DANBY MFM-7B1S - Refrigerador

MFM-7B1S - Refrigerador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MFM-7B1S DANBY en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DANBY MFM-7B1S - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFM-7B1S - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFM-7B1S de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO MFM-7B1S DANBY

CORPORATION 2 Annette Rd Ste 3, Foxborough, MA 02035 1-800-637-7567 Clients Américains PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 1-800-263-2629 Clients du Canada29 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confi abilidad y longevidad de su electrodoméstico. Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.

1. Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante

de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.

2. Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2

MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/ Necesitas ayuda?

1. Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de

problemas y asistencia de mantenimiento.

2. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas

frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.

3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.

danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.

4. Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de

espera pueden exceder una hora. Número de modelo: _______________________________________________ Número de serie: _________________________________________________ Fecha de compra: _________________________________________________Se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al usar aparatos eléctricos, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición a energía de microondas excesiva:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el microondas.

2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA

EXCESIVA DE MICROONDAS” específi cas que se encuentran en la página 32.

3. Este microondas debe estar conectado a tierra. Conéctelo solo a un tomacorriente

debidamente conectado a tierra. Consulte las “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA” que se encuentran en la página 33.

4. Instale o ubique este microondas únicamente de acuerdo con las instrucciones de

instalación provistas.

5. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes sellados, por ejemplo, frascos de

vidrio cerrados, pueden explotar y no deben calentarse en este horno.

6. Utilice este microondas solo para el uso previsto como se describe en este manual.

No utilice productos químicos o vapores corrosivos en este microondas. Este tipo de horno está diseñado específi camente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.

7. Al igual que con cualquier aparato, es necesaria una estrecha supervisión cuando lo

8. No utilice este microondas si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona

correctamente o si se ha dañado o caído.

9. Este microondas debe ser reparado únicamente por personal de servicio califi cado.

Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.

10. No cubra ni bloquee las aberturas del microondas.

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

11. No guarde este microondas al aire libre. No use este microondas cerca del agua,

por ejemplo, cerca de un fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en un lugar similar.

12. No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en agua.

13. Mantenga el cable de alimentación alejado de superfi cies calientes.

14. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o mostrador.

15. Cuando limpie las superfi cies de la puerta y el horno que hacen contacto cuando la

puerta está cerrada, use solo jabones suaves no abrasivos o detergente aplicado con una esponja o paño suave.

16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:

  • No cocine demasiado los alimentos. Preste atención al microondas cuando se coloquen papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción.
  • Retire los alambres retorcidos de las bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
  • Si el material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación, o apague la energía en el panel de fusibles o disyuntores.
  • No utilice el horno con fi nes de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos dentro del horno cuando no esté en uso.

17. Los líquidos, como el agua, el café o el té, pueden sobrecalentarse más allá del punto

de ebullición sin que parezca que están hirviendo. Cuando se retira el recipiente del microondas, no siempre hay burbujas o ebullición visibles. ESTO PODRÍA RESULTAR EN QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE HIERVAN REPENTINAMENTE CUANDO EL RECIPIENTE ESTÁ MOLESTADO O SE INSERTA UN UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.

  • No sobrecaliente los líquidos.
  • Revuelva los líquidos antes y a la mitad del calentamiento.
  • No utilice recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
  • Después de calentar, deje reposar el recipiente en el microondas por un período corto de tiempo antes de sacarlo.
  • Tenga mucho cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A

EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS

(1) No intente operar este horno con la puerta abierta. La operación con la puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no anular ni alterar los enclavamientos de seguridad. (2) No coloque ningún objeto entre el gabinete del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superfi cies que hacen contacto cuando la puerta está cerrada. (3) No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños en: (a) puerta (doblada), (b) bisagras y pestillos (rotos o sueltos), (c) sellos de puertas y superfi cies de sellado. (4) El horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie que no sea personal de servicio debidamente califi cado. ¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este microondas debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este microondas está equipado con un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El cable de alimentación debe estar enchufado a un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared de 2 clavijas, es su responsabilidad reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de clasifi cación de serie indica el voltaje y la frecuencia para los que está diseñado el microondas. ADVERTENCIA - El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o agente de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se comprenden completamente, o si existen dudas sobre si el microondas está conectado a tierra correctamente. Si es necesario usar un cable de extensión, use solo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del microondas. La clasifi cación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasifi cación eléctrica del microondas. El cable más largo debe colocarse de manera que no caiga sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él. PELIGRO - Peligro de descarga eléctrica: tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte. No desmonte este microondas. ADVERTENCIA - Peligro de descarga eléctrica: el uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No enchufe el microondas si el enchufe con conexión a tierra está dañado. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona califi cada similar para evitar peligros. Solicite a un electricista califi cado que instale un tomacorriente con conexión a tierra cerca del microondas si el cable de alimentación es demasiado corto. ¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD - LÍQUIDO SOBRECALENTADO Los líquidos pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superfi cial del líquido. No siempre habrá burbujas visibles cuando se saque el líquido del microondas. Esto puede provocar que los líquidos muy calientes hiervan repentinamente cuando se inserta un utensilio u otro elemento, como una bolsita de té, en el líquido. Para reducir el riesgo de lesiones:

  • No sobrecaliente los líquidos. No caliente ningún líquido durante más de 2 minutos por taza.
  • Revuelva los líquidos antes y a la mitad del calentamiento.
  • No utilice recipientes de lados rectos con cuellos estrechos, ya que esto puede provocar la acumulación de vapor.
  • El líquido sobrecalentado puede comenzar a hervir espontáneamente cuando se retira del microondas. Después de calentar, deje reposar el líquido en el microondas durante 30 segundos antes de retirarlo.
  • Tenga mucho cuidado al insertar un utensilio u otro artículo en líquidos calientes. Se debe remover o agitar el contenido de los biberones de leche y de los frascos de comida para bebés y controlar la temperatura antes de servir para evitar quemaduras. No descongele bebidas congeladas, especialmente bebidas carbonatadas, en este microondas, ya que podrían explotar. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier recipiente que se haya calentado en el microondas. Dirija la abertura lejos de las manos y la cara para evitar quemaduras. ¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La formación de arco se refi ere a las chispas dentro del microondas mientras está en funcionamiento. El arco eléctrico es causado por:

  • Metal o papel de aluminio dentro del microondas.
  • Se utilizan toallas de papel recicladas dentro del microondas, ya que pueden contener pequeños trozos de metal. Si se forman arcos eléctricos, detenga el funcionamiento y retire las toallas de papel o de metal del microondas.

INTERFERENCIA DE RADIO

Este microondas genera y utiliza frecuencias ISM y, si no se instala y utiliza correctamente siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. Ha sido sometido a pruebas de tipo y se ha determinado que cumple con los límites para equipos ISM de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC, que están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra dicha interferencia en una instalación residencial. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este microondas causa interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, la interferencia se puede corregir mediante uno o más de los siguientes métodos:

  • Reoriente la antena receptora de radio o televisión.
  • Aleje el microondas del receptor.
  • Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente para que el microondas y el receptor estén en circuitos derivados diferentes. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modifi caciones no autorizadas de este microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.35

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

  • Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior del aparato. No retire la hoja de mica de cartón que cubre el magnetrón.
  • Compruebe si el aparato está dañado antes de usarlo, como una puerta desalineada o doblada, sellos dañados de la puerta, bisagras o pestillos de la puerta rotos o sueltos o abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si hay algún daño en el aparato, no lo utilice, devuélvalo a su punto de compra o póngase en contacto con el consumidor.
  • El aparato debe colocarse sobre una superfi cie plana y estable que sea capaz de sostener su peso y el alimento más pesado que pueda ser colocado en el aparato.
  • No utilice este aparato donde se genere calor, humedad o humedad elevada.
  • No limpie este aparato con o cerca de materiales combustibles.
  • Deje 7.5 cm (3 pulgadas) de espacio sobre el aparato, 2,5 cm (1 pulgadas) en la parte posterior del aparato y 7,5 cm (3 pulgadas) en ambos lados para que el aire fl uya correctamente alrededor del aparato. No bloquee las aberturas de ventilación del aparato.
  • No opere el aparato sin la bandeja de vidrio, el soporte del rodillo y el eje en sus posiciones correctas.
  • ADVERTENCIA: No instale el microondas sobre una estufa u otro electrodoméstico que produzca calor. Si se instala cerca o encima de una fuente de calor, el microondas podría dañarse y la garantía quedaría anulada.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Para obtener los mejores resultados al cocinar en este aparato, siga las siguientes sugerencias. REVOLVIENDO Revuelva los alimentos mientras cocina para distribuir el calor uniformemente. Alimentos en el exterior de la antena absorbe más energía y se calienta más rápidamente para agitar desde el exterior del plato hacia el centro. ARREGLO Organizar los alimentos de forma irregular, más gruesos, partes más caras hacia el exterior de la plataforma giratoria para que reciban más calor. Para evitar que se queme demasiado, coloque los artículos delicados hacia el centro de la mesa giratoria. TORNEADO Convierte los alimentos a la mitad de la cocción para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es importante con los artículos grandes y la carne. REPOSEN Los alimentos cocinados en un microondas acumulan calor interno y continúan cocinando durante unos minutos después de que se detenga la calefacción. Deje que los alimentos reposen para completar la cocción, especialmente carnes y líquidos. Todos los líquidos deben dejarse reposar durante unos minutos después de la cocción y deben ser sacudidos o revueltos antes de consumirlos.

La energía de la microonda se atrae a las moléculas de agua. Los alimentos que son desiguales en el contenido de humedad deben ser cubiertos y dejar reposar después de cocinar para permitir que el calor se dispersen uniformemente. Añadir una pequeña cantidad de agua para secar los alimentos para ayudar a cocinar.36 RECOMENDADO Plato para dorar en el microondas: Se utiliza para dorar el exterior de los alimentos pequeños. Siga las instrucciones proporcionadas con el plato de dorado. Envoltura de plástico para microondas: Se utiliza para retener el vapor. Deje una pequeña abertura para evitar una acumulación de vapor. No coloque directamente sobre los alimentos. Tazones y platos de vidrio y cerámica: Uso para calentar o cocinar. Platos y tazas de papel: Utilice para calentar a corto plazo a bajas temperaturas. No utilice papel reciclado ya que pueden contener metal y podrían encenderse. Toallas de papel y servilletas: Utilizar para calefacción y cubrimiento a corto plazo. Pueden absorber el exceso de humedad y evitar salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas ya que pueden contener metal y podrían encenderse. Papel encerado: Utilizar como tapa para evitar salpicaduras. Termómetros: Utilice solamente aquellos que están etiquetados como “seguros para microondas” y siga todas las instrucciones. Compruebe la comida en varios lugares. Los termómetros convencionales se pueden utilizar una vez que los alimentos se han retirado del microondas. USO LIMITADO Cerámica, porcelana y gres: Úselo sólo si están etiquetados como “seguros para microondas”. El plastico: Utilice solamente si está marcado como “seguro para microondas”. USO LIMITADO Cerámica, porcelana y gres: Úselo sólo si están etiquetados como “seguros para microondas”. El plastico: Utilice solamente si está marcado como “seguro para microondas”. NO RECOMENDADO Tarros y botellas de vidrio: El vidrio regular es demasiado delgado para ser utilizado en un microondas. Puede romperse y causar daños o lesiones. Bolsas de papel: Estos son un peligro de incendio y podrían encenderse. La única excepción son las bolsas de palomitas de maíz, que están diseñados para uso de microondas. Placas y tazas de espuma de poliestireno: Estos pueden derretirse y dejar un residuo poco saludable en los alimentos. Almacenamiento de plástico y contenedores de alimentos: Estos pueden fundir y encender. Utensilios de metal: Pueden producirse arcos y daños en el aparato. Retire todo el metal antes de la operación. Nota: Para verifi car si un plato es seguro para usar en el microondas, coloque el plato vacío en el microondas y presione el botón inicio/+30SEC para ejecutar un programa de cocción al 100% de potencia durante 30 segundos. Si el plato se calienta mucho, no debe usarse.

GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA

Ciertos utensilios son inadecuados para su uso en un microondas. Vea a continuación para más información sobre qué utensilios se recomiendan, que sólo deben tener un uso limitado y que no se recomiendan.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN37

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Pantalla: muestra el tiempo de cocción, el nivel de

potencia y la hora del reloj.

2. Indicadores de pantalla

  • Cocinar: El indicador parpadeará cuando un programa de cocción esté en funcionamiento.
  • Reloj: indica que la pantalla muestra la hora del día.
  • Pausa: el indicador parpadeará cuando un programa de cocción se ponga en pausa.
  • Tiempo de descongelación: el indicador parpadeará cuando un programa de descongelamiento programado esté en funcionamiento.

3. Tiempo de cocción: se utiliza para ajustar el

tiempo de cocción al 100% del nivel de potencia.

4. Nivel de potencia: se utiliza para seleccionar

el nivel de potencia deseado durante la cocción programada.

5. Tiempo de descongelación: se utiliza para

confi gurar la función de descongelamiento según el tiempo ingresado.

6. Temporizador: se utiliza para confi gurar la

función del temporizador.

7. Botón de reloj: se usa para ajustar la hora actual.

8. Descongelación de peso: se utiliza para

confi gurar la función de descongelación en función del peso ingresado.

9. Recetas programadas: Se utilizan para

confi gurar los programas de cocción automática.

10. Botones de cocción rápida: presione para

establecer un programa de cocción al 100% de potencia durante 1 a 6 minutos.

11. Borrar/Desactivar: Se utiliza para borrar un

programa actual o un código de error.

12. Botón de memoria: se utiliza para confi gurar la

programa de cocción o agregar 30 segundos a un programa de cocción.

14. Botones de reinicio: se utilizan para reiniciar las

tomas de corriente.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO PRIMERO Cuando el aparato esté enchufado por primera vez, la pantalla mostrará “0:00”. Utilice el teclado numérico para introducir la hora actual y luego pulse el botón de reloj para confi rmar Al confi gurar el temporizador de cocción, el aparato volverá al modo de espera si no hay entrada en 60 segundos. Durante la operación:

  • Pulse el botón inicio/+30SEC para iniciar la operación.
  • Pulse el botón parada para cancelar el programa de cocción.
  • Al fi nal de un programa de cocción, el aparato emitirá un pitido cinco veces.

El reloj sólo se puede confi gurar como un reloj de 12 horas. Para ajustar la hora actual:

1. Pulse el botón reloj.

2. Utilice el teclado numérico para introducir la

3. Pulse el botón reloj para confi rmar.

Durante el funcionamiento, pulse el botón reloj para ver la hora actual.

TEMPORIZADOR DE COCINA

Para ajustar la función del temporizador:

1. Presione el botón temporizador de cocina.

2. Use el teclado numérico para ingresar el

tiempo deseado para ejecutar el temporizador. El tiempo máximo es de 99 minutos y 99 segundos.

3. Presione el botón inicio/+30SEC para comenzar

la operación del temporizador. Nota: Los programas no se pueden confi gurar mientras el temporizador está funcionando.

COCCIÓN DE MICROONDAS

1. Presione el botón cocción programada. La

pantalla mostrará “0”.

2. Utilice el teclado numérico para introducir el

tiempo de cocción deseado. El tiempo máximo es de 9 minutos y 99 segundos.

3. Pulse el botón de encendido para seleccionar

un nivel de potencia. El nivel de potencia predeterminado es 100%. La pantalla mostrará “PL10”. Use el teclado numérico para ingresar el nivel de potencia deseado si no se requiere 100%.

4. Pulse el botón inicio/+30SEC para iniciar la

operación. Nota: Durante la cocción, si el nivel de potencia elegido no es sufi ciente, presione el botón de encendido. El nivel de potencia actual parpadeará durante tres segundos. Use el teclado numérico para elegir un nuevo nivel de potencia y la operación continuará en el nuevo nivel de potencia. Teclado numérico Potencia de cocinar Pantalla Vatios (20L) Vatios (23L) 1 10% PL1 70 90 2 20% PL2 140 180 3 30% PL3 210 270 4 40% PL4 280 360 5 50% PL5 350 450 6 60% PL6 420 540 7 70% PL7 490 630 8 80% PL8 560 720 9 90% PL9 630 810 10 100% PL10 700 900

Cuando el aparato no esté en funcionamiento, al presionar el botón inicio/+30SEC, el aparato funcionará durante 30 segundos a un nivel de potencia del 100%. Este botón se puede pulsar varias veces, cada vez que se presione, se añadirán otros 30 segundos al tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 9 minutos y 99 segundos.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Siempre se debe tener en cuenta lo siguiente al cocinar palomitas de maíz:

  • Cocine solo un paquete a la vez.
  • Use solo paquetes de palomitas de maíz aptas para microondas.
  • No intente reventar núcleos sin explotar.
  • No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
  • Si las palomitas de maíz no se revientan lo sufi ciente, no vuelva a presionar el botón de Palomitas de maíz, ya que pueden quemarse.
  • Abra el paquete lejos de la cara para evitar el contacto con el vapor liberado de la bolsa.
  • No se recomienda el uso de dispositivos para hacer palomitas de maíz.

DESCONGELAMIENTO POR PESO

El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente una vez que se introduce el peso.

1. Pulse el botón descongelar por peso. La

pantalla mostrará “dEF1”.

2. Use el teclado numérico para ingresar el peso

de los alimentos que se descongelarán entre 4 ~ 52 oz.

3. Pulse el botón inicio/+30SEC para confi rmar.

Durante el funcionamiento, el aparato hará una pausa y un pitido para indicar que los alimentos deben ser dados vuelta o agitados. Presione el botón inicio/+30SEC para reanudar la operación.

TIEMPO DE DESCONGELACIÓN

1. Presione el botón tiempo de descongelación. La

pantalla mostrará “dEF2”.

2. Utilice el teclado numérico para introducir el

tiempo de descongelación deseado. El tiempo máximo es de 9 minutos y 99 segundos.

3. El nivel de potencia predeterminado es 30%

y no se puede modifi car. Pulse el botón inicio/+30SEC para confi rmar.

Los botones de cocción automática se pueden utilizar para confi gurar las funciones de cocción automática para los tipos de alimentos siguientes.

1. Pulse repetidamente el botón palomitas de maiz

para recorrer las opciones de “1.75”, “3.0” y “3.5”. Estos números se refi eren al tamaño de la bolsa de palomitas de maíz en onzas.

2. Pulse el botón inicio/+30SEC para iniciar la

1. Presione el botón de patata varias veces para

recorrer las opciones de “1”, “2” y “3”. Estos números se refi eren al tamaño de la porción en onzas. 1 es 8 onzas, 2 es 16 onzas y 3 es 24 onzas.

2. Pulse el botón inicio/+30SEC para iniciar la

1. Presione repetidamente el botón pizza para

recorrer las opciones de “4.0”, “8.0” y “14.0”. Estos números se refi eren al tamaño de la porción en onzas.

2. Pulse el botón inicio/+30SEC para iniciar la

3. Presione el botón sopa varias veces para

recorrer las opciones de “4.0”, “8.0”, “12.0” y “16.0”. Estos números se refi eren al tamaño de la porción en onzas.

4. Presione el botón inicio/+30SEC para comenzar

la operación. BEBIDA

1. Presione repetidamente el botón bebida para

recorrer las opciones de “1”, “2” y “3”. Estos números se refi eren al número de copas.

2. Pulse el botón inicio/+30SEC para iniciar la

1. Presione repetidamente el botón plato de cena

para recorrer las opciones de “9.0”, “12.0” y “18.0”. Estos números se refi eren al tamaño de la porción en onzas.

2. Pulse el botón inicio/+30SEC para iniciar la

Cuando el aparato no esté en funcionamiento, presione el botón numérico de 1 a 6 y el aparato funcionará entre 1 y 6 minutos con una potencia de cocción del 100%.

La función de memoria permite programar tiempos de cocción y potencias que se pueden recuperar y utilizar una y otra vez con una entrada mínima. Tres programas de memoria se pueden confi gurar al mismo tiempo, están etiquetados como 1, 2 y 3. Para confi gurar la memoria 1:

1. Pulse el botón 0/memoria una vez. Aparecerá el

2. Pulse el botón cocción programada y luego

utilice el teclado numérico para introducir el tiempo de cocción deseado.

3. Presione el botón de encendido una vez. El

nivel de potencia predeterminado será 100%. Aparecerá “PL10”. Para cambiar el nivel de encendido, utilice el teclado numérico para introducir el nivel de potencia deseado.

4. Presione el botón inicio/+30SEC para guardar el

5. Para usar la confi guración en el futuro, presione

el botón 0/memoria una vez y cuando aparezca el número 1, presione el botón inicio/+30SEC para comenzar la operación. Para confi gurar la memoria 2 o 3, presione el botón de memoria dos o tres veces hasta que aparezca el número 2 o 3 y luego siga los pasos anteriores. Nota: Si se pierde la alimentación o se desenchufa el aparato, es necesario reprogramar los ajustes de memoria. CONFIGURACIÓN DEL BLOQUEO PARA NIÑOS Para confi gurar el bloqueo de niños, mientras la unidad esté en modo de espera, mantenga presionado el botón parar/borrar durante 3 segundos. El aparato emitirá un pitido para indicar que el bloqueo para niños está activado. Mientras está bloqueado, el aparato no puede utilizarse. Para cancelar el bloqueo para niños, mantenga presionado el botón parar/borrar durante 3 segundos. El aparato emitirá un pitido para indicar que el bloqueo para niños ha sido desactivado.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

LIMPIEZA Apague y desenchufe el aparato antes de realizar cualquier limpieza. El interior del aparato se debe limpiar con un paño húmedo y suave y detergentes suaves. No permita que salpicaduras de alimentos se acumulen en el interior del aparato, ya que esto puede afectar la efi ciencia del microondas y, si está lo sufi cientemente sucio, puede encenderse y provocar un incendio. El exterior del aparato se debe limpiar con un paño húmedo y caliente. Para evitar daños a los componentes internos, no permita que gotee agua en las aberturas de ventilación. Limpie la puerta y la ventana de ambos lados, los sellos de la puerta y las partes adyacentes con frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicaduras. No utilice limpiadores abrasivos. No permita que el panel de control se moje. Si es necesario, limpie el panel de control con un paño húmedo y luego séquelo. La bandeja de cristal se puede quitar y limpiar en agua tibia y detergente suave o se puede colocar en un lavaplatos. El anillo de rodillos y el piso del horno deben limpiarse regularmente para evitar ruidos o derrames excesivos. El anillo de rodillos se puede limpiar en agua tibia y detergente suave o se puede colocar en un lavavajillas. Asegúrese de que el anillo de rodillos y la bandeja de vidrio se cambien en la posición adecuada para evitar ruidos o derrames. MANTENIMIENTO Para eliminar los olores del microondas:

1. Combine una taza de agua con el jugo y la piel de

un limón en un tazón microwavable.

2. Cocinar a plena potencia durante 5 minutos.

3. Limpie completamente el interior del aparato y la

bandeja de vidrio y el anillo de rodillos con un paño húmedo y caliente. MUDO Mantenga presionado el número 7 durante 3 segundos para silenciar el sonido en el dispositivo. Mantenga presionado el número 7 durante 3 segundos para volver a activar el sonido. La pantalla mostrará “On” u “OFF”.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO41

SOLUCIÓN SUGERIDACUIDADO Y MANTENIMIENTO

RESTABLECIMIENTO GIRATORIO Cuando un programa fi naliza, el plato giratorio girará hasta que regrese a la misma posición en la que estaba cuando se inició el programa, de modo que las manijas apunten hacia la puerta. Esto signifi ca que el plato giratorio puede seguir girando después de completar el programa para garantizar que el plato esté orientado hacia la puerta. No abra la puerta hasta que el plato giratorio haya dejado de moverse por completo. Tenga en cuenta que esta función solo se activará al fi nal de un programa de cocción. Si un programa está en pausa durante la operación, la función de reinicio de la plataforma giratoria no se activará. Para desactivar la función de reinicio de la plataforma giratoria, presione y mantenga presionado el número 9 en el teclado durante 3 segundos. La pantalla mostrará “OFF” y el plato giratorio ya no se reiniciará al fi nal de un programa de cocción. Para habilitar la función de reinicio de la plataforma giratoria, mantenga presionado el número 9 en el teclado durante 3 segundos. La pantalla mostrará “On” para confi rmar que la función de reinicio de la plataforma giratoria está activa.

Dentro del aparato hay una hoja de mica de cartón que protege el magnetrón. No lo quite del aparato, ya que exponer el magnetrón a las salpicaduras de alimentos puede causar arcos o incendios. Si se ensucia, la hoja de mica se puede limpiar con un paño caliente. DISPOSICIÓN Este producto no debe ser tratado como un desecho doméstico ordinario, debe ser transportado al punto de recogida apropiado para el reciclaje de componentes eléctricos. Para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos locales, póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con la ofi cina gubernamental. Ninguna energía

  • Un fusible puede estar fundido o el disyuntor disparado
  • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared Arcos o chispas durante la operación
  • Se dejaron objetos metálicos en el aparato durante el funcionamiento.
  • El aparato está funcionando mientras está vacío
  • Se han acumulado alimentos derramados dentro del aparato o en la hoja de mica Comida cocida de manera desigual
  • La comida no estaba completamente descongelada antes de cocinarla.
  • El tiempo de cocción o el nivel de potencia fueron insufi cientes
  • La comida no se giró ni revolvió durante la cocción Sobrecocido comida
  • El nivel de potencia o el tiempo de cocción eran demasiado altos Comida poco hecha
  • La comida no estaba completamente descongelada antes de cocinarla.
  • El tiempo de cocción o el nivel de potencia fueron insufi cientes
  • La comida no se giró ni revolvió durante la cocción.
  • Las aberturas de ventilación están bloqueadas Mala descongelación
  • El tiempo de descongelación o nivel de potencia fueron insufi cientes
  • La comida no se giró ni revolvió durante la descongelación Los botones de reinicio están iluminados
  • No hay alimentación en el tomacorriente debido a una carga eléctrica excesiva. Desenchufe el dispositivo y presione el botón de reinicio para restablecer la energía en el tomacorriente.MicroFridge® con Safe Plug®, un producto de INTIRION

Corporation Garantía limitada residencial del horno de microondas INTIRION, una división de Danby Products Limited, se complace en ofrecer una garantía integral de estos productos y se enorgullece de sus productos y estándares de fabricación. INTIRION mantiene que este producto de calidad tiene garantía de estar libre de defectos de fabricación y materiales del fabricante, siempre que la unidad se utilice en las condiciones normales de funcionamiento previstas por el fabricante. Esta garantía está disponible solo para el comprador original.

TÉRMINOS DE GARANTÍA

Durante los primeros siete (7) años, todos los componentes mecánicos de microondas, incluido el magnetrón de este producto que se encuentre defectuoso, serán reparados o reemplazados rápidamente, a opción de INTIRONS, sin cargo para el comprador original. Todas las solicitudes de servicio deben dirigirse al servicio al cliente en INTIRION llamando a: US: 1-800-637-7567 Canada: 1-800-263-2629 Los servicios de garantía MicroFridge® con Safe Plug® son realizados por proveedores de servicios autorizados de INTIRION. INTIRION espera un servicio rápido, cortés y efi ciente. INTIRION espera además que todos los proveedores de servicios autorizados hagan todos los esfuerzos razonables para mejorar la imagen y la reputación de INTIRION y sus productos. El servicio inadecuado o la insatisfacción del cliente se deben informar de inmediato a INTIRION. EXCLUSIONES Salvo lo dispuesto por INTIRION, no existen otras garantías, condiciones, representaciones o garantías, expresas o implícitas, hechas o previstas por INTIRION o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones, representaciones o garantías, incluidas las garantías, condiciones, representaciones o garantías bajo cualquier Ley de Venta de Bienes o legislación o estatuto similar queda expresamente excluido. Salvo lo dispuesto en este documento, INTIRION no será responsable de ningún daño a personas o propiedad, incluida la unidad en sí misma, independientemente de su causa o cualquier daño consecuente que surja del mal funcionamiento de la unidad y por la compra de la unidad. Por el presente, el comprador acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a iNTIRION de cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad. Los daños iniciados por chispas o incendios causados por material inapropiado dentro del horno microondas están específi camente excluidos de esta garantía. INTIRION no asume ninguna responsabilidad y no garantiza ni garantiza reparaciones y / o piezas de repuesto no suministradas o realizadas por un proveedor de servicio autorizado, daños causados por no seguir el manual del propietario en cuanto a ajustes y / o mantenimiento, ajustes del cliente que no están cubiertos en el folleto de instrucciones, gabinete roto o estropeado, mal uso, negligencia, accidente, incendio, inundación u otros actos de la naturaleza. Nada dentro de esta garantía implicará que INTIRION será responsable de cualquier deterioro o daño a los alimentos u otros contenidos de este electrodoméstico, ya sea debido a cualquier defecto del electrodoméstico o su uso, ya sea apropiado o incorrecto. El período de garantía comienza en la fecha de venta y se necesitará un comprobante de esa fecha (evidenciado por un recibo de venta original o una factura de venta) para iniciar un reclamo de garantía. MICROFRIDGE® CON SAFE PLUG®, UN PRODUCTO DE INTIRION

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : MFM-7B1S

Categoría : Refrigerador