MAKITA UB002C - Soplador de hojas

UB002C - Soplador de hojas MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UB002C MAKITA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA UB002C - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Soplador de hojas con batería de mochila
Marca Makita
Modelo UB002C
Tensión nominal 36 V - 40 V CC máx
Tipo de batería Iones de litio (soporte de alimentación portátil PDC1200)
Volumen de aire máx 19,0 m³/min
Velocidad de aire media 60,0 m/s
Velocidad de aire máx 71,7 m/s
Dimensiones (L x P x H) 1368 x 694 x 715 mm
Peso neto 15,9 - 16,1 kg (según accesorios)
Nivel de presión acústica 80,9 dB(A)
Nivel de potencia acústica 95,5 dB(A)
Vibraciones ≤ 2,5 m/s²
Índice de protección IPX4
Uso previsto Soplar polvo
Funciones electrónicas Control de velocidad constante, prevención de reinicio accidental
Protección de batería Contra sobrecarga, sobrecalentamiento, descarga total
Tipo de gatillo Proporcional con regulación automática de velocidad
Accesorios incluidos Boquilla de extremo, correa, cinturón ventral, mando de control
Mantenimiento Limpiar con un paño seco o agua jabonosa; no usar productos químicos
Seguridad Usar EPI (gafas, protectores auditivos, calzado de seguridad)
Garantía Reparación solo por centro autorizado Makita

Preguntas frecuentes - UB002C MAKITA

¿Cómo ensamblar los tubos del soplador?
Para ensamblar los tubos, comience aflojando el tornillo de sujeción, luego instale el mando de control en el tubo articulado y apriete el tornillo. Fije luego la abrazadera en la manguera flexible, luego conecte el tubo articulado a la manguera flexible y apriete. Finalmente, fije la manguera flexible al codo con la abrazadera. Asegúrese de que los tornillos estén orientados como se indica en el manual.
¿Cómo instalar la batería (soporte de alimentación portátil)?
Tire del cable en la dirección indicada y colóquelo en los soportes. Instale el soporte de alimentación portátil (PDC1200) en la máquina, cuidando de no pellizcarse los dedos. Asegúrese de que esté firmemente fijado (el indicador rojo no debe ser visible). Enchufe el conector en la toma después de abrir la tapa del conector. Para retirarlo, presione el botón de bloqueo mientras sujeta el asa.
¿Cómo ajustar la velocidad del soplador?
La velocidad se puede ajustar de dos maneras: presionando el gatillo (cuanto más presione, mayor será la velocidad) o girando la palanca de control hacia adelante para aumentar la velocidad y hacia atrás para reducirla. La función de regulación automática mantiene una velocidad constante sin accionar el gatillo.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad esenciales?
Use siempre gafas de protección y protectores auditivos. Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias. No use ropa holgada y recoja el cabello largo. No utilice el soplador bajo la lluvia o sobre superficies mojadas. Mantenga a las personas y animales alejados. Lea atentamente el manual antes de usar.
¿Cómo limpiar el soplador?
Antes de cualquier limpieza, asegúrese de que la máquina esté apagada y que la batería esté retirada. Limpie la máquina con un paño seco o un paño humedecido con agua jabonosa bien escurrido. Nunca use gasolina, diluyente o alcohol. Retire el polvo y la suciedad de la entrada de aspiración para evitar cualquier mal funcionamiento.
¿Qué tipo de batería usar?
Use únicamente el soporte de alimentación portátil Makita PDC1200. El uso de otras baterías puede provocar lesiones o incendio. Las baterías de iones de litio deben cargarse con el cargador especificado por Makita. No las exponga al fuego ni a temperaturas superiores a 130 °C.
¿Qué hacer si el motor se detiene repentinamente?
Si el motor se detiene, verifique primero si la batería está correctamente instalada y cargada. Si la batería está baja, recárguela. En caso de sobrecalentamiento, detenga la máquina y déjela enfriar. Si el problema persiste, consulte la guía de solución de problemas del manual o contacte a un centro de servicio autorizado Makita.
¿Cómo guardar el soplador?
Antes de guardar, cierre la tapa del conector para evitar que entre polvo. Retire la batería y limpie la máquina. Guárdela en un lugar seco, protegido de la lluvia y la luz solar directa, fuera del alcance de los niños. Use la correa de la manguera para enderezar la manguera si es necesario.
¿Qué accesorios están disponibles como opción?
Los accesorios opcionales incluyen una boquilla plana, una prolongación de boquilla y una manguera adaptadora. Use solo accesorios recomendados por Makita. Las baterías y cargadores originales Makita también están disponibles. Consulte con su centro de servicio local para más detalles.
¿Cómo ajustar la correa y la bandolera?
Colóquese la máquina y cierre la hebilla del cinturón ventral. Ajuste la longitud del cinturón ventral para un buen soporte. Ajuste la bandolera para que descanse cómodamente sobre sus hombros. Asegúrese de que la máquina esté bien posicionada en su espalda para evitar que se caiga durante el uso.

Preguntas de los usuarios sobre UB002C MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador de hojas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UB002C - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UB002C de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO UB002C MAKITA

Modelo: UB002C
Capacidades Volumen de aire 019,0 m ^3 /min
Velocidad del aire (promedio) 0 -60,0 m/s
Velocidad del aire (máx.) 0 - 71,7m/s
Dimensiones (La x An x Al)(con boquilla final)1.368 mm x 694 mm x 715 mm
Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx.
Peso neto 15,9 - 16,1 kg
Grado de protección IPX4
  • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
    • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
  • El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.

Unidad portátil de alimentación eléctrica aplicable

PDC1200

ADVERTENCIA: Utilice solamente las unidades portátiles de alimentación eléctrica indicadas arriba. La utilización de otras unidades portátiles de alimentación eléctrica puede ocasionar heridas y/o un incendio.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos que pueden ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar.

MAKITA UB002C - Símbolos - 1

Preste cuidado y atención especiales.

MAKITA UB002C - Símbolos - 2

MAKITA UB002C - Símbolos - 3

MAKITA UB002C - Símbolos - 4

Lea el manual de instrucciones.

MAKITA UB002C - Símbolos - 5

Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.

MAKITA UB002C - Símbolos - 6

MAKITA UB002C - Símbolos - 7

MAKITA UB002C - Símbolos - 8

El cabello largo puede enredarse y ocasionar un accidente.

MAKITA UB002C - Símbolos - 9

Mantenga alejados a los transeúntes.

Utilice protección para los ojos y oídos.

No exponga a la humedad.

MAKITA UB002C - Símbolos - 10

Ni-MH Li-ion

Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.

¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos!

De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental.

Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

MAKITA UB002C - Símbolos - 11

Nivel de potencia del sonido garantizado de acuerdo con la Directiva UE sobre ruido ambiental.

MAKITA UB002C - Símbolos - 12

Nivel de potencia del sonido de acuerdo con el reglamento para el control de ruido en NSW, Australia

Uso previsto

La máquina ha sido prevista para quitar polvo soplando.

Acerca de este manual de instrucciones

El término "batería" o "cartucho de batería" en este manual de instrucciones hace referencia a la "unidad portátil de alimentación eléctrica".

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN50636-2-100:

Nivel de presión sonora (LpA) : 80,9 dB (A)

Error (K): 2,0 dB (A)

Nivel de potencia sonora (LWA) : 95,5 dB (A)

NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.

ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.

ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN50636-2-100:

Modo de trabajo: operación sin carga

Emisión de vibración (aₙ) : 2,5 m/s² o menos

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.

ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Declaraciones de conformidad

Para países europeos solamente

Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).

Instrucciones de seguridad para la sopladora de mochila alimentada a batería

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue las advertencias e instrucciones podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

Capacitación

  1. Lea las instrucciones atentamente.

Familiarícese con los controles y el uso correcto de la sopladora.

  1. No permita nunca que niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen la sopladora. Puede que los reglamentos locales restrinjan la edad del operario.

  2. No opere nunca la sopladora mientras haya gente, especialmente niños o animales domésticos, cerca.

  3. Tenga en cuenta que el operario o usuario es el responsable de los accidentes o riesgos ocasionados a otras personas o a sus propiedades.

Preparación

  1. Póngase siempre calzado robusto y pantalones largos mientras opera la sopladora.
  2. No se ponga ropa holgada ni joyas que puedan ser atraídas hacia la entrada de aire. Mantenga el cabello largo alejado de las entradas de aire.
  3. Póngase siempre gafas de protección para proteger sus ojos de heridas cuando utilice herramientas eléctricas. Las gafas de protección deben cumplir con las normas ANSI Z87.1 en los Estados Unidos de América, EN 166 en Europa, o AS/NZS 1336 en Australia/Nueva Zelanda. En Australia/Nueva Zelanda, se requiere, también, legalmente ponerse pantalla facial para proteger la cara.

MAKITA UB002C - Preparación - 1

Es una responsabilidad del empresario imponer a los operarios de la herramienta y a otras personas en las inmediaciones del área de trabajo el uso de equipos de protección de seguridad apropiados.

  1. Para evitar irritación debida al polvo se recomienda ponerse una máscara.

  2. Mientras esté operando la máquina, póngase siempre calzado antideslizante y de protección. Las botas y zapatos de seguridad antideslizantes cerrados reducirán el riesgo de heridas.

Operación

  1. Apague la sopladora y retire el cartucho de batería y asegúrese de que todas las partes móviles se han parado completamente
  2. siempre que deje la sopladora.
  3. antes de despejar bloqueos.
  4. antes de comprobar, limpiar o trabajar en la sopladora.
    • si la sopladora comienza a vibrar anormalmente.

  5. Maneje la sopladora solamente en luz diurna o con buena luz artificial.

  6. No trabaje donde no alcance y mantenga el equilibrio apropiado y los pies sobre suelo firme en todo momento.

  7. Asegúrese siempre de que en pendientes apoya bien los pies.

  8. Camine, nunca corra.

  9. Mantenga todas las entradas de aire de refrigeración libres de desechos.

  10. No sople nunca desechos en dirección de los transeúntes.

  11. Utilice la sopladora adoptando una postura recomendada y sobre una superficie firme.

  12. No utilice la sopladora en lugares altos.

  13. No apunte nunca la boquilla hacia nadie en los alrededores cuando esté utilizando la sopladora.

  14. No bloquee nunca la boca de succión y/o la salida de aire de la sopladora.

  15. Tenga cuidado de no bloquear la boca de succión ni la salida de aire de la sopladora con polvo o suciedad cuando trabaje en una zona polvorienta.

  16. No utilice boquillas distintas de las boquillas suministradas por Makita.
  17. No utilice la sopladora para inflar balones, botes de goma o similares.

  18. No opere la sopladora cerca de una ventana abierta, etc.

  19. Se recomienda utilizar la sopladora solamente a horas razonables - no temprano por la mañana ni tarde por la noche cuando la gente pueda ser molestada.

  20. Se recomienda utilizar rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de la sopladora.

  21. Se recomienda utilizar la boquilla larga para que el flujo de aire pueda obrar cerca del suelo.

  22. Si la sopladora golpea algún objeto extraño o si comenzase a hacer algún ruido o vibración inusual, apague inmediatamente la sopladora y deténgala. Retire el cartucho de batería de la sopladora e inspeccione la sopladora por si está dañada antes de volver a encender y operar la sopladora. Si la sopladora está dañada, pida al centro de servicio autorizado de Makita que le hagan la reparación.

  23. No inserte los dedos u otros objetos en la boca de succión ni en la salida de aire de la sopladora.

  24. Evite los arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes de insertar el cartucho de batería, y recoger o transportar la sopladora. Transportar la sopladora con el dedo en el interruptor o suministrar energía a la sopladora teniendo el interruptor activado es una invitación a accidentes.

  25. No sople nunca materiales peligrosos, como clavos, fragmentos de cristal, o cuchillas.

  26. No utilice la sopladora cerca de materiales inflamables.

  27. Evite utilizar la sopladora durante largo tiempo en un entorno de baja temperatura.

  28. No utilice la máquina cuando exista el riesgo de relámpagos.

  29. Cuando utilice la máquina en suelo enlodado, pendiente mojada, o lugar resbaladizo, preste atención a donde pisa.

  30. No utilice la máquina en mal tiempo donde la visibilidad sea limitada. En caso contrario, podrá ocasionar una caída u operación incorrecta debido a la mala visibilidad.

  31. No sumerja la máquina en un charco.

  32. No deje la máquina sin atender en exteriores en la lluvia.

  33. No utilice la máquina en la nieve.

  34. Durante la operación, mantenga el cable alejado de obstáculos. Si el cable se engancha en obstáculos puede ocasionar heridas graves.

Mantenimiento y almacenamiento

  1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que la sopladora está en condiciones de trabajo seguras.
  2. Si las piezas están desgastadas o dañadas, reemplácelas con piezas suministradas por Makita.
  3. Almacene la sopladora en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
  4. Cuando detenga la sopladora para hacer una inspección, el servicio, guardarla, o para cambiar accesorios, apague la sopladora y asegúrese de que todas las partes móviles se han parado completamente, y retire el cartucho de batería. Deje enfriar la sopladora antes de hacer cualquier trabajo en la sopladora. Haga con cuidado el mantenimiento a la sopladora y manténgala limpia.
  5. Deje enfriar siempre la sopladora antes de almacenarla.
  6. No exponga la sopladora a la lluvia. Guarde la sopladora en interiores.
  7. Cuando levante la sopladora, asegúrese de doblar sus rodillas y tener cuidado de no dañarse la espalda.
  8. Cuando lave la máquina, no deje que entre agua en el mecanismo eléctrico como la batería, el motor, y los terminales.
  9. Cuando almacene la máquina, evite la luz solar directa y la lluvia, y almacénela en un lugar donde no se caliente o humedezca.
  10. Cuando transporte la máquina, asegúrese de sujetarla firmemente agarrándola por el asa.
  11. Cuando transporte la máquina, tenga cuidado de que el cable no se enganche en los obstáculos.

Utilización y cuidado de la herramienta a batería

  1. Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
  2. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
  3. Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
  4. En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
  5. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.

  6. No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.

  7. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Seguridad eléctrica y de la batería

  1. No deseche la batería(s) arrojándola al fuego. La célula puede explotar. Compruebe los códigos locales por si hay instrucciones para el posible desecho especial.
  2. No abra o mutile la batería(s). El electrolito liberado es corrosivo y puede ocasionar daño a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga.
  3. No cargue la batería bajo la lluvia, o en lugares mojados.
  4. No cargue la batería en exteriores.
  5. No maneje el cargador, incluida la clavija del cargador, y los terminales del cargador con las manos mojadas.
  6. No reemplace la batería con las manos mojadas.
  7. No reemplace la batería en la lluvia.
  8. No moje el terminal de la batería con líquido como agua, ni sumerja la batería. No deje la batería en la lluvia, ni cargue, utilice, o alma-cene la batería en un lugar húmedo o mojado. Si el terminal se moja o si entra líquido al interior de la batería, la batería podrá cortocircuitarse y existe el riesgo de recalentamiento, incendio, o explosión.
  9. Después de retirar la batería de la máquina o del cargador, asegúrese de guardarla en un lugar seco.
  10. Si el cartucho de batería se moja, retire el agua del interior y después límpielo con un paño seco. Seque el cartucho de batería completa-mente en un lugar seco antes de utilizarlo.

Servicio

  1. Haga que su herramienta eléctrica sea servida por una persona de reparación cualificada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. De esta forma la herramienta eléctrica seguirá siendo segura.
  2. No haga nunca el mantenimiento a baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solamente por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión.

El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

  1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
  2. No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
  3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
  4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

  5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

  1. No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

  2. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

  3. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

  4. No utilice una batería dañada.

  5. Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.

Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

  1. Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.

  2. Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.

  3. Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.

  4. Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.

  5. No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.

  6. No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.

  7. A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.

  8. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

  1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.

  2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.

  3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

  4. Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.

  5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).

MONTAJE

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la máquina está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.

Montaje de los tubos del soplador

  1. Afloje el tornillo de fijación.
    ▶ Fig.1: 1. Tornillo de fijación

  2. Instale el mango de control en el tubo orientable y apriete el tornillo de fijación.

▶ Fig.2: 1. Mango de control 2. Tubo orientable 3. Tornillo de fijación

AVISO: Tenga cuidado de no retorcer el cable del mango de control cuando coloque el mango de control en el tubo orientable.

  1. Afloje el tornillo de la abrazadera de manguera, y después coloque la abrazadera de manguera en el tubo flexible. Coloque el tubo orientable en el tubo flexible, y después apriete el tornillo de la abrazadera de manguera.

▶ Fig.3: 1. Tubo orientable 2. Abrazadera de manguera 3. Tubo flexible

  1. Afloje el tornillo de la abrazadera de manguera, y después coloque la abrazadera de manguera en el tubo flexible. Coloque el tubo flexible en el codo, y después apriete el tornillo de la abrazadera de manguera.

▶ Fig.4: 1. Tubo flexible 2. Abrazadera de manguera 3. Codo

AVISO: Asegúrese de que los tornillos de las abrazaderas de manguera están orientados en la dirección mostrada en la figura.

  1. Sujete el cable de control en los soportes de cable.

▶ Fig.6: 1. Sujetacables 2. Cable de control

AVISO: Asegúrese de que el cable de control está sujetado firmemente en los soportes de cable.

Instalación de la boquilla final

Alinee la marca triangular de la boquilla final con la del tubo orientable, después coloque la boquilla final en el tubo orientable, y después gire la boquilla final para bloquearla en su sitio.

▶ Fig.7: 1. Marca triangular 2. Boquilla final 3. Tubo orientable

Para retirar la boquilla final, realice el procedimiento de instalación a la inversa.

NOTA: La longitud de la boquilla se puede cambiar moviendo la boquilla como se muestra en la figura.

▶ Fig.8: 1. Boquilla final 2. Tubo orientable

Instalación de la boquilla plana o la boquilla de extensión

Accesorio opcional

NOTA: Si la boquilla final está instalada, retírela antes de instalar el tubo adaptador.

  1. Alinee la marca triangular del tubo adaptador con la del tubo orientable, después coloque el tubo adaptador en el tubo orientable, y después gírelo para bloquearlo en su sitio.

▶ Fig.9: 1. Marca triangular 2. Tubo adaptador 3. Tubo orientable

  1. Alinee la marca triangular de la boquilla plana o de la boquilla de extensión con la del tubo adaptador, después coloque la boquilla plana o la boquilla de extensión en el tubo adaptador, y después gírela para bloquearla en su sitio.

▶ Fig.10: 1. Boquilla plana 2. Boquilla de extensión 3. Tubo adaptador 4. Marca triangular

Para retirar el tubo adaptador, la boquilla plana o la boquilla de extensión, realice el procedimiento de instalación a la inversa.

Ajuste de la correa y el arnés de hombro

  1. Póngase la máquina, después bloquee la hebilla de la correa de cintura, y después ajuste la longitud de la correa de cintura.

▶ Fig.11: 1. Hebilla

  1. Ajuste la longitud del arnés de hombro.

Ajuste de la posición de la palanca de control

Afloje el tornillo de fijación. Mueva el mango de control a lo largo del tubo orientable hasta la posición más cómoda, y después apriete el tornillo de fijación.

▶ Fig.13: 1. Mango de control 2. Tubo orientable 3. Tornillo de fijación

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la máquina está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en la máquina.

Instalación o desmontaje de la unidad portátil de alimentación eléctrica

▲PRECAUCIÓN: Apague siempre la máquina antes de instalar o retirar la unidad portátil de alimentación eléctrica.
⚠PRECAUCIÓN: Sujete la máquina y la unidad portátil de alimentación eléctrica firmemente cuando instale o desmonte la unidad portátil de alimentación eléctrica. Si no las sujeta firmemente podrá ocasionar que se deslicen de sus manos y resultar en daños a la máquina y a la unidad portátil de alimentación eléctrica y heridas personales.
⚠PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la unidad portátil de alimentación eléctrica está instalada firmemente en la máquina. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la máquina y ocasionarle heridas a usted o a alguien alrededor de usted.
APRECAUCIÓN: Antes de la operación, asegúrese de que el cable está colocado firmemente en los sujetacables y que el conector está insertado a fondo en el enchufe.

  1. Extraiga el cable en la dirección como se muestra en la figura. Cuando extraiga el cable, asegúrese de poner el cable en los soportes como se muestra en la figura.

▶ Fig.14: 1. Cable 2. Soporte
2. Instale la unidad portátil de alimentación eléctrica en la máquina como se muestra en la figura.
▶ Fig.15: 1. Unidad portátil de alimentación eléctrica

APRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos o los pulgares entre la unidad portátil de alimentación eléctrica y la máquina cuando instale la unidad portátil de alimentación eléctrica.

APRECAUCIÓN: Asegúrese de que la unidad portátil de alimentación eléctrica está sujetada firmemente en la máquina. De lo contrario, la unidad portátil de alimentación eléctrica podrá caerse cuando se ponga la máquina o utilice la máquina, y ocasionará heridas. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, la unidad portátil de alimentación eléctrica no estará bloqueada completamente.

APRECAUCIÓN: Cuando retire la unidad portátil de alimentación eléctrica, presione el botón de bloqueo mientras sujeta el asa firmemente.
▶ Fig.17: 1. Asa 2. Botón de bloqueo

  1. Coloque el cable en los sujetacables como se muestra en la figura.
    ▶ Fig.18: 1. Sujetacables 2. Cable
  2. Abra la cubierta del enchufe, después alinee la marca de flecha del conector con la de la máquina, y después inserte a fondo el conector en el enchufe.
    ▶ Fig.19: 1. Cubierta del enchufe 2. Conector

AVISO: No inserte el conector ejerciendo fuerza. Si el conector no se puede insertar fácilmente, no estará siendo insertado correctamente.

AVISO: Cuando desconecte el conector del enchufe, no agarre el cable, sino que agarre el conector. De lo contrario, el cable se podrá dañar y ocasionar un mal funcionamiento de la máquina.

Para retirar la unidad portátil de alimentación eléctrica, realice el procedimiento de instalación a la inversa.

Modo de indicar la capacidad de batería restante

▶ Fig.20: 1. Indicador de batería 2. Botón de comprobación

Presione el botón de comprobación para indicar la capacidad de batería restante.

Estado del indicador de batería Capacidad de batería restante
Encendido ApagadoParpadeando
MAKITA UB002C - Modo de indicar la capacidad de batería restante - 150% a 100%
MAKITA UB002C - Modo de indicar la capacidad de batería restante - 220% a 50%
MAKITA UB002C - Modo de indicar la capacidad de batería restante - 30% a 20%

NOTA: La lámpara de indicación para la capacidad de batería restante es solamente para tener una referencia. La capacidad de batería real puede variar dependiendo de las condiciones de utilización o la temperatura ambiente.

NOTA: Mientras la máquina esté en funcionamiento, la lámpara de indicación no se iluminará aunque presione el botón de comprobación.

NOTA: La lámpara se apagará automáticamente tras unos pocos segundos.

Sistema de protección de la máquina/batería

La máquina está equipada con un sistema de protección de la máquina/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida útil de la máquina y la batería. La máquina se detendrá automáticamente durante la operación si la máquina o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes:

Protección contra sobrecarga

Cuando la batería sea utilizada de una manera que dé lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, la máquina se detendrá automáticamente y la lámpara de alimentación principal parpadeará en verde. En esta situación, apague la máquina y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la máquina. Después encienda la máquina para volver a empezar.

NOTA: La lámpara de alimentación principal también parpadeará en verde y la máquina se detendrá automáticamente si la máquina es utilizada durante largo tiempo continuamente. En este caso, suelte el gatillo interruptor y retorne la palanca de control completamente, y después apriete el gatillo interruptor otra vez para volver a poner en marcha la máquina.

NOTA: Cuando aumente al máximo el volumen de aire con el gatillo interruptor o la palanca de control, el volumen de aire podrá ser más bajo que el de antes de reanudar la operación en función de las condiciones de uso, el entorno ambiental y la capacidad de batería restante. Si recarga la unidad portátil de alimentación eléctrica, la máquina se podrá operar al volumen máximo de aire obtenido antes de la reanudación de la operación.

Protección contra el recalentamiento

Cuando la máquina o la batería se recalienta, la máquina se detiene automáticamente y la lámpara de alimentación principal se ilumina en rojo. En este caso, deje que la máquina y la batería se enfríen antes de encender la máquina otra vez.

NOTA: La lámpara de alimentación principal parpa-dea en rojo cuando la batería se recalienta.

Protección contra descarga excesiva

Cuando la capacidad de batería no sea suficiente, la máquina se detendrá automáticamente y la lámpara de alimentación principal parpadeará en rojo. En este caso, retire la batería de la máquina y cargue la batería o cambie la batería con una completamente cargada.

Protecciones contra otras causas

También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden dañar la máquina y permite a la máquina detenerse automáticamente. Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando la máquina haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación.

  1. Apague la máquina, y después enciéndala otra vez para volver a empezar.
  2. Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con una batería(s) recargada(s).
  3. Deje que la máquina y la(s) batería(s) se enfríen.

Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servicio Makita local.

AVISO: Si la máquina se detiene debido a una causa no descrita arriba, consulte la sección para solución de problemas.

Interruptor de alimentación principal

MAKITA UB002C - Interruptor de alimentación principal - 1

ADVERTENCIA: Desactive siempre el inter- aptor de alimentación principal cuando la herra- enta no esté siendo utilizada.

Para encender la máquina, presione el interruptor de alimentación principal. Para apagar, presione el interruptor de alimentación principal otra vez.

▶ Fig.21: 1. Lámpara de alimentación principal 2. Interruptor de alimentación principal

NOTA: La máquina emplea la función de desconexión automática de la alimentación. Para evitar una puesta en marcha no intencionada, el interruptor de alimentación principal se inhabilitará automáticamente cuando la máquina no sea utilizada durante un cierto periodo de tiempo después de activar el interruptor de alimentación principal.

NOTA: Si la lámpara de alimentación principal se ilumina en rojo o parpadea en rojo o verde, consulte las instrucciones para el sistema de protección de la máquina/batería.

Accionamiento del interruptor

MAKITA UB002C - Accionamiento del interruptor - 1

ADVERTENCIA: Antes de instalar la unidad artátil de alimentación eléctrica en la máquina, mpruebe siempre para ver que el gatillo inte- aptor se acciona debidamente y que vuelve a la sición “desactivada” cuando se libera.

Para poner en marcha la máquina, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.

▶ Fig.22: 1. Gatillo interruptor

Función de velocidad de crucero

La función de velocidad de crucero permite al usuario mantener una velocidad constante sin apretar el gatillo. Para aumentar la velocidad, gire la palanca de control hacia adelante. Para reducir la velocidad, gire la palanca de control hacia atrás.

▶ Fig.23: 1. Palanca de control

Función electrónica

La máquina está equipada con la función electrónica para facilitar la operación.

- Control de velocidad constante La función de control de velocidad brinda la velocidad de rotación constante independientemente de las condiciones de carga.

Función de prevención de reinicio de puesta en marcha accidental

Cuando encienda la máquina mientras aprieta el gatillo interruptor, la máquina no se pondrá en marcha y la lámpara de alimentación principal parpadeará en verde. Para poner en marcha la máquina, primero libere el gatillo interruptor y retorne la palanca de control completamente, y después encienda la máquina.

OPERACIÓN

⚠PRECAUCIÓN: Cuando se ponga la máquina, asegúrese de poner el arnés de hombro en ambos hombros. De lo contrario, la máquina se podrá caer cuando se la ponga o la utilice, y ocasionará heridas.
APRECAUCIÓN: Cuando se ponga la máquina, asegúrese de ponérsela en la espalda. De lo contrario, la máquina se podrá caer durante la operación y ocasionar heridas.
⚠PRECAUCIÓN: No ponga la máquina en el suelo mientras la misma esté en marcha. Podría entrar arena o polvo por la boca de succión y ocasionar un mal funcionamiento o heridas personales.

  1. Presione el botón de alimentación de la unidad portátil de alimentación eléctrica. La lámpara de alimentación principal se iluminará.

▶ Fig.24: 1. Botón de alimentación 2. Lámpara de alimentación principal

  1. Póngase el arnés de hombro de la máquina y bloquee la hebilla de la correa de cintura.
  2. Presione el interruptor de alimentación principal para encender la máquina.

La máquina está lista para utilizar. La máquina se pondrá en marcha cuando apriete el gatillo interruptor.

▶ Fig.25: 1. Interruptor de alimentación principal

Sujete el mango de control firmemente y realice la operación de soplado moviéndolo alrededor despacio. Cuando sople alrededor de un edificio, una piedra grande o un vehículo, dirija la boquilla en dirección alejada de ellos. Cuando realice una operación en una esquina, comience por la esquina y después muévase a un área amplia.

▶ Fig.26

Cuando vaya a poner la máquina en el suelo, desblo- quee la hebilla de la correa de cintura, y después ponga la máquina en el suelo despacio.

▶ Fig.27: 1. Hebilla

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la máquina está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.

Limpieza de la máquina

AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.

Limpie la máquina quitando el polvo con un paño seco o uno sumergido en agua jabonosa y escurrido.

Retire el polvo y la suciedad de la boca de succión.

▶ Fig.28: 1. Boca de succión

Almacenamiento

AVISO: Asegúrese de cerrar la cubierta del enchufe antes de almacenar. Si la cubierta del enchufe está abierta o sin cerrar completamente, podrá entrar polvo en la máquina y ocasionar un mal funcionamiento de la máquina.

Antes de almacenar la máquina, extraiga el conector del enchufe y realice un mantenimiento completo.

Almacene la máquina en un lugar fuera del alcance de los niños y no expuesto a humedad, lluvia, ni luz solar directa.

Puede conectar la cinta del tubo a la máquina como se muestra en la figura para mantener vertical el tubo.

▶ Fig.29: 1. Conector 2. Cubierta del enchufe 3. Cinta

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la máquina. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre piezas de repuesto de Makita para la reparación.

Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio
El motor no se pone en marcha. La batería no está instalada. Instale la batería.
Problema de batería (poca tensión) Recargue la batería. Si la recarga no se realiza efectivamente, reemplace la batería.
El sistema de accionamiento no funciona correctamente.Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación.
El motor se para después de usarlo un poco.El nivel de carga de la batería es bajo. Recargue la batería. Si la recarga no se realiza efectivamente, reemplace la batería.
Recalentamiento. Deje de utilizar la máquina para permitir que se enfrié.
La máquina no alcanza la velocidad máxima.La batería está instalada incorrectamente. Instale la batería como se describe en este manual.
La potencia de la batería está cayendo. Recargue la batería. Si la recarga no se realiza efectivamente, reemplace la batería.
El sistema de accionamiento no funciona correctamente. Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación.
Vibración anormal: ➔ ¡detenga la máquina inmediatamente!El sistema de accionamiento no funciona correctamente. Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación.
El motor no se puede parar: ➔ ¡Retire la batería inmediatamente!Mal funcionamiento eléctrico o electrónico. Retire la batería y pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación.

APRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para utilizar con su producto Makita especificado en este manual. La utilización de cualquier otro accesorio o aditamento puede presentar un riesgo de heridas a personas. Solamente utilice el accesorio o aditamento para su fin específico.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Boquilla de extensión
  • Boquilla plana
  • Tubo adaptador
  • Batería y cargador genuinos de Makita

NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete del producto como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

ESPECIFICAÇÕES

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : UB002C

Categoría : Soplador de hojas