DANBY DBM187E1WDB - Refrigerador

DBM187E1WDB - Refrigerador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBM187E1WDB DANBY en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DANBY DBM187E1WDB - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBM187E1WDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBM187E1WDB de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DBM187E1WDB DANBY

Manual del propietario. 21 - 30

MODEL • MODELE • MODELO

DBM187E1WDB

DBM187E1SSDB

Bienvenido a la familia Danby.

Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodomésico, ya que contiene información importante de funcionalemento, información de seguidad, solución de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodomésico.

Tiene correcho a la cobertura de la garantia como se describe en el manual del propietario que se proportionscna con su nuevo electrodomestico.

  1. Escribe la información de su aparato a continua. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
  2. Registre su producto en linea y reciba una EXTENSION DE GARANTIA GratisITA DE 2 MESES antes de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

  1. Lea el manual del propietario para Obtenerridge con la instalacion, resolution de problemas y asistencia deostenimiento.
  2. Visit www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecentes y mucho másUGC su numero de modelos en la barra de cusqueda.
  3. Para Obtener el servicios al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respondera promedio son entre 20 Minutes y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  4. Llame al 1-800-263-2629;onga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera poder exceder una hora.

DANBY DBM187E1WDB - Necesitas增值服务 - 1

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infa amable uso. No perforar la tuberia del refrigerante.

  • No实用性 mecanicos para descongellar el refrigerador.
  • Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la fabricula haga elostenimiento para minimizar los días o problemas de seguridad del producto.
  • Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad deben ser seguidas.
  • DesecheADEducamente de acuero con las regulaciones federales o locales.
  • Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
  • No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente infl amable en este electrodomestico.

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstruccion.

ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación,Distinctos de loscomedados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: No utilise electrodomesticos dentro de los comportimientos de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

PRECAUCION: Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.

PELIGRO: Riesgo de atrapamento de niños. Antes de tirar un electrodométrico viejo:

  • Retire la puerta o la tapa.
  • Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda subir fácilmente dentro.

PELIGRO: No-agregue un candido a la puerta o tapa. Este pueda causar atrapamente y daño al nino.

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Este aparato no está disnado para ser uso por personas (incluyendo niños)@cuyas capacidades Fisicas, sensoriales o mentalaes peuvent ser differentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personnes reciben supervision o entrega para operar el aparato por una persona responsable de su la seguidad.

Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domesticas y similares, tales como:

Cocinas de personal en tiendas, ofi cinas yotiros entornos de trabajo;
- Casas rurales y pacientes en hoteles, moteles yotiros entornos de tipo residencial;
Cama y desayuno;
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparato debe estar connectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionsando un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable queiene un cable de connexion a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentacion debe estar enchufado en un tomacorriente que este debidamente connectado a tierra. Si el tomacorriente es un enchufe de pared de 2 terminales,debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente connectado a tierra. La placacdecharacteristicas en series indica el voltaje y la fecuencia que el aparato estádisnado para.

ADVERTENCIA - El uso Incorrecto del enchufe de conexión a tierra pueda resultar en un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista califiado o agente de servicios si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden Completely o si existe duda sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra.

No connecte el aparato a los cables de extension ni con除外 aparato en la mesma toma de corriente.

No empalme el cable de alimentacion. No corte ni extraiga en ningún caso la cercera clavija de tierra del cable de alimentacion. No utilise cables de extension ni adaptadores sin connexion a tierra (dos clavijas).

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o persona califiocaSimilar para evitar riesgos.

UBICACION

  • Deben utilizes dos pessoas para trasladar el aparato.
  • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalacion. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño humedo tibio.
  • Coloque el aparato en un piso lo sufi cientsamente fuerte como para soportarlo cuando está Completely cargado.
  • No coloque el aparato bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor, como una estufa o calentador, ya que thiso peutacular es Consumo elctrico. Las temperatas ambientales extremamente frias también poden hacer que el aparato funcione incorrectamente.
  • No utilise el aparato cerca del agua, por exemple, en un sotano humedo o cerca de un fregadero.
  • Este aparato está disnado para uso domestico unicamente. No está disnado para instalarse en el exterior, incluso enequalier lugar que no tengatemperatura controla (garajes, porches, vehiculos, etc.).
  • Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentacion, déjelo en posicion vertical durante aproximamente 6 horas. Esto reducirá la posibiliad de un mal funciona en el systema de enfiambre bajo a la manipulacion durante el transporte.
  • Este aparato mide 75 cm (29,5 pulgadas) de ancho por 171,2 cm (67,4 pulgadas) de alto por 83,8 cm (33 pulgadas) de profundidad.
  • Este aparato solo está Diseñado para una instalación independiente. No está Diseñado para integrarse en un gabinete o做不到o seguir los requisitos minimos de circulación de aire.
  • Requisito minimo de circulacion de aire: Deje 5 cm (2 pulgadas) de espacio entre la parte posterior, los lados y la parte superior del electrodomestico y todas las estrcturas circundentes (paredes, gabinetes o encimeras).
  • ADVERTENCIA: colocar este electrodométrico en cualquier lugar cerrado con una puerta o sin la cantidad minima de spacing de aire descripto anterionmente ANULARÁ SU GARANTÍA, aumento el uso de energia y reducirá el rendimiento y la vidautilde este electrodométrico.

INSTRUCCIONES DE NIVELACION

Hay una pata ajustable en la parte inferior del aparato que se pueda girar hacía arriba o hacía abajo para asegurar que el aparato está nivelado.

  1. Gire la pata niveladora en sentido antihorario todo lo que pueda, hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del gabinete.
  2. Gire lentamente la pata niveladora en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato está nivelado.

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE NIVELACION - 1

INSTRUCCIONES DE OPERATION

CHARACTERISTICAS

  1. Panel de control de temperatura y luz LED
  2. Estantes de vidrio para frigorifico co
  3. Control deslizante del congelador
  4. Cajas de frutas y verduras
  5. Bandejas de puerta
  6. Cajon superior del congelador
  7. Cajón inferior del congelador
  8. Pies ajustables

DANBY DBM187E1WDB - CHARACTERISTICAS - 1

INSTALLACION DE MANIJA DE PUERTA

Asegürese de que el aparato está desenchufado antes de instalar el mango.

  1. Instale las clavijas provistas en los orificios para tornillos de las puertas.
  2. Coloque los agujeros en las manijas de las puertas sobre las clavijas y apriete los tornillos de las manijas para asegurar las manijas.

DANBY DBM187E1WDB - INSTALLACION DE MANIJA DE PUERTA - 1

IMPORTANT

Asegúrese de que la puerta está Completely cerrada cuando el aparato está en funcionaimiento. Si no cierra Completely la puerta, pueda producirse una condensación excessiva y danos potecuales por agua en el piso bajo del electrodométrico. Danby no sera responsable de los danos causados por el mal uso.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

CONTROL DE TEMPERATURA

  1. Botón Alarm/OFF: presione para silenciar la alarma de la puerta. Mantenga pulsado durante 3segundos para apagar el aparato. Mantenga pulsado durante 3segundos para volver a encender el aparato.
  2. Botón de control de temperatura del refrigerador: presióno para confi gurar la temperatura del refrigerador. El rango de temperatura del refrigerador es de aproximamente 8 2^ C (46,4 ~ 35,6°F).
  3. Botón de control de temperatura del congelador: presione para confi gurar la temperatura del congelador. El rango de temperatura del congelador es de aproximamente -16 ~ -24°C (3.2 ~ 11.2°F).

DANBY DBM187E1WDB - CONTROL DE TEMPERATURA - 1

CONTROL DE TEMPERATUREA

La temperatura real bajo el electrodomestico suecevariguna la temperatura ambientede configuracionl,la fecuencia con la que se abre la puerta y lacantidad de alimentos frescos que se hanagregado recientamente.

Tanto para los comportimientos del refrigerador como del congelador, se recomienda la confi guración del copo de nieve medio para el uso diario regular.

ALARMA DE LA PUERTA

Si la puerta del Refrigerador o del congelador está abierta por más de 2 horas, sonará la alarma de la puerta. Asegúrese de que la puerta está Completely cerrada o presione el botón de alarma de la puerta para silenciar la alarma de la puerta.

DESLIZADOR DEL CONGELADOR

  • Cuando el control deslizante en el compartmentimiento del refrigerador está Completely a laresha,esto cerraralventilacion de congelacion rapiida y las cajas de frutas y verduras se pueda usar para almacenar frutas y verduras frescas.
  • Cuando el control deslizante en el compartmento del refrigerador está Completelymente hacía la izquierda, esta abrirá la ventilación de congelación rápida y permitirá que entre más aire frío en el refrigerador. En esta situación, las cajas de frutas y verduras no deben usarse para almacenar frutas y verduras frescas, ya que podrián congelarse. No guarde bebidas cerradas en estas cajas cuando el control deslizante está Completely性和ada la izquierda, ya que podrián congelarse y estallar.
  • Se recomienda la posición intermedia del control deslizante para el uso diario normal.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA

Si el aparato se coloca boca arriba o de costado durante un periodo de tiempo durante este proceso, debedeerlo en posicion vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evaporar daños a los componentes internos.

  1. Retire la placac de cubierta en el lado superior izquierdo del gabinete. Retire la cubierta de la bisagra y la bisagra superior del lado superior derecho del gabinete.
  2. Levante la puerta del frigoríf co hacía arriba para sacarla del armario. Retire el manguito de la bisagra del lado superior derecho de la puerta e instálelo en el lado superior izquierdo de la puerta. Quite el tope de la puerta derecha del lado inferior derecho de la puerta. Instale el tope de la puerta izquierda de la Bolsa de accesorios en el lado inferior izquierdo de la puerta.
  3. Retire la bisagra central. Retire el pasador de la bisagra central con un destornillador.
  4. De la vuelta a la bisagra central.
  5. Instale el pasador de la bisagra en el除外do.
  6. Instale la bisagra central en el lado izquierdo del gabinete.
  7. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra central. Instale la bisagra superior izquierda que se enquiryra en la bolsa de accesorios en el lado superior izquierdo del gabinete. Asegürese de que la junta de goma selle bien con el gabinete en todo su perimetro antes de aprear los tornillos de la bisagra superior. Instale la cubierta de la bisagra y la placac de cubierta que se enquirytran en la Bolsa de accesorios.
  8. Mueva la manija de la puerta del refrigerador hacía elazo derecho del gabinete.

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA - 1

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA - 2

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA - 3

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA - 4

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA - 5

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA - 6

DANBY DBM187E1WDB - INSTRUCCIONES DE INVERSION DE PUERTA - 7

Asegürese de que launidad está desenchufada antes de limpar cualquier parte del aparato.

  • Para limpiar el interior del aparato, utilise un paño suave y una solución de una cucarada de bicarbonato de sodio a un litro de agua o una SOLUTION de jabón suave o algunos detergente suave.
  • Lave los estantes removibles en una solución de detergente suave, bajo seque y limpie con un paño suave.
  • Limpie el exterior con un paño suave y humedo y un poco de detergente suave.
  • Es importantemantenerelarealmipiaonde la puerta sella contra el gabinete.Limpieeste area con un pano jabonoso.Enjuague con un pano humedo ydeje secar.

Nota: No实用性 limpiadores que contenga amonioso o alcohol en el aparato. El amoniaco o el alcohol pueda darar el aspecto del aparato. Nunca实用性 limpiadores commerciales o abrasivos ni objetivos a fiados en ninguna parte del aparato.

FALLO DE ALIMENTACION

La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen en pocas horas y no deben afectar la temperatura de su aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la alimentación va a estar apagada por un periodo de tiempo más largo, tome las medidas apropriadas para proteger su contenido.

Nota: Espere de 3 a 5 horas antes de intentar reinicuar el refrigerador si se ha interrupido la operacion.

ANTIHIELO

Este aparato está disnado con una función de descongelación automatica que no requirescogelacion manual.

VACACIONES

  • Vacaciones cortas: Deje el aparato en configuracion durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Largas vacaciones: Si el aparato no se va a utiliser durante various horas, retire todos los articutos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para evaporar el olor y el moho,letes la puerta ligeramente abierta, bloqueandola si esnecessary.

MUDARSE

  • Asegürese de que el electrodomístico está vacio.
  • Asegure los estantes con cinta.
  • Asegure la puerta con cinta.
  • Gire el pie ajustable hacía la base para evitar danos.
    Proteja el exterior del electrodomestico con una manta o articulo similar.
  • Asegúrese de que el electrodomístico permanezca en posición vertical durante el transporte.
  • Si el electrodomésico se coloca de espaldas o de lado durante el transporte, alLEGAR al destino, déjelo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evaporar daños a los componentes internos.

DISPOSICION

Este aparato no pueda ser tratado como un residuo domestico normal, sino que debe ser llrado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes electricos. Para Obtener informacion sobre los puntos de recogida de residuos locales,pongase en contacto con laagency local de eliminacion de residuos o con la oficina gubernamental.

PREGUNTAS FRECUYENTES

¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizes?

Esta informacion se possible encontrar en la placac de clasifi cacion ubicada en la parte posterior del gabinete.

¿Cuánto@cuesta hacerFuncionarelcongelador?

Consulte la guía de energia.

¿Puedo usar un cable de extension?

No, no se pueda usar un cable de extension.

Tengo problemas para abrir la puerta; ¿por qué?

La puerta del frigoríf co pueda resultar fácil de abrir inmediamente afterwards de cerrarla. Esto es normal y se debe a la diferencia de presión entre el interior frió del frigoríf co y el aire caliente que acaba de entrada al frigoríf co cuando se abrió. La presión se igulará enanos,minutos.

Tenía mi Refrigerador de lado paraninger lo a casa. Tengo que estarlo reposar? Y por cuando tiempo?

Si, déjelo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo.

El frigoríf co huele a plastico nuevo. ¿Cómo hago para que desaparezca?

Escomings que los electrodomesticos又能 tengan un ligero olor a plastico. Aseguese de haber retirado todo el material de embalaje del frigorifo co. Limpie el interior del gabinete siguiendo las instruetiones de limpieza incluidas en el manual del propietario. Una vez completado,coloque una caja abierta de bicarbonato de sodio en el refrigerador para absorberequalior restante.

¿Cómo config guro la temperatura?

  • Esto varia según el Modelo:
  • Si el dial de su termostato tiene una linea azul graduada, la parte más delgada de la linea indicattemperatas mas calidas y la parte más gruesa de la linea indica temperatas mas frias.
    Si el dial de su termostatoiene+puntos,los+puntos maspequenoidican temperatasmas calidas y los+puestos masgrandes indican temperatasmasfras
  • Si el dial de su termostato tiene nombres, los nombres más≦pequeños indican temperatas mas calidas y los nombres más grandes indican temperatas mas frias

SOLUTION SUGERIDA

No funciona

  • Es possible que se hayaFundido un fusible o que se haya disparado el disyuntor
  • El enchufe no está Completely insertado en el tomacorriente de pared

La temperatura interna no es lo sufí cientemente friá

  • El ajuste de temperatura es demasiado calido
  • La puerta no se cierra correctamente o se abre excessivamente
  • Recientemente se agregó una granething de comida caliente al gabinete.
    Muyerca de una fuente de calor o luz solar directa.
  • La temperatura ambiente o la humedad es muy alta

El Refrigerador continua continuamente

  • El ajuste de temperatura es demasiado frio
  • La puerta no se cierra correctamente o se abre excessivamente
  • Recientemente se agregó una grancantidad de comida caliente al gabinete.
    Muyerca de una fuente de calor o luz solar directa.
  • La temperatura ambiente o la humedad es muy alta

El frigoríf co hace un gorgoteo cuando está en funcionaarto

  • Este ruido es Completely normal. El refrigerante dentro del aparato emitirá un gorgoteo cuando cambie de liquido a gas y viceversa.

Códigos DE FALLA

E1 o LED1 / LED2 parpadeando
- avería del sensor de temperatura del frigorífico
E2 o LED1 / LED5 parpadeando
- falla del sensor de temperatura del congelador
E5 o LED1 / LED3 parpadeando
- avería del sensor de descongelación del congelador
E6 o LED2 / LED4 parpadeando
- fallo de comunicación
E7 o LED1 / LED4 parpadeando
falla del sensor de temperatura ambiente

GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"

Este producto de calidad está garantido contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, sempre y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de functiOnamento para las que fue diseado.

Esta gantia esto solamente disnble para la persona que haya comprado originalte esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores

Autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 12 meses Durante los primeros doce (12)meses, qualier parte en Buen estado de este producto que resulte defecluosa, incluyendo qualier planta sellado, sera reparado o reemplazado, a option del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Para obtener Comuniquee con el distribuidor donte haya comprado la unidad, o Iame al Taller de Servicio Autorizado mas cercano, donde debe ser reparada por un tcnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utilize para aplicaciones commerciales, Danby no se hara responsable de ninguna forma y la garantia sera anulada.

Limits del service Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" bajo la proximidad de un t ecnico a domicilio Taller de Servicio Autorizo. Para todo artefacto que requiera serio fueera del area limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente sera responsable por transportar dicho artefcto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodomestico esta instalado en un lugar que se envcuntra a 100 kilometros (62 milas) o mas del centro de servicios mas cercano, se debelear va unidad al Centro de servicios Danby autorizo mas cercano, ya que dicho service solo puee realizearlo un tncico calificado y certificado por Danby para prestor servicios de garantia.

Los cargos por transporte desde y hacía el lugar en que se efectue el servicios专业技术 no está cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u other contents de este aparato, ya sea bajo a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loaquindado por Danby, no existen others garantias, condidiones o representaciones, explicas or implicadas, concrelas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todos las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualquer garantia, condidiones o representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quan de esta forma expresamente excluidas. Salvo loaquindado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Causea, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráacular de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de los sueyentes casos:

1) Falla del suministro electrico.
2) Dáanos en tránsit o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anomalies [temperatura ambiente extremadamente alla o baja].
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodométrico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación empotrada de un electrodométrico disnéado como unidad independiente o uso de un electrodométrico al aire libre que no está aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no está bien aslado o controlado por el clima).

Se requires a prueba de la feche de compra para reclamaciones de garantia; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a nthro deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DBM187E1WDB

Categoría : Refrigerador