Visitor 1V - Timbres de puertas Bea-fon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Visitor 1V Bea-fon en formato PDF.
| Tipo de producto | Timbre de puerta conectado |
| Marca | Bea-fon |
| Modelo | Visitor 1V |
| Alimentación | 5 V CC mediante adaptador de corriente (incluido) o batería recargable integrada |
| Conexión | Wi-Fi 2,4 GHz |
| Aplicación | Beafon Home (iOS/Android) |
| Funciones principales | Audio bidireccional, detección de movimiento PIR, visión nocturna, grabación en tarjeta SD (128 GB máx.) o en la nube, notificaciones en tiempo real, ajuste de volumen y tonos de llamada |
| Detección de movimiento | Sensor PIR |
| Visión nocturna | Sí, LED infrarrojo |
| Almacenamiento local | Tarjeta SD de hasta 128 GB (no incluida) |
| Compatibilidad | iOS y Android |
| Contenido de la caja | Timbre, carillón, soporte, adaptador de corriente, tornillos, tacos, cinta adhesiva de doble cara, placa con nombre, destornillador, manual |
| Certificaciones | CE, RoHS |
| Seguridad | Tornillo de seguridad de estrella para fijación, cumplimiento RED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Tarjeta SD, adaptador de corriente, tornillos; se recomienda reparación por profesional |
| Información general | Fabricante: Bea-fon Mobile GmbH, Austria |
Preguntas frecuentes - Visitor 1V Bea-fon
Preguntas de los usuarios sobre Visitor 1V Bea-fon
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Visitor 1V - Bea-fon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Visitor 1V de la marca Bea-fon.
MANUAL DE USUARIO Visitor 1V Bea-fon
Modell: Bell 7S / VISITOR 1V / BEASH-1V-B
Modell: Bell 7S / VISITOR 1V / BEASH-1V-B
Articlebeshreibung: IP Camera

Adaptador de corriente

Placa de identificacion

Timbre
Caution
Por favor, cumpla con las disponeciones de proteccion de datos - Reglamento Basico de la UE (DSGVO)
Las leyes de vigilancia y proteccion de datos varian dependiendo de la jurisdieccion.
Antes de utiliser este producto, disfruebe todas las leyes pertinentes en su jurisdicción para asegurar de que el uso no viole las leyes aplicables.
La Empresa Bea-fon Mobile GmbH no asumeulatingudas por las consecuencias derivadas del uso.

Puerto de 5 V CC +/- 10 % alimentación
Pulsador del tiempo Pulse el botón para activar el tiempo
Luz de estado • Luz roja fija: la red de la CAMERA no es normal
- Luz roja parpadeante; a la espera de connexion WiFi o connectándose (parpadeo=rápido)
- Luz azul fija: la CAMERA funciona correctamente
Micrófono Captura sonido para el video
Ranura para la Admite el almacenimiento local en tarjeta SD tarjeta SD (máx. 128 G)
Restablecer Mantenga pulsado durante 5 segundos con el alfiler para reinecer el pulsador del tiempo (no es possible desvingular el tiempo de la cuenta)
Indicador de energia Indico: la bateria se está cargando Indico azul fijo: energia completa

- Desmonte el soporte presionando de la parte posterior del pulsador. Extraiga lapelliculaaislante de la celda de la bateria.

- Instalacion del soporte: Monte el soporte en la pared con tornillos y fijaciones o usinga la cinta adhesiva de doble cara.

- (Optional) El soporte de la placá de identificación se pueda montar en la parte superior o inferior trasera del soporte antes de instalarlo.

- Monte el pulsador时间为在el soporte ya fjado. Asegúrese de que llega hasta el fondo (oirá un cig).

- Fije el pulsador con un destornillador y el tornillo de seguidad de estrella incluido.

- iListo! iEnhorabuena! Ya puede pulsar el botón del tiempo para probarlo.
Conectar
Descargar
La aplicación Beafon Home está disponible tanto para iOS como para Android OS.
Busque el nombre "Beafon Home" en App Store o Google Play, o escanee el número QR paradescendingar la aplicacion.
Compatible con


Añadir disposativo
Inicia sesión en la aplicación Beafon Home App, selección "Añadir dispositivo" y.agregue el tiempo inteligente a la aplicación siguiendo lasindicaciones en pantalla (acerque el tiempo inteligente al router durante la configuración).

NOTA: Si necesita volver a seleccionar la red WiFi, mantenga pulsado el botón "REINICIO" durante 5segundos; el dispositivo se reiniciará y elindicador parpadeará en rojo.
Preguntas frecuentes
P: ¿No puede previsualizar la-camera adecuadamente?
R: Compruebe que el estado de la red sea normal. En ese caso,能把 colocar la CAMERA cerca del router. En caso contrario, se recomienda reinecerla CAMERA yregararla de nuevo.
P: Por que está en la lista de dispositivos afterwards de reiniciarla?
R: La-camera reiniciada sólo restablece la configuración de red, pero no la configuración en la aplicación. Debe;borrar la CAMERA de su cuenta yañadirla de nuevo.
P: ¿Cómo se interrupse la red de la CAMERA a otro router?
R: En primer lugar, borre y reinicia la CAMERA en su cuenta de la aplicacion; a continuacion, configure la CAMERA de nuevo en la aplicacion.
P: Por qué la CAMERA no identifica la tarjeta SD?
R: Se recomienda conectar la tarjeta SD cuando de interruprir la alimentación. Confirme que la tarjeta SD está disponible y que el formatting es FAT32. La tarjeta TF no se可以选择 identificar cuando el entorno de Internet no es adecuado.
P: ÚPor qué no meburger notifications a la aplicación móvil?
R: Confirme que la aplicación está executándose en el téléphone y que la funciona de recordatorio correspondiente está abierta, como como la confirmación de autoridad y Notification de temas del sistema del téléphone móvil.
Funciones
Reactivación remota
La CAMERA está en modo de suspensa para ahorrar energia; pueda Obtener una previsualizacion en la aplicacion.
Audio duplex completo
Podrá ver y oir a su visitante en la aplicación desdela CAMERA.
PIR (infrarrojo pasivo)
Cuando la CAMERA detecta a algunos que se detiene, envía un mensaje de alarma a su téléphone móvil.
Alarma de bateria bajo
Puede configurar una alarma de minimum de bateria en la aplicacion movable. El limite está establecido en un minimum del 10% y un maximum del 50% . Cuando la bateria de la camera está por debajo del limite, la aplicacion做不到 un recordatorio.
Grabar
Utiliza la tarjeta SD o abre el servicios de almacenimiento en la nube para tener la grabacion en todo momento.
Dia y noche
Su potente visión nocturna se traduce en la ausencia de interruptions, incluo en la más completa oscuridad.

Dia Noche

Timbre inalábrico

Descripción
Mini USB 5 V CC +/- 10% (alimentación de corriente por USB)
Restablecer Pulse REINICIO durante 5segundos para restablecer
los Ajustes de fabrica.
Hagablick en el boton REINICIO para vincular el时间和
Luz de estado Luz azul parpadeante: A laespera de configuracion.
Luz azul fija: Configuración completa
Funciones
Cambi ar el tono Puede escoger el tono entre quatre options.
Ajustar volumen El volumen del tiempo se pueda ajustar desplazando elindicador de volumen en elmovil.
Vincular el timbre
VINCULACION MEDIANTE EL BOTON DEL TIMBRE
Nota: El tiempo de la puerta y el tiempo está configurados de fabrica. Si el tiempo no está vinculado por defecto, siga estas instrucciones para vincularlo manualmente con la CAMERA.
Paso 1
Cargue el timbre y el pulsador.
Paso 2
Pulse brevamente el botón REINICIO del tiempo y ahora el indicator parpadear en azul, que indica que el dispositivo está en modo de vinculación.
Paso 3
Presione el pulsador del timbre;
el timbre reccionará sonando.
La vinculación habrá tenido
exito y el indicator del timbre
mostrará una luz azul fija.

VINCULAR EN LA APLICACION BEAFON HOME
Paso 1
Hagalick en""en la interfaz de previsualizacion cuando haya anadido el pulsador del tiempo.
Paso 2
Hagablick en el boton "REINICIO",la luz azul parpadearay se iniciae el modo de configuracion.
Paso 3
Entre en "Ajustes" en la aplicacion y pulse en "Ajuste de tiempo".
Paso 4
Pulse el botón "Vincular"; el dispositivo se habrá connectado en aproximamente 2segundos.
Paso 5
Selezione el tono y ajuste el volumen.
Paso 6
Complete la configuración; la luz azul se iluminará.




Nota:
Si la configuración falla, pulse el botón "REINICIO" durante 5 seguidos para reinecer el tiempo y haya clicked en el botón "REINICIO" para aggregator de nuevo.
Declaración de conformidad
Fabricante: Bea-fon Mobile GmbH
Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria
Importador: Bea-fon Mobile GmbH
Sitio web: www.beafon.com
Modelo: Bell 7S / VISITOR 1V / BEASH-1V-B
Descripción del article: Camara IP
Shenzhen POCE Technology Co., Ltd. H Building, Hogfa Science and Technology Park, Tangtou, Shiyan, Bao an, Shenzhen, China conta con los siguientes certificados de examen CE de tipo (N.° certificate: POCE191029056RCW)
El的对象 de la declaración descrita anteriorsmente cumple con la legislación de armonización de la Unión Europea correspondiente:
Directiva 2014/30/UE, Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE (RED) y Directiva RoHS (2015/863/UE), que modifica el Anexo II de la Directiva 2011/65/UE.
El fabricante o importador es únicamente responsable de la emisión de esta declaración de conformidad:
Estandares de la prueba:
Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE
| Requisitos esenciales Estándares armonizados Número de informe de prueba | ||
| CEM | ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 | POCE191029066TRS |
| Radio ETSI EN 300 328 V2.2.2 POCE191029059QRW | ||
| Salud EN 62311:2008 POCE191029058NRW | ||
| Seguidad EN 62368-1:2014+A11:2017 POCE191029066TRS | ||
Dafe:

Reinhard Handlgruber, Director de operaciones
Peuerbach, 20/06/2020
