben tener el conductor de tierra (B) mas large respecto a los conductores de fase y, además, deben Respectar las advertencias indicadas en el apartado de "Conexión Eléctrica".

ADVERTENCIAS:
- El mantenimiento debe ser realizado solo y exclusivamente por personal autorizzato.
- En caso de fallo o rotura del cable, retirelo y no lo toque. Es más, deben desenchufar el dispositivo y no encenderlo. Llamé al centro de servicios专业技术e autorizzato más cercano para que SOLUTIONEN el problema.
DATOS TÉCNICOS DE LA REGULACION DEL GAS
En caso de adaptacion de la casa aanother tipo de gas, operar como se describe enlas instrucciones para la instalacion y el uso y sustituir la etiqueta del fondo con la suministrada en la Bolsa de repuestos.
DATOS TECNICOS REPORTADOS DE LA ETIQUETA
3 FUEGOS (60)
URIZQUIERDO
$$ \text {C A T E G O R i a} = \mathrm {I I 2 H 3 +} $$
$$ G 3 0 - B U T A N O = 2 8 - 3 0 m b a r $$
INOXPAN S.L., le agradece la eleccion y confianza depositada en un producto de notre marca Pando, que se destinge por su Calidad, Diseño e Innovacion, sido fi el a sus origenes y compromisos.
CONDITIONES GARANTIA PANDO:
Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra y cubre a este contra todo defecto de fabricación que afecte a su buena funciona. Para la validez de la misma es imprescindible presentar la factura o ticket de compra ante el的技术ico del Servicio Oficial Autorizzato Pando.
Durante这个词o, la Empresa se compromete a reponer o reparar gratuityamente qualquier pieza defectuosa.
debida a vicio o defeto de fabricacion del aparato, hasta促成 su functionamento correcto, asi como la mano
de obra necessitiesa yastos ocasionados como consecuencia de tal reparacion o reposicion.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO:
No está cubierto por la garantía del producto youlda sercause de anulacionde esta,debiéndose hacer cargo en这些东西 el usuario de las costas de los materiales,mano deobra y desplazamente del serviceo的专业, en los siguientes supuestos:
- Si la instalacion del producto no ha sido efectuada por personal Profesional Especialista Autorizo, Lampista o Electricista, o personal de Servicio Tecnico Oficial Pando, que cumplan los requisitos de los estandares de seguidad y normativa de gas y electricidad.
- Averías o desperfectos producidos por transporte o traslados, Manipulación del aparato por personal no autorizado y ajeno e esta Empresa o a lamarca Pando.
- Averías o desperfctos occasionados por no respetar o seguir las instrucciones de seguridad, de uso y de mantenimiento del manual del producto.
- Averías o problemas producidos por no disponible en el mobiliario de los espacios libres你需要los eindicados en el manual de instalación, para una adequada ventilación del producto.
- Que la instalación noonga los elementos de seguidad obligatorios y normalizados de desconexion de energia.
- Que el技术服务 no disponga de un fácil acceso al producto, porque haya elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los medios que se necesitasen para el acceso del技术服务 Autorizzato Pando al aparato seran a cuenta y responsabilidad del usuario.
- Que el producto no teng a etiqueta o plac identificativa del producto adecuada al tipo de gas conectado.
- La instalacion del producto, ni la modifiacion de tipo de gas (cambio de inyectores).
- Realizacion de revisiones o puestos en marcha, limpieza o mantenimiento del producto.
- Cuando el producto se destine a uso comercial o No domestico, para el que no está previsto.
- Componentes estéticos de uso y desgaste, todos los accesorios de los quemadores, parrillas, mandos, in-jectores.
- Oxido, quemaduras, manchas oeturns de tonalidad en el producto y accesos, producido por mantenimiento o uso inadequado, o por la aplicacion indebida o exposicion sin proteccion a elementos corrosivos como productos de limpieza no recomendados por el fabricante e inadequados.
- Golpes, deformaciones, abolladuras, ralladas, rozaduras, roturas en cuerpo, cristal o elementos accesorios del producto.
- Presencia de cuerpos extraños ajenos al aparato, en el interior o exterior del producto.
- Averías o desperfectos producidos por variaciones de suministro electrico o causas fortuitas y naturales de origin atmospherico geologico como tormentas, rayos, terremotos, inundaciones, etc.
- Aparatos procedentes de reventas, seguda mano, cambio titular original del aparato o de exposiones que tengan más de tres años desde su Fecha de fabricación.
INOXPAN, S.L., qued a expresamente excluida de qualquier responsabilitad sobre eventuales daos directos o indirectos a personas o cosas causadas por un producto instalado, manipulado, usado y/o mantenido indebidamente.
ESPAN, PORTUGAL Y ANDORRA OTROS PAISES
| www.pando.es/asistencia-technica/ | www.pando.es/en/after-sales-services/ |
DICAS DE POUPANCA DE ENERGIA E CUIDADOS 40
COM OS CONTENTORES 40
PROBLEMAS E SOLUÇÉS COMUNS 41
INSTALAÇÃO 42
DADOS TECNICOS PARA INSTALADORES
Pando se reserva el derecho de Cambiar o anular cualquier medida de los articutos del manual, sin previo avis, y no se hace responsable de los erros u omisiones que pudieran darse en el manual.
Characteristicas先进技术avalidas salvo errores tipografia cos u omisión.
Las imagenes y contenido de este manual son propidad exclusiva de Pando - INOXPAN S.L., por lo que queda totalmente prohibida la apropiacion de imagenes y la reproduccion total o parcial sin previa autorizacion por escrito.
LAS IMAGENES MOSTRADAS EN Este MANUAL NO SON CONTRACTUALES.
La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modifi car, alterar o melhorar los dibujos技术和os que se exponen en este manual sin previo avis.