WS9002U - Termómetro LA CROSSE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS9002U LA CROSSE TECHNOLOGY en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro / Estación meteorológica interior y exterior |
| Marca | La Crosse Technology |
| Modelo | WS9002U |
| Dimensiones del sensor exterior | 128 × 40 × 23 mm |
| Alimentación de la estación interior | 2 pilas AAA 1,5 V (alcalinas recomendadas) |
| Alimentación del sensor exterior | 2 pilas AA 1,5 V (alcalinas recomendadas) |
| Autonomía de las pilas | Aproximadamente 1 año |
| Frecuencia de transmisión | 433 MHz |
| Alcance máximo | 25 m (80 pies) en campo abierto |
| Intervalo de medición interior | 10 segundos |
| Intervalo de medición exterior | 1 minuto |
| Precisión | ±1 °C |
| Número máximo de sensores | 3 (sensor incluido + 2 adicionales opcionales) |
| Funciones principales | Visualización de temperaturas interior y exterior, registros mín/máx, reinicio de mín/máx |
| Tipo de pantalla | LCD |
| Garantía | 1 año |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave húmedo, evitar temperaturas extremas, no sumergir en agua |
| Seguridad | No usar con fines médicos, mantener fuera del alcance de los niños |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar a La Crosse Technology para cualquier reparación |
Preguntas frecuentes - WS9002U LA CROSSE TECHNOLOGY
Preguntas de los usuarios sobre WS9002U LA CROSSE TECHNOLOGY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS9002U - LA CROSSE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS9002U de la marca LA CROSSE TECHNOLOGY.
MANUAL DE USUARIO WS9002U LA CROSSE TECHNOLOGY
- La estación meteorológica en interiores (Figura 1)
- El sensor de temperatura a distancia (TX6U) y el travesano de montaje. (Figura 2)

Figure 1

Figure 2
- 3 clavos cruciformes de 1 / 2 Philips'.
- Cinta adhesiva de doble faz.
- Manual de Instrucciones y Tarjeta de la Garantia.
EQUIPO ADICIONAL (no incluido)
- Un destornillador cruciforme 'Philips'.
- 2 pilas新品a del tipo AAA 1.5V.
- 2 pilas新品 del tipo AA 1.5V.
Consejo: Utilice pilas alcalinas de buena calidad y evite'utilizar pilas recargables.
P.61

P.62

- Coloque la estación meteorológica en interiores y el sensor de temperatura a una distancia de separación de 3 a 5 pies (1m-1. 50m.) alejados el uno del除外.
- Las pilasdeferan retiradas de todas las unidades durante 10 minutes.
- Ponga las pilas primero dentro del sensor de temperatura a distancia, bajo póngalias en la estación meteorológica en interiores. (Todos los sensores de temperatura a distancia deben ser(puestos en funciona bajo que la Estacion meteorológica en interiores)
- NO PULSE NINGUN BOTON DURANTE 15 MINUTOS.
P.63

P.64
En este momento la estación meteorológica en interiores y el sensor de temperatura a distancia empezarán a comunicarse entre s y la pantalla de la estación visualizará la temperatura en interiores y al aire libre. Si la estación de temperatura en interiores no visualiza ambas temperatasdespuesde transcurridos15minutos,porfavor repita.nuevamente los pasos para la puesta en functionamento descriitos anteriormente.Despuesde que ambas temperatassean visualizadas durante 15minutos usteduede colocar su sensor de la temperatura a distancia afuera/al aire libre yajustarle la hora
El sensor de temperatura a control remoto debe ser colocado en un lugar sombrero y seco.

El sensor remoto de la temperatura Tiene un alcance de cobertura de 25 metros (80 pies). Cualquier pared que la SERIALonga que atravesar reduciré el alcance de transmisión. Una pared o ventana exterior (al aire libre) pueda tener una resistencia de hasta 9 metros (30 pies) y una pared interior能把 tener hasta 6 metros (20 pies) de interferencia,DEPENDiendo del tipo de construction. La distancia de ubicacion mas las fuentes de resistencia no deben de exceeder de 25 metros (80 pies) en linea recta
NOTA: La niebla y bruma/ humedad no dañaran su sensor de la Temperatura/humedad a distancia, pero deben evaporarse bajo el expelled directamente a la lluvia.

P.65
- Vuelva a colocar la tapsa.
- Espere 15 horas antes de tocarrialquier tecla.
II. FUNCIONES Y CHARACTERISTICAS
A. MINIMAS MAXIMASTEMPERATURAS
- Pulse el botón "MIN/MAX", El símbolo "MIN" aparecerá en la sección de la temperatura de la pantalla y las minimas temperatas registradas serán visualizadas.
- Pulse el botón "MIN/MAX" para Cambiar entre las minimas y maximas temperatas.

P.69
9002U. Estos Senseores adiconiales peuvent ser comprados al mesmo distribuidor quando compro está unidad o contactando directamente 'La Crosse Technology'. Un sensor del tipo TX6U solamente monitoreará/medirá la temperatura, un sensor TX3U monitoreará la temperatura y la visualizaré en su pantalla LCD y el sensor TX3UP monitoreará/supervisorá la temperatura atramés de una sonda de registrar para lograr las mediciones de la temperatura del agua, por exemple para ser uso en piscinas, spas, etc.
Note: Cuando estáponiendo enfuncionamento multipleesensores/ transmisores es importante retiring las baterias de todas las unidades delsystema que estén enfuncionamento enesemomento.Luego,

P.71
a distancia, (siga los mismos pasos de la instalación de las pilas, anotados en la sección "I" de la guía detallada para la Puesta en funciona).
- Instale las pilas en la Estacion de Temperatura en Interiores.
- Para visualizar la temperatura de un sensor de temperatura a distancia diferente, pulse el botón "CH". Se deben observar un cambio en el número "encerrado", deverá Cambiar alARRYnte número correspondiente, en la pantallita OUTDOOR LCD.
- Para visualizar los registers de la Minima/Maxima temperatura:

P.73
B. PARA REAJUSTAR LAS MINIMAS Y MAXIMAS TEMPERATURAS
- Para reajustar las minimas y Tmaxas temperatas- Pulse y sostenga el boton "MIN/MAX" durante 5 segundos.
- La Estación WS-9002U Tiene la capacité de recibir senales/information de hasta tres 3 differsente sensores de registrar de la temperatura a distancia. A continuacion le damosunas breves instrucciones para la instalacion/ajuste Basicso de los sensores adiconionales de temperatura a distancia jusqu con la Estacion WS
P.70

primero se debenponerlas pilas en todos los sensores/transmisores a distancia, enorden numérico secuencial. Ensegunda instancia, instale las pilas en la Estacion de la Temperatura en interiores. Se pueda presentar problemas de transmisión si este proceso no se hace correctamente y/o si el tiempo total para hacer el ajuste o puesta en funcionalemento de la unidad se excede de 6mnitos
- Esnecessaryretirarlas pilasde todaslasunidadesqueestendenuplacionentensemomento.
- Quite las tapas de las pilas de todos los Sensores a distancia.
- Ponga todos los sensores a distancia enorden númeroo secuencial.
- Enordensecuencial,instale las pilas en los transmisores/sensores
P.72

primero selección el sensor a distancia delquel quiere leer la información (indicado por el número "encerrado en la cajeta"),. Pulse el boton MIN/MAX" paraCambiar entre los datos de las minimas y maximas temperatas en interiores y las minimas y maximas temperatas al aire libre.
- Para reajustar los Minimos/Maximos registros, pulse la tecla "MIN/ MAX" durante cinco segundos.
III. MONTAJE/INSTALLACION
Note: Para lograr una lecture de la temperatura exacta y fiable, evite colocar las unidades/sensores sobre queden expuestos a la luz solar directa. Nosotros le recomendamos que coloque el sensor/
P.74

a) Fije un tornillo (no incluido) en la pared deseada, colocque la Estación de Temperatura en Interiores Dentro del tornillo usingo el agujero para colgarla, elrialsta en la parte trasera de la unidad. Suavamente descuelgue la Estación Dentro del tornillo deforma que quede perfectamente encajada y asegurada en su lugar.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
NOTA: Para problemas que no estén resuetosquiry, por favor contactese con 'La Crosse Technology'via e-mail,llamenos por telfono,o visite notrestra pagina web,www.lacrossetechnology.com
Problema: EI LCD se torna borroso
Solucion: Cambie las pilas

P.77
Problema: No se visualiza la temperatura al aire libre.
Solucion:
- Retire las pilas de ambas unidas y vuelva a reinstalar todo el sistema. Instálelas primero en el Sensor y bajo en la estación
- Colique el termómetro/sensor a distancia más cerca de la Estación Meteorológica.
- Asegurese que todas las pilas Sean nuevas
- Coloque el sensor a distancia y la direccion en una posicion donde la seals de transmisión noonga que atravesar más de dos o tres pareDES en linea recta.
P.78

Problema:
Las temperatas no concuerdan si las unidades estan colocadas muyocauna allado de la other.
Solucion:
Cada sensor de temperatura a distancia esta fabricado para tener un gran nivel de exactitud, con un margen de 1 grado por encima o por debajo en conditiones normales. Es posible que dos senseores tengan una diferencia de hasta 2odos. La diferencia peut incrementarse aun masdeferido aque los senseores de la temperatura son diseñados para trabajo en entornos y conditiones ambientales differentes. El sensor en interiores es menos receptivo a ambientes con corrientes de airedeferido al efecto de blindaje o proteccion que ejercce la cubierta

P.79
de la Estación de Temperatura en interiores. Además, la cubierta pueda actuar como una fuente de absorcción de calor para absorber y guardar calor de fuentes externas (Ej. bajo al manejo de la cubierta o el calor radiante). Además, el mayor alcance o distancia de cobertura del sensor de temperatura a distancia requiere una curva de calibración diferente a la del intervalo/rango en interiores. El margen de error es habitualmente mucho más alto dentro de los+puntos extremos/limites del intervalo, hacerly mucho más fácil comparardietentes intervalos condietentes curvas. Bajo condiiones fauna del laboratorio, es dificil compensar los factores antes Mentionados y Obtener una comparación exacta.
P.80

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
- Evite exponer las unidades a temperatas extremas, vibracion y choques para prevenir daños a las unidades.
- Limpie las pantallas y las unidades con un paño suave humedo. No use agentes solventes o frotantes;这些东西你能 rayar las unidades y las cubiertas.
- Nosumerjla unidad en el agua
- No exponga las unidades al calor o frio innecasarios, como por exemple colocándolas dentro de unorno o refrigeradora.
- Si usted abidece las cubiertas de la unidad invalidará la garantía. No intente reparar la unidad. Contacte a 'La Crosse Technology' para todas las reparaciones.

P.81
ESPECIFICACIONESTECNICAS
Frecuencia de Transmisión 433MHz
Rango de medicación de la Temperatura
Estación de la Temperatura
en Interiores: Interior 32^ a 140^ con 0.1^ de resolution.
Estación de la Temperatura en Interiores:
Exterior/ Al aire libre -21.8°F a 157.8°F con 0.2°F de resolution.
Cobertura de Transmisión: Maximo 80 pies (25m)
en espacios abiertos
Intervalo de chequeo de la Temperatura
Interior: Cada 10 segundos
Al aire libre: Cada minuto
P.82

prueva de la compra por La Crosse Technology, Ltd o el centro de servicios autorizzato de La Crosse Technology.
La Crosse Technology, Ltd le reparar o le replazaré este produit, bajo这其中 misgritte y se hará gratuitoamente tal como esta estipulado en la presente, con piezas o produits nuevos o reparados si se encuentran que这些东西 son defectuosas durante el periodo cubierto por la garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y produits转型发展ados para ser propidad de La Crosse Technology, Ltd ydeferán ser devueltas a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas o produits转型发展ados seguiran cubiertos por la garantía original restante del producto, o noventa (90) días, sera lo

P.85
que teng a mayor duracion. La Crosse Technology, Ltd pagar a los gastos de mano de obr y materiales de todas las reparaciones cubiertas por esta garantia. Si hay algoa reparacion necessitiesa que no este cubierta por esta garantia o si el producto es examinado y no necesita ninguna reparacion el costo de la reparacion o inspeccion del aparato le sera cobrado al cliente. El propietario deben pagar los costos de envio para enviar su producto de La Crosse Technology, Ltd hasta un centro de service autorizzato de La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le pagar a los costos rationables de envio de returno al propietario del producto.
P.86

Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos del material y fabricación del producto con las siguientes exceptiones: (1) los daños causados por accidentes, uso irrazonable o negligencia (incluyendo la falta de mantenimiento razonable y besoinario); (2) daños occurrido durante el envío/transporte (los reclamos deben ser hechos al transporte); (3) daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa; (4) daños como resultado del no cumplimiento de las instrucciones containidas en el manual de instructuciones del usuario; (5) daños occasionados por la reparación o modificacion efectuadas por personal Distinto al del centro de service autorizzato de La Crosse Technology.; (6) unidades realizadas para un uso diferente al del uso domestico (7) las aplicaciones y usos para los cuales no

P.87
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO ASUMIRA NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES,
CONSECUTIVOS, PUNITIVOS U OTROS DANOS SIMILARES
RELACIONADOS CON LA UTILIZATION O EL MAL
P.88

FUNCTIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER USADO PARA FINES MÉDICOS O PARA INFORMACION AL PUBLICO. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NÍOS.
Esta garantía le confiende derechos legales espécíficos. Usted también puede tenerthersderechos espécíficosde su Estado.Algunos Estados no permiten la exclusion de daños y perjuicios consecuencias o incidentales, por lo tanto la anterior exclusion de limitaciónuede que no aplique en su caso.
Para trabajo de la garantía, asistencia技术水平 o información, por favor contacte:

P.89
Teléfono: 507.895.7095
Fax: 507.895.2820
e-mail:
support@lacrossetechnology.com
(trabajo de la garantía)
sales@lacrossetechnology.com
(información de otros productos)
P.90
