050ACTWFMC - Abridor de puerta de garaje LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 050ACTWFMC LIFT-MASTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Abrepuertas de garaje |
| Marca | LIFT-MASTER |
| Modelo | 050ACTWFMC |
| Alimentación | Red y batería de respaldo |
| Conectividad | Wi-Fi integrado para conexión a la red myQ |
| Funciones principales | Programación del desplazamiento, control remoto, inversión de seguridad, detección de obstáculos (Protector System) |
| Programación del control remoto | Mediante el botón LEARN en el abrepuertas (30 segundos) |
| Ajuste de fuerza | Automático después del ajuste de los límites de desplazamiento |
| Placa base del receptor | Reemplazable (pieza de repuesto) |
| Batería | Reemplazo posible (compartimento en el abrepuertas) |
| Lente de lámpara | Extraíble para acceso (bisagras y pinzas) |
| Sensores de seguridad | Cables blancos (blanco/negro) - deben estar alineados y sin obstrucciones |
| Sistema de inversión de seguridad | Prueba mensual obligatoria con un objeto de 3,8 cm |
| Indicadores luminosos | Parpadean para confirmar programación o errores |
| Mantenimiento | Prueba mensual del sistema de inversión; limpieza no especificada |
| Manual | 12 páginas, disponible en PDF gratuito |
| Advertencia | Puede contener plomo (California Proposition 65) |
Preguntas frecuentes - 050ACTWFMC LIFT-MASTER
Preguntas de los usuarios sobre 050ACTWFMC LIFT-MASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Abridor de puerta de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 050ACTWFMC - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 050ACTWFMC de la marca LIFT-MASTER.
MANUAL DE USUARIO 050ACTWFMC LIFT-MASTER
Su abrepuertas de garaje Tiene una pasarela interna en la tarjeta lqica del receptor. Despues de instalar la newa tarjeta lqica del receptor, utilice el numero de series de myQ que se encuentra en la etiqueta suministrada para airdir el abrepuertas de garaje a su cuestion myQ. Los productos ilustrados en las instruetiones son de referencia. Su producto puede tener un aspecto diferente.

ADVERTENCIA
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
- Desconecte TODA alimentacion electrifica y de bateria ANTES de realizar CUALQUIER servicios o mantenimiento.
PRECAUCION
Para evitar daños al receptor/tarjeta lógica, NO toque el circuito impreso de la tarjeta en el receptor/tarjeta lógica de repuesto durante la instalación. Use SIEMPRE quantes protectores y protectores para la vista al cerrar la bateria o al trabajo cercía del compartmento de la bateria.
1.1 Quite la lente la luz tirando de sus lateros superiores y girela hacía bajo. Apriete las presillas de la lente de luz parauitarla del panel del extremo.

1.2 Para Maintener su garantía, colque la etiqueta suministrada sobre la etiqueta existente en el panel del extremo del abrepuestos de garaje.

1.3 Desconecte la alimentacion del abrepuertas de garaje.


ADVERTENCIA: Con este produit, podeuclear expuesto a sustancias quimicas, incluio el plomo, que el Estado de California reconcoe como causantes de cancer o anomalias congenitas u otheros daños reproductivos. Para obtener mas informacion, visite www.P65Warnings.ca.gov.
2 Quitar la tarjeta lógica del receptor
2.1 Desconecte los cables de las terminales de connexion rápida (A). Quite el panel del extremo de la tarjeta lógica del receptor del abrepuestos de garaje.

2.2 Desconecte el arnes del cable de la tarija lógica del receptor. Es posible que necesse pinzas de punta para quitar los arnées.


3 Instalar la tarjeta lógica del receptor1
3.1 Conecte los arneses del cable a la nuevo tarjeta lingica del receptor. Cuando vuelva a conectar el arnes de cables, aseguirse de que las pestasñas del arnes de cables estén orientadas hacia el panel del extremo, no hacía la tarjeta lingica.

3.2 Introduzca los cables de la antenna a travers de los orificios del panel del extremo. Coloque la tarjeta lógica del receptor en su lugar en el panel del extremo y fjelajornillos.

NOTA: Algunos modalis requiricati que el cabre carfo de la antenna se colque en sus brampos del panel del extremo.

3.3 Vuelva a insertar los cables. Cables de control de la puerta:
- cable blanco/rojo al terminal rojo.
Cables del sensor de seguidad:
-
cables blancos al terminal blanco.
-
cables blancos/negros al terminal gris.

Para insertar o quitar los cables del terminal, ampuje la pastilla con la punta de un destornillador.
3.4 Instale la lente de luz alineandola con las bisagras y encajandola en su situ. Vuela a connectar la alimentacion.

NOTA: Al registrar la kuz de la, asozigao que lo das catles de la activare cuestionario recdo a bago.
NOTA: Es requisite probar el Sistema de inversion de seguidad para un direccionamento seguro.
Programación
1 Programar un control remoto con el botón learn (aprender)
1.1 Presione y suele el boton Learn (Aprender) en el abrepuertas de garaje. La luz indicaora de aprendizaje se encendera de forma constante durante 30segundos.

1.2 En un plazo de 30 seguidos, pulse ymantenga presionado el boton del control remoto.

1.3 Suelte el boton cuando la luz del abrepuetas de garaje parpadee. Significa que aparecido el numero. Si las bombillas no estan instaladas, se irran dos clics.

Para programar el abrepuestos de garaje por Wi-Fi en su red, consulte el manual del usuario.
Ajuste
1 Programar el recorro
ADVERTENCIA
Sin un Sistema de inversion de seguridad correctamente Instalado, las personas (en particular, los niños微量元素) podrian sufir GRAVES LESIONES o la MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
- Un ajuste Incorrecto de los limites de recorrodo de la puerta del garaje interferirá con la operación correcta del sistema de inversionión de seguridad.
- Después de realizar CUALQUIER ajuste, DEBE probing esistema de inversion de seguidad. La puerta DEBE Invertir su direccion de movimiento alentar en contacto con un的对象 to be 1 - 1 / 2^ (3.8 cm) de alto (o de 2x4 colocado plano) sobre el piso.
Mentes programa el desplazamiento, seSEO.
puede using los botones UP (SUBIR) y DOWN (BAJAR) para mover la puerta seguinsea
sacerfo. Los sensores de Inversion de
seguidar estaran desconectados durante el
proceso de programar el recorro. Durante la
configuracion de fuerza automatica, la puerta
se abrir y cerrar automatically.
1.1 Mantenga presionado el botón de ajuste hasta que el botón UP (SUBIR) comience a parpadear o se escuche un ptido.
Los sensores de inversion de seguridad estarán desconnectados durante el proceso de programación del recorro.

1.2 Mantenga presionado el botón UP (SUBIR) hasta que la puerta alcance la posición de SUBIDA deseada.

1.3 Una vez que la puerta está en la posicón UP (de SUBIDA) deseada, presión y sueña el botón de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpádearán dos veces y el botón UP (SUBIR) comenzará a parpádear.

1.4 Mantenga presionado el boton DOWN (BAJAR) hasta que la puerta alcance la posicion de BAJADA deseada.

1.5 Una vez que la puerta está en la posicion DOWN (de BAJADA) deseada, presione y suele el boton
de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces. Se completó el proceso de programar el recorro. Si las luces del abrepuertas de garaje parpadean 5 vezes,對於s se ha llegado al limite de tiempo de programación y los limites de desplazmanto no se han fijiado. Reinicia el proceso de programacion del recorro.
1.6 Añada la pegatina
Step Save bajo el botón de programación amarillo.

2 Configuración de fuerza automática
Una vez establecidas正常使用 las posiciones de subida y baja, los sensores de inversionion de seguidad se reconectaran y se tornaran operaciones. Seguidamente, el abrepuestos ingresara en una operation de detectacion de fuerza al mover la puerta automatically para abrirla y cerrarla. El abrepuestos de garaje emitir a una alerta visual y audible antes de abrir y cerrar la puerta automatically. El abrepuestos de garaje emitir un pittedr tres vezes, confirmando de este modo que se ha completado con exito la configuracion de fuerza automatica. El ajuste esta completo.
S oye un pitido longo après de que la puerta intenta moverse, entocnes no se ha completado satisfactoriamente la configuracion de fuerza automatica. Vuela a iniciar el procedimiento a partir del paso 1 de Programar el recorro.


3 Probar el Sistema de inversion de seguridad

ADVERTENCIA
Sin un Sistema de inversion de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños(PCSEOS) podieran sufir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del ciere de la puerta del garaje.
- El sistemas de Inversión de seguidad DEBE probarse cada mes.
- Despues de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el Sistema de Inversión de seguidur. La puerta DEBE invertir su direccion de movimiento al entrada en contacto con un objeto de 1 - 1 / 2^n (2 cm) de alto (o de 2x4 colocado plano) sobre el piso.
3.1 Conla puerta Completely abierta, colque una tabla de 1-1/2 pulg. (3.8 cm) (o una madera de 2 × 4 colocada plana) sobre el piso, centrada bajo de la puerta del garaje.

3.2 Presione el boton Push (Pulsar) del control remoto para cerrar la puerta. La puerta DEBE invertir la direccion de movimiento cuando entre en contacto con la tabla.

Si la puerta se detiene pero no invierte su sentido de movimiento:
1. Repita Programar el recorro (consulte el caso 1 de Alusté):
2. Repita la proba de inversionion de segurid. Si la proba sigue fallando, Ilame a un technician capacitat on sistemas de puertas.
4 Probar el Protector System

ADVERTENCIA
Sin un sistema de inversion de seguidad correctamente Instalado, las personas (en particular, los niñosPEGUEFOS) podrian sufir GRAVES LISIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
4.1 Abrir la puerta. Coloque una obstruccion en la trayectoria de la puerta.

4.2 Presione el boton Press (Pulsar) del control remoto para cerrar la puerta. La puerta no se moveras de una pulgada (2.5cm)

El abrepuestos de garaje no cerrara desde un control remoto si el LED en cualesra de los senseores de inversion de seguridad esta apagado (alertandole del着他de que el sensor esta mal alineado u obstruido).
Si el abrepuertas de garaje cierra la puerta cuando el sensor de inversion de seguidad está obstruido (y los sensores no estan a mas de 6^ [15 cm] sobre el piso), llama a un先进技术 capacitado en sistemas de puertas.