PEAVEY PVi Portable - Sistema de sonido

PVi Portable - Sistema de sonido PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PVi Portable PEAVEY en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY PVi Portable - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de sonido portátil amplificado
Potencia de salida 300 vatios
Número de canales de entrada 8 canales (4 micrófono/línea + 2 estéreo + 2 estéreo adicionales)
Ecualización por canal 3 bandas (High, Mid, Low)
Ecualizador gráfico principal 7 bandas con interruptor On/Off
Efectos digitales integrados Retardo digital ajustable (12 a 197 ms) y eco, con controles Mix To Main y EFX/AUX
Entradas micrófono/línea 4 × XLR (micrófono) y 4 × 6,35 mm (línea) con conmutación
Entradas estéreo 2 × RCA, 2 × 6,35 mm TRS, 1 × 3,5 mm jack
Salidas de grabación Salidas RCA (analógica) y USB (digital para grabación MP3)
Reproducción USB MP3 Puerto USB frontal con controles de reproducción, pausa, pista anterior/siguiente, volumen y ecualización
Altavoces incluidos 2 altavoces desmontables con cables
Cables incluidos Cables de altavoz y cable de alimentación IEC
Alimentación CA de red, fusible 6A 250V, selector de voltaje
Protección y seguridad Protección térmica, indicador de protección rojo, limitador de señal, puesta a tierra
Mantenimiento y limpieza Limpiar solo con un paño seco
Reparabilidad y piezas de repuesto Confiar cualquier reparación a un técnico Peavey autorizado; fusible reemplazable por el usuario (6A 250V)

Preguntas frecuentes - PVi Portable PEAVEY

¿Cómo conectar un micrófono al PVi Portable?
Utilice una entrada de micrófono XLR (canales 1 a 4). Conecte su micrófono al conector XLR hembra correspondiente. Ajuste el nivel del canal con el botón LEVEL y ajuste la ecualización (HIGH, MID, LOW) según sus necesidades. Asegúrese de que el interruptor de modo (MAIN STEREO/MAIN MONITOR) esté en la posición STEREO para un uso estándar.
¿Cómo usar los efectos digitales (retardo/eco)?
Gire el botón EFX/AUX del canal deseado para enviar señal al procesador de efectos. Luego use los controles DELAY TIME (ajuste del retardo de 12 a 197 ms) y ECHO REPEATS (número de repeticiones). El botón MIX TO MAIN determina la cantidad de efecto en la mezcla principal. Siempre comience con una cantidad baja y aumente gradualmente.
¿Cómo grabar una presentación con el PVi Portable?
Puede grabar a través de la salida RCA (analógica) en una grabadora externa, o usar el puerto USB frontal para grabar directamente en formato MP3 en una memoria USB. Para la grabación USB, inserte una memoria USB con suficiente espacio y presione el botón de reproducción/pausa para iniciar la grabación (consulte el manual para más detalles). Las salidas de grabación son independientes del volumen principal.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Primero verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado a una toma de corriente con toma de tierra. Asegúrese de que el fusible (6A 250V) no esté fundido: desconecte el dispositivo, retire el portafusibles debajo del conector IEC e inspeccione el fusible. Si es necesario, reemplácelo por un fusible idéntico. Si el problema persiste, contacte a un reparador Peavey autorizado.
¿Cómo configurar el sistema en modo Main/Monitor?
Coloque el interruptor MAIN STEREO / MAIN MONITOR en la posición MAIN MONITOR. En este modo, el volumen principal izquierdo controla la mezcla principal (Main) y el volumen principal derecho controla el monitor. Los botones PAN y BAL se vuelven inactivos, y los efectos digitales solo se envían a la salida Main. Use los controles EFX/AUX de cada canal para ajustar el nivel del monitor.
¿Cómo conectar un reproductor MP3 u otra fuente de audio?
Use las entradas estéreo: puede conectar un reproductor MP3 a través del conector de 3,5 mm (canal 5/6) o a través de los conectores RCA (canal 7/8). Para una conexión USB, inserte una memoria que contenga archivos MP3 en el puerto USB frontal. La reproducción comienza automáticamente. Ajuste el volumen de la fuente con el botón MP3 LEVEL (para USB) o el nivel del canal correspondiente.
¿Cómo evitar la realimentación (feedback)?
Coloque los altavoces delante de los micrófonos y evite que estén demasiado dirigidos hacia los micrófonos abiertos. Use el ecualizador gráfico principal para atenuar las frecuencias que silban. Comience con todos los controles deslizantes en 0 y ajuste gradualmente. Reduzca también el nivel de los micrófonos si es necesario. El limitador integrado ayuda a prevenir la saturación.
¿Qué tipos de micrófonos se recomiendan?
Peavey recomienda los micrófonos PVi 100 (ref. 00577800) o PVi 2 (ref. 0049636). Puede usar cualquier micrófono de baja impedancia con conector XLR. Las entradas de línea aceptan micrófonos de alta impedancia a través del conector de 6,35 mm.
¿Cómo mantener el PVi Portable?
Limpie el dispositivo solo con un paño seco. No obstruya las rejillas de ventilación: deje un espacio libre de al menos 15,5 cm (6 pulgadas) alrededor del dispositivo. Evite la exposición a la humedad y a líquidos. Para almacenamiento prolongado, desconecte la alimentación. Cualquier reparación debe ser confiada a un técnico Peavey autorizado.
¿Qué hacer si el indicador de protección rojo se enciende?
El indicador rojo indica protección térmica o un cortocircuito. Verifique que las salidas de los altavoces no estén en cortocircuito y que la impedancia de carga no sea demasiado baja. Si el indicador rojo permanece encendido, apague el dispositivo, déjelo enfriar unos minutos y luego enciéndalo nuevamente. Si el problema persiste, contacte a un centro de reparación Peavey.

Preguntas de los usuarios sobre PVi Portable PEAVEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PVi Portable - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PVi Portable de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO PVi Portable PEAVEY

Este sibolo tene el proposto, de alertar al usuario de la presencia de "voltaje) peligioso" sin aislamento bajo de la caja del producto y que pueda tener una magnitud sufiente como para constituir riesgo de descarga electrica.

Este sibolo tne proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operation yostenimiento en la informacion que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica; NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de descarga electrica, no abra la cubierta. No hay piezas utiles bajo. Deje todo mantenimiento en manos del personal的技术icoequalificado.

ADVERTENCIA: Para prevenir如何去phonico o risgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o la humedad. Los objetos llenos del liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de functonamento para otheras advertencias.

PEAVEY PVi Portable - 1

Terminal de puesta a tierra de proteccion. El aparato debe estar conectado auna toma de corriente con conexion a tierra de proteccion.

PEAVEY PVi Portable - 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use produits electronicos, debe tornar precauciones BASicas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Haga caso de todos los consejos.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No usar este aparato cerca del agua.
  6. Limpiar solamente con unaTELa seca.
  7. No bloquearaculara de las salidas de ventilacion.Instalarde acueroalas instruetiones del fabricante.
  8. No instalar circa de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos uculos aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizzato o de tipo "a Tierra". Un enchufe polarizzato tiene dos+puntas, una de ellas mas ancha que la other. Un enchufe de tipo "a Tierra"iene dos+puntas y una tercera "a Tierra". La punta ancha (la tercera) se proportionsc para su segudad. Si el enchufe proportionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.
  10. Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado o pinchado, particulamente en los enchufes, huecos, y los+puntos que salen del aparato.
  11. Usar solamente añadidos/accesorios proportionados por el fabricante.
  12. Usar solamente un carro, pie, tripode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro,onga cuidado al mover el Conjunto carro/aparato para evaporar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ningunaforma.
  13. Desenchufe este aparato durante tormentas o quando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
  14. Para该如何 reparación,akra a personal de servicios especializados. Se requieren reparaciones cuando el aparato hasido dañado de una眼看, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado,尤其是在 liquidado ha sido derramado o alcogoodo ha caido bajo del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de forma normal, o ha sufrido una cafa.
  15. Nunca retire la patilla de Tierra. Escribanos para Obtener是我国的 Folto reciprocal "Shock Hazard and Grounding" ("Peligro de Electrocución y Toma a Tierra"). Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacion del tipo marcado al lado del cable de alimentacion.
  16. Si este producto va a ser enracado con mas equipo, use algo nido de apoyo trasero.
  17. Not a p t e i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
  18. Este aparato eletrico no debe ser sometido a ningun tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contenga liquidos, como vasos, sobre el aparato.
  19. El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energia peligrosauede ser presente bajo el chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son realizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable.
  20. La exposión a altos niveles de ruido suecear un perdida permanente en la audicion. La susceptibidad a la perdida de audicion provocada por el ruido varia segun la persona, pero casi todo el mundo perdera algo de audicion si se expone a un nivel de ruido suficientamente intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguidad del Gobjero de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiones al ruido permisibles:

Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1% 102
1 105
% 110
% o menos 115

De acuer do OSHA, qualier exoion que exceedos limites ariba indicados puee produir algo nio de pida en la audicn. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oidos deben ser usados cuando se opere con this sema de sonido para preveniruna pdd permanente en la audicn si la exoion excde los limites indicados mas arba Para protegerse de una exposion a altos niveles de sonido potencimale peligrosa, se recomienda que todas las personnes expuestos a equipamento capaz de produir altos niveles de presion sonora, tales como este sstemal de amplificacion, se encuentren protegidas por protectores auditivos minteras esta unidad este operando.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

jai jai aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

g 15

Aaal 1j0 j0000000000000000

.16

17

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

N 1

L 1

18

19

J 1

20

Logo de referencia en la Directiva 2002/96/CE Anexo IV (DO (L) 37/38, 13/02/03 y definido en la norma EN 50419: 2005 El bar es el-symbolo de marcado de los nuevoseres y se aplicable solo a los equipos fabricadosupon del 13 de agosto 2005

Eliminación correcta de este producto.Esta marca indica que es producto no debe eliminarse junto con其他residuoslenen casa en toda la UE. Para evaporar posibles daños al medio ambiente o lahealthumanidad incontrolada de residuos, su recicaje de forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo utilisé, por favor use al regreso y los sistemas de recogida, o pángase en contacto con el establiecimientodonde se adquiridoel producto.Spe�bletomatareste producto por el reciclaje seguroamicrobial.

PEAVEY PVi Portable - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 1

iGracias por adquirir el sistemas de refuerzo de sonido PORTATIL PV i!

El PVi PORTÁTIL presenta 300 varíos de potência para una reproducción de audio clara como el cristal desdeuna variedad de fuentes. Esteistema de ocho canales incluye quatre canales con XLR y entradas de micrófono de 1 / 4 y dos canales estéreo que presentan entradas de 1 / 8 , RCA y 1 / 4 .Cada canal incluye tres bandas de EQ junto con una variedad de efectos digitales con pantalla de LED. Además, el PVi PORTÁTIL pueda reproducir pistas de audio MP3 a工程技术 de USB. Los sistemas peuvent grabar audio digitalmente a工程技术 de USB o de las salidas RCA de grabación análogas en planta. Un EQ master de siete bandas permique sintonizar audio para differsentes ambientes. Los altavoces y los cables se incluyen en el Sistema P.A. portátil autocontrolado, que es respaldado por nuestra garantía extendida gratis de cinco años.

Antes de usar su PVi PORTÁTIL, es muy importante que se asegure que el producto sea suministrado el voltaje CA adecuado. Podrá encontrar el voltaje adecuado para su sistemas impreso al lado del cable de la linea IEC (potencia) en el panel posterior de launidad.

VENTILACION: Para una ventilacion adecuada, permita una holgura de 6'' (15,5 cm) a todoslos.

Characteristicas:

  • 300 varios
  • mezcludor potenciado de 8 canales
  • EQ complete de 3 bandas por canal
    2 canales estereo
  • Entrada de medios
    Salidas de grabacion
    Salidas de grabacion analogay digital
  • Efectos digitales incorporedos y demora
  • EQ grafico selectable maestro de 7 bandas
  • Entrada USB para reproduccion de sonido MP3
  • Envío y returno EFX
  • Incluye altovas cye cable de parlante
  • Sección de potencia estéreo asignable
  • Diseño rugoso que presenta seguros de metal

PEAVEY PVi Portable - Characteristicas: - 1

CONFIGURación Y USO

Para abrir y cerrar su sistemas PV@i PORTÁTIL:

  1. Presione el seguro en la parte superior de la unidad central y quite cada parlante
  2. Para cerrar el sistema, direccion el parlante en la parte delantera inferior y en la parte trasera de la unidad central y bajo encaje los seguros superiores en su lugar.

Nota: Estos componentes deben encajarse fácilmente. No deben aplicarse fuerza al remover o conectar los parlantes a la unidad central, ya que podra darar la unidad.

PEAVEY PVi Portable - CONFIGURación Y USO - 1

FUNCTIONES DE CONTROL

1) HIGH - Ajusta el nivel relativo del contenido de alta Frequencia. Rotar la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj disminuye la的回答sta de alta Frequencia. Rotar la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj disminuye la的回答sta de alta Frequencia. Cuando los controlles EQ se ajustan en la posicfon media, la的回答sta de frequencia del canal es "plana" sin aumento o descenso de frequencies.

2) MID - Ajusta el nivel relativo del contenido de media fecundia. Rotar la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj disminuye la respecta de media fecundia. Rotar la perilla en sentido a las agujas del reloj,aumenta la respecta de media fecundia. Cuando los controlles EQ se ajustan en la posicfon media,la respecta de fecundia del canal es "plana" sin aumento o descenso de fecuencias.

3) LOW - Ajusta el nivel relativo del contenido de baja Frequencia del canal. Rotar la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj disminuye la的回答sta de baja Frequencia. Rotar la perilla en el sentido de las agujas del reloj,aumenta la的回答sta de baja Frequencia. Cuando los controlles EQ se ajustan en la posicfon media, la的回答sta de frequencia del canal es "plana" sin aumento o descenso de frequencies.

4) EFX/AUX - Ajusta la calidad de senal enviada al procesador de efectos, y al enchufe de salute EFX/AUX. Los efectos digitales peuvent usarse para melhorar la calidad de sonido del rendimiento donde sea adecuado y deseado. En la posicón contraía las agujas del reloj totalmente, no se envía senal al procesador de efectos o al enchufe EFX/AUX.

NOTA: Al configurar el nivel de demora digital (o algunos efecto), comience en o y;aumente lentamente el nivel hasta que se logre el resultado deseado. Los efectos digitalesuen很好ar dramaticamente el sonido de su mezcla, pero demsiados efectosuen tener un efecto no deseado.

5) PAN - El control Pan presenta un indicator de posicón dentado y ajusta la "posicion" percibida de la mono senal de la entrada bajo el camino estéreo creato por los dos gabinetes de parlantes. La rotación completa izquierda ockecha de este control envía la senal solamente a este canal, sin senal enviada al(other. La posicón central envía la misma cantiago de senal a ambos parlantes.

6) LEVEL - Ajusta el nivel de volumen del canal individual. Rotar la perilla en el sentido de las agujas del reloj,aumenta el aporte correspondiente del canal a la mezcla "Main Out",mueras que rotarla en el sentido contrarioa las agujas del reloj disminuye el volumen. Ajuste este control bajo de configurar el nivel de salute maestro de PV@i PORTATIL.

7) BAL - El control Balance presenta un indicator de posicón dentado y ajusta la “position” percibida de la seals estéreo desde los canales estéreo correspondientes (5/6 y 7/8). A diferencia del control PAN, que envía una mono senal a una calidad estéreo, el control BAL realistically equilibra la cantidad de senal derecha e izquierda que viene de las entradas estéreo. La posicón central envía la mismacantidad de senal a(ambs parlantes.

EFFECTOS DIGITALES

8) Pantalla de espera digital

9) El ajuste de demora digital oo(12ms) a 15(197ms) - Esto controla el tiempo entre la seals inicial y el efecto demorado. A mayor numero (en ms) mayor tiempo entre repetitiones y más notable sera el efecto. La demora es utilise para engrosar las partes cantadas al cantar. Comience con una petitecantidad y experimente. Como conequalier efecto, demasiado peut crear efectos no deseados.

10) Ajuste de eco digital - Este control ajusta la calidad de repetitiones del efecto de demora. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para repetitiones的最大as.

11) MIX TO MAIN - Este control ajusta la cantidad de efecto de demora que ingresaremos en la mezcla principal. Piense en este como el volumen maestro para todas las senales que van a la unidad de demora, o la cantidad debral demorada en la mezcla principal.

12) EFX/AUX Return. En occasions, podrá ser besoino usar un dispositivo de efectos externos O enviar una seals a una fuente alternatively. Generalmente, esta seals vendra de la calidad EFX/AUX (26) y volverá al returno EFX/AUX (33). El control de returno EFX/AUX es el control de nivel maestro para (33).

CONTROL MAESTRO

14) & 15) Estos LED monitorean los niveles de seal de salute de ambas salidas principales. El LED rojo se ilumina cuando el limitador interno se conecta para evaporar que se corte la seals (los resultados de corte en distorsion deben evitarse). Si el LED limitador brilla continuamente o sigue continually durante el uso, reduca los niveles de salute hasta que solamente brillen durante los picos de seal fuerte.

16) & 17) MASTER VOLUME LEVEL CONTROLS - Los Controles de volumen maestros izquierdo y derecho ajustan el nivel principal de calidad del PV ® PORTÁTIL. Para la mayoría de las aplicaciones, el sistema PVi PORTÁTIL debe ser operado con这些东西 controles en su posición de las 12 en punto. En situaciones donde se requirey mas volumen los controles maestros peuvent(ofrecer un 6 dB adiconal de aumento cuando se gira a la derecha de la posición central. Configure el sistemas arriba del modo normal y ajuste los niveles según sea necesario. Aumente el volumen maestro más alla de su posición de la 1 en punto solamente bajo de aumentar los controles individuales de nivel de canal.

18) MAIN STEREO / MAIN MONITOR - Permite que los amplificadores de potencia PVi PORTÁTIL se configuren como stereo o principal/monitor. En el modo STEREO, el sistema opera como un amplificador/mezclador estéreo tradicional. En el modo MAIN/MONITOR, los controlles de nivel del canal ajustan el nivel para la mezcla Principal (control IZQUIERDO de volumen maestro). Los controlles EFX/AUX ajustan los niveles individuales del canal para el Monitor (control DRECHO de volumen maestro). Cuando se seleccióna la posición MAIN/MONITOR, los controlles Pan y Balance se vuelven inoperantes (ha selecciónado una configuración mono para la calidad).

Además, el efecto digital interno solamente se envía a la calidad de parlante MAIN. Los efectos digitales no están disponibles para la calidad del parlante MONITOR en este modo. Tenga en cuenta que el nivel de los efectos envía para MAIN MIX y el nivel de senal al MONITOR fuera son controlados por el control de nivel EFX/AUX.

NOTA: Debido a la funcionalidad dual del control EFX/AUX en el modo MAIN/MONITOR, es possible tener unacantidad no deseable de revert que viene de la calidad al intentar augmentar el nivel de la calidad del monitor. Por el contrario, tener la cantidad correcta de efecto en un canal peut deriver en que el nivel al monitor seaincorrecto. Si los controles independentes del monitor/efectos son obligatorios, teng a en cuesta el systema P.A. porttil Escort 5000 o Escort 6000.

19) EQ ON/OFF CONTROL - Inserta EQ (20) en la rutra principal de sonido. Use este interruptor para comparer el sonido de la mezcla principal con y sin el EQ.Esta comparación帮你 aude a “marcar” la calidad correcta de EQ.

20) MASTER EQ CONTROL - Estos deslizadores controlan el EQ general de la mezcla principal. Use these controls para compensar el sonido de cuarto. Al igual que con EQ, usese de vez en cuando. Augentar demasiado la banda de Frequencia pueda provocar retroalimentacion y disminuir la banda de Frequencia dramaticamente能把 provocar una calidad de audio amortigueda e ininteligible.

NOTA: Asegüre se de comendar con todos los deslizadores EQ se configuren a o. Ajuste arriba o bajo lentamente y suavmente para lograr los resultados deseados. Puede poder el elegir una pista familiar pregrabada para reproducir en el sistemas cuando hace these ajustes.

SALIDAS MIC/LINE STEREO

22) ENCHUFE MIC INPUT- Estos connectores hembras equilibrados de tres patas XLR estar disenados para connectarse a y recibirseyales de microfonos de baja impedancia.

NOTA: Recomendamos el micrófono PVi 100 (número de item 00577800) o el micrófono PVi 2 (número de item 0049636).

21) ENCHUFE LINE INPUT- Estos enchufes de entrada equilibrados de 1/4 ” son adecuados para su uso con它们 que tienen開放es de nivel de linea como microfonos de alta impedancia, teclados, cajas de ritmos, efectos externos, etc. Acepta cables equilibrados y no equilibrados.

23) & 32) STEREO INPUTS - el enchufe TRS fono estereo de 1/8 y enchufes TRS de 1/4 (con cables para Punta=Izquierda, anillo=derecha y manga=base, el formatting estándar de los cables disponibles en el commercio) disenados para su uso con un reproductor portál del MP3, reproduCTOR de DVD o alguna fuente estereo.

Nota: Estos conectores se ajustan en un constante "nivel de linea."

24) & 30) STEREO INPUTS - el enchufe de entrada de estéreo fono (RCA) y los enchufes TRS de 1/4 (con cables para Punta=lzquierda, anillo=derecha y manga=base, el formatting estándar de los cables disponibles en el commercio) diseñados para su uso con un reproductor de cinta, reproductor de DVD o una fuente estéreo.

Nota: Estos conectores se ajustan en un constante "nivel de linea."

25) STEREO OUT - Los enchufes RCA de salute de cinta brindan una salute de mezcla que es independiente de los controlles de nivel maestro. Conctelos a las calidas de un dispositivo de grabacion, como un casete o grabador DAT, para grabar su evento. Los Cambios realizados durante el despeño de los controlles de nivel de entrada, EQ de canal, y los controlles revert se escharan en la mezcla de Tape Out. Los Cambios realizados a los controlles de nivel maestro no afectaran el nivel de la grabacion. Ajuste los niveles de grabacion segun las intrusioniones en su dispositivo de grabacion.
26) EFX / AUX SEND - Si bien el PV®i PORTÁTIL ya está equipado con efectos digitales en placía, un procesador de efectos externos pueda ser incorporedo en el flujo de senal del PVi PORTÁTIL. Este enchufe de salute de 1/4 está Diseñado para enviar la senal del control EFX/LEVEL a un dispositivo externo. La senal bajo可以选择 volver al PVi PORTÁTIL a工程技术 de returno EFX/AUX (33) y controlarse mediante el control de nivel EFX/AUX (12).
27) FOOTSWITCH - Conecte un ON/OFF optional, interruptor de pedal de enchufe de 1/4 a esta entrada parautar los efectos digitales cuando baje el interruptor.

Accesorios.optiones: Interruption de botón ON/OFF Peavey (número de item 03051000).

28) & 29) AMPLIFIER SEND / RETURN JACKS - Cada canal del amplificador de potencial Tiene un enchufe de Envío y Retorno. Estos enchufes brindan un punto para insertar un ecualizador u other procesador en el sistemas de sonido.
31) SPEAKER OUTPUTS - Estos son enchufes de salute a nivel del parlante (potenciados) diseñados para alimentar cada uno de sus cajas de parlantes PVi PORTÁTILES. Use los cables incluidos (uthers cables del parlante) para conectarse a los parlantes del PVi PORTÁTIL a la torre de potencia.

PEAVEY PVi Portable - SALIDAS MIC/LINE STEREO - 1

ADVERTENCIA: Estas son calidas del parlante potenciadas. Enchufar otra casa que no sean los parlantes adequados en estas calidas podra dañar el PVi PORTÁTIL y/o cualquier othero dispositivo que no esté diseñado para acpetar una calidad potenciada.

33) EFX/AUX RETURN - Enchufe en su senal de salute del procesador de senal de efectos externos aqui. Este enchufe estereo de entrada de 1/4 " está disenado para acceptar senales de una unidad de efectos externos.Esta entrada también peut usarse como entrada estereo adicional.
38) POWER SWITCH - ENCIENDE Y APAGA la potencia CA. Cuando el interruptor está en la posicion APAGADO, el PVi PORTÁTIL se apague Completely.
36) POWER LED INDICATOR - Este LED ilumina cuando se ENCIENDE la potencia.
37) PROTECT LED INDICATOR - Este LED ilumina si la connexion de salute del sistema de sonido de potencia se acorta o si la impedancia de energia es demasiado bajo.

REPRODUCTOR DE MP3

Usar el reproductor de MP3 es simple. Solo colque los ARCHivos MP3 en una memoria flash USB en el directorio raíz, y el PVi PORTÁTIL automatistically reconocerá las pistas y comenzará a reproducirías al enchufarlo en la entrada USB.

Note: Se han hecho todos losintentos para garantizar que el USB de PVi PORTATIL sea compatible con la MAYORIA DE LOS dispositivos de memoria flash USB pero no≦podemos garantizar que sera compatible con todos. Si tiene problemas con el reproductor MP3 USB, el primer paso es intentar con other dispositivo de memoria flash USB.

39) Botón reproductiv y paugar.
40) Presionar el botón para escuchar la pista anterior. Mantener el botón para augmentar el volumen.
41) Presionar el botón para eschar la pista",[6] Mantener el botón para disminuir el volumen.
42) Ajuste EQ. Presione este botón paraCambiar la configuración automatica de EQ para el reproductor de MP3 USB.

43) Puerto de disco flash USB para el disco USB con ARCHivos MP3.
44) Indicador LED que muestra el estado de trabajo del Puerto USB.
13) Nivel MP3-ajuste de nivel de entrada MP3; esencilmente el volumen maestro para el reproductor de MP3.

PANEL TRASERO

CONECTOR/CABLE DE LINEA - El PV ® i PORTÁTIL está equipado con un cable de alimentación IEC de tipo a tierra para reducir la posibiliad de peligro de electrocución. Asegúrese de conectarlo a un receptáculo CA conectado a tierra.

NO ALTERE EL ENCHUFE DE CA.

El fusible y el soporte de fusible de la red de electricidad de (CA) está bajo el enchufe IEC (con cable de potencia). Los fusibles de repuesto deben estar en la misma clasificacion (6A 250V) y del時間 con el que estaban originalmente equipados. Para reemplazar un fusible quemado, quite el cable de potencia IEC, saque el soporte del fusible y encontrar el fusible de repuesto dentro.

COMPARTimento DE ALMACENAMIENTO TRASERO

Puede encontrarse un pouco como compartmento de almacenamento en la parte trasera del PVi PORTATIL. Para acceder a este compartmento, simplemente eleve el seguro y abra la puerta de almacenamento. Este compartmento es ideal para almacenar cables, microfonos yculos accesorios.

CONFIGURación Y CONEXIONES

Antes de encender la potencia, lea y observe las advertencies de seguridad que aparecen en la parte delantera del manual.

Es importante establecer una rutina para conectar y encender su sistemas de sonido. Siempre queonga una calidad o toma de calidad CA a tierra con suficiente capacité de manejo de potencia, enchufe todo el equipo de sistemas de sonido en la mesma toma o calidad. Esto mejorar la seguridad y desempeno del sistemas. Asegúrese de que el circuito CA es capaz de majorar las demandas de energia的最大as de su sistemas. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas.

AL CONFIGURAR, ASEGÜRESE DE SEGUIR ESTOS SIMPLES LINEAMIENTOS:

  1. Primero, gire todos los controlles de nivel y EFX/AUX de canal a sus posiciones contrarias a las agujas del reloj completeness (APAGADO) Luego, colocque todos los deslizadores grficos EQ en la posicfon media (posicion o) y todos los controlles Pan y Master a las 12 en punto en sus posiciones perforadas en el centro.
  2. Luego, conecte cada cable del parlante a lassonianas adecuadas de parlante izquierdo y derecho en la derecha inferior delantera de la consola principal de mezcla.
  3. Conecte todos los microfonos, unidades de cinta, teclados, etc en las entradas adecuadas.
  4. Finalmente, revise la tension local y ajuste el interruptor de selector de tension jusqu'à enchufe de entrada de potencia en la parte trasera del amplificador del mezclador al rango adecuado de operación. (Consulte las precauciones de seguridad) Enchufe el cable de potencia en el enchufe IEC (cable de potencia) y a una calidad de potencia CA de tres hilos conectada a tierra adecuadamente.

PEAVEY PVi Portable - AL CONFIGURAR, ASEGÜRESE DE SEGUIR ESTOS SIMPLES LINEAMIENTOS: - 1

ENCENDER

Encienda el interruptor de potencia en la posicón ENCENDIDO. El LED de potencia sera de color verde y el sistema se encenderá. Si se anexa除外 equipo potenciado al sistemas, siempre es acontejal encender su PV® PORTÁTIL al final. De esta forma los refuerzos y golpes temporales provocados porthers equipos no se amplificaran y seran enviados a los parlantes de su Sistema.

Por el本身就是什么意思, es aconsejable que apague su sistemas PVi PORTÁTIL primero, antes de apagar el equipo anexo.

Si el LED de potencia no se enciende cuando se opera el interruptor de potencia, revise sus conexiones de potencia y vuelva a intentarlo. Si el LED de potencia aun no se enciende bajo de haber confirmado las conexiones de potencia, desconecte todos los cables y revise el fusible PVi PORTÁTIL. Asegúrese de reemplazar los fusibles quemados con fusibles del valor correcto.

Reconnecte los cables de potencia y los parlantes y ENCIENDA el interruptor de potencia del panel.

Reconfigure el sistema encendiendo el interruptor de potencia. Si el LED de potencia es de color rojo, el sistemas indica un modo de proteccion termica o un problema de refrigeracion. Aseguese de que no haya bloqueos en las entradas de aire en la parte trasera de la consola principal de mezcla.

Apague la potencia y espere unooshimut,permitiendo que el calor se disipe y que se reconfigure el PVi PORTATIL. Si bajo de hacerlo el LED de potencia sigue rojo,esto indica una falla en su sistemas ydebe consultar a un centro autorizzato de reparacion de Peavey.

Si no hay audio en uno de los parlantes, revise para ver si son correctas sus configuraciones de control. Luego, desenchufe el cable de su parlante que funciona y reconectelo en el除外. Si elsegundo parlante funciona,esto indica que el primer cable está dañado, y deben repararse oambiarse.

VOLUMEN Y NIVELES DEL SISTEMA DE CONFIGURACION

Para configurar el volumen y los niveles operativos del sistema, asegúrese de seguir这些东西 simples lineamientos de configuración:

  1. Primero, eleve lentamente los controlles de volumen Maestro derecho o izquierdo a sus posiciones perforadas de las 12 en punto.
    2.Use un micrfo n (u otra fuente) en la msta posicn como se usar en el escanario y de la forma que se usar en el evento. Suba lentamente el control de nivel de entrada del canal adecuado, eschuchando el inicio de la retroalimentacion o hasta que se logre el nivel desado.
  2. La forma más fácil de configurar las secciones EQ maestras es reproducir una pista pregrabada a工程技术 del systema cuando ajusta el EQ. Tenga presente que cuando el bajo mejorado pueda sonar bien con pistas pregrabadas, puede provocar retroalimentacion no deseada a petite escal y estruendos durante una actuacion en vivo.
  3. Coloque los parlantes de forma que permitan proyeatar a la mayor parte de su audiencia cuando se asegura de no enfocarlos a los microfonos abiertos. Siempre que un microfono pueda "escuchar" el sonido de los parlantes, provocar retroalimentacion. Asegúrese de que sus parlantes estén bien hacer delante de某个 microfono abierto.
  4. Bases.optionales de altavoces peuvent adquirirse en su negócio local de Peavey.

PEAVEY PVi Portable - VOLUMEN Y NIVELES DEL SISTEMA DE CONFIGURACION - 1

Las caracteristicas y specifications estan susetas a cambio sin previo aviso.

Peavey Electronics Corporation · 5022 Hartley Peavey Drive · Meridian, MS · 39305

(601)483-5365·FAX (601)486-1278·www.peavey.com·EXoo0163·©2012

Français

PV®i PORTABLE

SYSTÉME AUDIO AMPLIFIÉ PORTABLE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : PVi Portable

Categoría : Sistema de sonido