TKA8A054 - Maquina de cafe BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TKA8A054 BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKA8A054 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKA8A054 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO TKA8A054 BOSCH
Indicaciones de seguridad
Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continua proceda y guardelas! No olvide adjuntar estas instrucciones sientarega el aparato a另一边 persona. Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.
_i Peligro de descargas electricas!
Utilice laquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizes lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. El aparato sólo可以选择 connectarse a una fuente de alimentación con corriente alternaGMTES de un enchufe reglamentario conesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación domestica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conformea a los datos de la plaza de característica. Las reparaciones en el aparato, como por ejempo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro service al cliente paraatar peligros.
Este aparato pueda ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales diminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprehindo lospeligrosresultantesdearlo. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y se supervisen.
Evitar que se derramen liquidos sobre el conductor.
No sumerja nunca en agua laquina ni el cable de connexion a la red.
Vigilar siempre el aparato durante la operation.
Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentacion y el aparato no presenten daños. En caso de erros, disenchufar inmediamente o desconectar la tension de alimentacion.
es
Peligro de quemaduras e incendios!
Un uso erroneo del aparato pueda causar lesiones. Las superficies con las que se pueda entrada en contacto poderan alcantar temperatas muc altas durante el funcionaamento del aparato.
Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas paraarlo. No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas electricas. Evitar las salpicaduras de-grasa, ya que podrjan dañar el plástico.
No tape nunca la superficiedonde se coloca la jarra. Las superficies de los elementos o placas calefactores peuvent permanecer calientes durante algo時間afters del uso.
El aparato se calienta. Noponer nunca el aparato en funciona bajo el peso de un armario.
Peligro de asfixia!
No deja que los niños juguen con el embalaje.
Atencion! Limpieza de superficies en contacto con alimentos!
Deben observarse lasindicaciones de limpieza de las instrucciones ilustradas.
Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.
Estas instrucciones de manejo describen dos modelos:
Piezas y elementos de manejo
1 Recipiente para agua con indicator de nivel de agua (desmontable)
2 Tapa del recipiente (desmontable)
3 Carcasa de filtrlo (giratoria)
4 Soporte para el filtro (se pueda meter en el lavavajillas)
5 Valvula antigoteo
6 TKA80. Jarra de cristal con tapa (se pueda meter en el lavavajillas) TKA8A05. JarraTERMICA con tapa
7 Tecla ① On/Off
8 Cantidad minima de agua
9 Indicador luminoso (desconexión automatica) auto off
10 Tecla de descalcification con indicator luminoso calc
11 Compartmento para guardar el cable
Sólo TKA80.
12 Placa calefactora
Sólo TKA8A05.
13 Desbloqueo (en el asa de la jarra)
Instrucciones generales
Llene el recipiente para agua solo con agua limpia y fria. No lo llene en ningún caso de leche o bebidas preparadas como te o café, ya que laquina resultará dañana.
■ No llene nunca de agua el recipiente por encima de lamarca «8» (TKA8A05.) o «10» (TKA80.).
- Utilice café con un grado de molido medio (aprox. 6 g por taza).
Si se prepara unacantidad de tazas inferior a lacantidad minima de 3 tazas,el cafe no tendrá la temperatura ni la intensidad deseadas (1 taza = aprox. 125ml
- Mientras se prepara el café la jarra no debe retirarse de la base, ya que el soporte para el filtro pueda desbordarse.
- Coloque la jarra en laquina solo con la tapa cerrada.
No se deben utilizar otheras jarras, ya que en ese caso la proteccion especial antigoteo impediria la calidad del cafe.
La formación de agua de condensación en el soporte para el filtró se debe a razones típecas, y no significa que laquina está estropeada.
Preparación del aparato antes de uso por primera vez
Retire las pegatinas y las láminas existentes.
Extraiga del compartmento la calidad de cable necesaria y conectelo a la red electrica.
Para limpar laquina, llene el recipiente para agua con 6 tazas de agua. Pulse la tecla ① On/Off; el proceso de limpieza se inicia.
- Repita otra vez el proceso de limpieza.
Información: es possible que aparezca un olor a nuevo que no reviste peligro algo. En este caso llene una solución de vinagre diluido (5 tazas de agua por una taza de vinagre) e inicia el proceso de limpieza.
A continuación limpie laquina dos veces con 6 tazas de agua cada vez.
Limpie a fondo la jarra.
Preparar café
Retire el recipiente para agua, llénelo de agua y vuelva a colocarlo.
Gire la carcasa de bajo.
- Coloque una bolsa de filtro 1x4 en el soporte para filtró y llénela con la cantidad de café deseada.
Vuelva a girar la carcasa de bajo hasta que encaje.
- Coloque la jarra debajo de la carcasa de工程技术 con la tapa cerrada.
- Pulse la tecla ① On/Off para empezar a preparar el café. La funciona auto off se activa y al mesmo tiempo se enciende el indicator.
Sólo TKA80.
Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahorro de energia) que lo desconnecta aprox. 40 horas afterwards de estar preparado el café.
Sólo TKA8A05.
Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahorro de energia) que lo desconecta uno horas antes de estar preparado el café. Sugerencia: el café se mantiene caliente durante más tiempo si la jarra tírmica se enjuaga con agua caliente antes de utilizesra.
Importanta: una vez finalizada la preparacion del cafe, espere un poco hasta que todo el cafe haya pasado a la jarra, a工程技术 del filto.
Deje enfiar la cafeteria 5 horas antes de volver a utilisera.
Cantidad minima de agua

Esta cafetera reconoce lacantidad minima de agua en el recipientte para agua (menos de aprox. 4 tazas).
Si lacantidad de agua es menor, el simbolo se ilumina y laquina prolonga automatistically el tiempo de preparacion, con lo que se garantiza que el café mantenga el gusto ideal.
Jarra térmica
Sólo TKA8A05.
Important: no mantenga calientes Productos lacteos ni alimentos para bebés porque se forman bacterias. No caliente la jarra en el microondas ni en elorno. No guarde ni transporte en la jarra bebidas con gas.
Una vez limpia, aclárela con cuidado.
El cierre no es hermético por razones技术水平s, para que no pueda adherirse por succion. Por tanto, no transporte nunca la jarraTERMICA en posicón horizontal, ya que podradaerramarse café.
La jarra térmica tiene capacidad para aprox. 8 tazas.
La tapa de la jarraTERMica puede abrirse con el desbloqueo.
Abrir la tapa (figura a)
Cerrar la tapa (figura b)
Retirar la tapa (figura c)
Recomendaciones para preparar café
Mantenga el café molido en un situ fresco;
tambien se pueda congelar.
Cierre sempre bien los paquetes de café empezados para que se conserve bien el aroma.
El tueste de los granos de café influye en e sabor y en el aroma.
Tueste oscuro = aroma
Tueste mas claro = acidez
Limpieza
Nosumerjuna^nuncaelaparato enelagua ni lo meta en el lavavajillas y noutilice limpiadoresa vapor.
Desenchufe laquina de la red antes de empezar a limpiarla.
Cada vez que la utilice, limpie todas las piezas que hayan estado en contacto con el café.
Limpie la carcasa por fuera solo con un paño humedo, no utilise products de limpieza corrosivos ni abrasivos.
Limpie el recipiente para agua con agua debajo del grifo y no utilise cepillosuros.
Sólo TKA80.
La jarra de cristal con tapa puede meterse en el lavavajillas.
Sólo TKA8A05.
Enjuague la jarraTERMica con tapay limpie el exterior con un paño humedo. No la meta en el lavavajillas ni en agua sucia.
Sugerencia: los restos más persistentesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Guarde la jarraTERMica destapada para que no huela ni se formen bacterias.
Descalcificación
Laquina dispone de una indicación automática de descalcificacion. Si se enciende calc, laquina se debe descalcificar.
Una descalcificacion regular
prolonga la vidautil del aparato;
- garantiza un funcionaamento correcto;
impide una formación excessiva de vapor;
reduce el tiempo de preparación;
ahorra energia.
Laquina debe descalcificarse con un productode vesta enestablishimientos commerciales.
Apague el aparato yooter que se enfrie.
- Coloque la jarra en laquina con la tapa cerrada.
es
- Dosifique el descalcificador suguiendo lasindicaciones del fabricante y llene con elelrecipiente para agua.
Atencion: no ponga mas de 6 tazas del liquido.
- Encienda el aparato con la tecla ① On/Off.
- Mantenga pulsada la tecla de descalcificacion calc durante al menos 2segundos.El proceso de descalcificacion se inicia.
El programa se interruppe varias vezes durante algunos Minutes paradefer que el descalcificado actue. El proceso de descalcificacion dura aproximamente 30 minutes. - Una vez terminado el proceso de descalcificacion, el indicator calcul se apaga. Ponga en funciona lo maquina dos veces con agua limpia y sin cafe. Noonga mas de 6 tazas de agua.
Limpie a fondo todas las piezas sueltas y la jarra de cristal.
Resolución de problemas
Laquina funciona con una lentitud considerablemente mayor o se desconecta antes de terminar de preparar el café.
-La maquina está muy calculificada.
- Descalcifique la cafeteria siguiendo lasindicacionesdadas Para inicia el programa de descalcificacionmantenga pulsada la tecla calc durante al menos 2segundos.
Sugerencia: si utilizes agua con mucha cal, descalcifique laquina con mas Frequencia de la que exija la indicacion calc.
La valvula antigoteo no cierra bien.
-La valvula antigoteo esta sucia.
Limpie con agua bajo el grifo la valvula antigoteo (en el soporte para filtro) presionándola varias vezes con el dedo.
Characteristicas先进技术
| Conexión electrica 220- | 240 V~50/60 Hz |
| Potencia TKA80. 1160 W | W |
| TKA8A05. 1100 W | |
| Altura del aparato 355 mm | mm |
| Anchura del aparato 260 mm | mm |
| Profundidad del aparato | 250 mm |
| Capacidad del recipientente | TKA80. 1,375 L |
| TKA8A05. 1,1 L |
Eliminación

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de裱plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativ a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proportionscna el marco general valido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vias de eliminacion actuales en su distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 vezes, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas@cuyo defecto o falta de functonamente obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano de obr necesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llvado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por Bosch.
En el caso de que el usuario solicitarara la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Iguallmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona produidas por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguínto de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instructcciones.
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de配音ación mediante la corresp-diente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañar con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga que llevar al Taller Autorizo.
La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizo por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.
Todoos nuestros技术和cincos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizzato de Bosch.
Reservado el derecho a转型发展os y modificaciones sin previo aviso.
Avisos de segurarca
Evitar derramar liquido sobre o conetor.
Indicador de falta de agua
Estaquina de café detecta se a quantidade de agua no deposito de agua for baixa (menos que aprox. 4 chávenes).
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
F1 Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18A,PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705*
mailto:Bosch-Service-F1@bshg.com
www.bosch-home.fi
ManualFacil