Arktic 233627 - Refrigerador

233627 - Refrigerador Arktic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 233627 Arktic en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Arktic 233627 - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Arktic
Modelo 233627
Tipo de producto Refrigerador profesional con puerta de vidrio
Uso Comercial y profesional
Clase de protección I (toma de tierra obligatoria)
Tensión / Frecuencia 220-240 V / 50 Hz
Refrigerante R600a / R290 (inflamable)
Rango de temperatura 2 °C a 6 °C
Iluminación interior Lámpara fluorescente 11 W (220-240 V~ / 50 Hz)
Control de temperatura Digital con pantalla LED
Descongelación Automática con indicador LED
Ventilación Ventilación forzada (entrada y salida de aire)
Número de estantes Estantes ajustables (no especificado)
Puerta Puerta de vidrio con conducto de aire anticondensación
Limpieza Paño húmedo y detergente suave; no sumergir
Seguridad Protección contra sobrecargas, parada térmica, toma de tierra
Reparabilidad Reparación por personal calificado; piezas de repuesto disponibles
Garantía 1 año (defectos de funcionamiento)
Medio ambiente Reciclaje al final de su vida útil; no desechar con residuos domésticos

Preguntas frecuentes - 233627 Arktic

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador?
Presione el botón de ajuste (10) para entrar en modo de ajuste. Use los botones Aumentar (8) o Disminuir (11) para ajustar la temperatura entre 2°C y 6°C. Presione nuevamente el botón de ajuste para confirmar. Si no se presiona ningún botón durante 10 segundos, la temperatura se guarda automáticamente.
¿Qué hacer si el aparato no enfría?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que el interruptor de encendido/apagado esté encendido. Consulte la tabla de solución de problemas en el manual: causas posibles como un corte térmico, un compresor defectuoso o una mala ventilación. Si el problema persiste, contacte a su proveedor.
¿Cómo limpiar el aparato?
Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo. Limpie las superficies exteriores e interiores con un paño húmedo y un poco de detergente suave. Los estantes se pueden remojar en agua caliente con jabón, luego enjuagar y secar. Nunca use chorros de agua ni limpiadores a vapor. Ninguna pieza es apta para lavavajillas.
¿Cómo reemplazar la lámpara interior?
Desconecte el aparato. Retire los dos tornillos de la cubierta de la lámpara, quite la bombilla fluorescente vieja (11W, 220-240V/50Hz) y reemplácela por una nueva del mismo tipo. Vuelva a colocar la cubierta. Si no está seguro, contacte al proveedor.
¿Qué hacer en caso de ruido excesivo?
Verifique que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que no toque la pared ni otros objetos. Las piezas sueltas en el interior también pueden causar ruido. Consulte la sección de solución de problemas del manual.
¿Se puede usar el refrigerador para uso doméstico?
No, este aparato está diseñado solo para uso comercial y profesional (cocinas de restaurante, cantinas, bares). No debe ser utilizado por niños ni por personas sin experiencia.
¿Qué tipo de refrigerante se utiliza y qué precauciones tomar?
El refrigerante es R600a o R290, inflamable pero respetuoso con el medio ambiente. No dañe el circuito frigorífico. En caso de fuga, ventile la habitación y evite cualquier llama. La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por un profesional.
¿Cómo instalar correctamente el aparato?
Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y seca. Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor para la ventilación. No incline el aparato más de 45°. Después de la instalación, espere 2 horas antes de conectar la alimentación.
¿Qué hacer en caso de fuga de refrigerante?
No toque el líquido. Evite cualquier fuente de ignición. Ventile inmediatamente la habitación. Contacte a un técnico calificado. Una fuga puede dañar los ojos.
¿Qué alimentos se pueden almacenar en este aparato?
El aparato está diseñado para el almacenamiento a corto plazo de alimentos envasados como lechuga, verduras, bebidas, frutas a baja temperatura. No almacene sustancias peligrosas (combustible, alcohol, pintura) ni medicamentos. Los alimentos deben estar preenfriados antes de colocarlos en el interior.

Preguntas de los usuarios sobre 233627 Arktic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 233627 - Arktic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 233627 de la marca Arktic.

MANUAL DE USUARIO 233627 Arktic

1). Definir a temperatura

3). Indicador LED do liquido de refrigeracao

4). Indicador LED de descongelacao

Resolucao de problemas

Gracias por comprar este electrodométrico Hendi. Leaatterye this manual del usuario, prestando especial atenclon a las normativas de seguridad descriitas a continuacion, antes de instalar y utiliser este aparato por primera vez.

Instrucciones de seguidad

  • Este aparato está disnado unicamente para uso commercial y profesional.
  • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
  • El fabricante no se hace responsable de ningún día causado por un funciona incorrecto y un uso inadequado.
  • Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones electricas alejados del agua y otros liquidos. En caso de que el aparato caiga al agua, retire inmediamente las conexiones de la red electrica. No utilise el aparato hasta que haya sido revisado por un technician certificado. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.
  • Nunca intente abrir la carcasa del aparato ustedismo.
  • No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
  • No toque el enchufe/las conexiones electricas con las manos humedes o mojadas.
    PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! No intente reparar el aparatoastedismo. No sumerjas piezas electricas del aparato en agua uothers liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
  • Nunca utilise un aparato danado. Cuando esté danado, desconnecte el aparato de la toma ypongase en contacto con el distribuidor.
  • Compruebe periodicamente las conexiones electricas y el cable en busca de danos. Cuando este daado, debe ser reemplazado por un agente de service o una persona con qualificacion similar para evaporar peligros o lesiones.
  • Asegürese de que el cable no entre en contacto con objetos aflilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
  • iADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el

cable de alimentacion no este atrapado ni danado.
- PRECAUCION! Encamine firmamente el cable de alimentacion si es necessario para evaporar tirones no intencionados,contacto con la superficie de calentamento o riesgo de tropiezo.
- Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
- iADVERTENCIA! Mientras el enchufe está en la toma de corriente, el aparato está conectado a la fuente de alimentación.
- Aquare el aparato antes de desconectarlo de la red electrica.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acces para que, en caso de emergencia, el aparato pueda disconnectarse inmediamente.
- Nunca lleve el aparato por el cable.
- No实用性 dispositivos adicondaes que no se suministren jun to con el aparato.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tension y Frequencia Mentionadas en la etiqueta del aparato.
- Nunca utilise accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. De lo contrary, podra suponer un riesgo para la seguridad del usuario y danar el aparato. Utilice uniquamente piezas y accesorios originales.
- Este aparato no debe ser utilisé por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños bajo ninguna circunstancia.
- Mantenga el aparato y sus conexiones electricas fuera del alcance de los niños.
- ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de la limpieza, el mantenimiento o el almacenimiento.
- Este aparato debe serutilrado por personalrialcificado en la cucina del restaurante,comedoreso bar,etc.
- No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, casa de carbo, etc.).
- No cubra el aparato en funciona y mantengalo alejado de superficies calientes y llamas abiertas. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
- Deje al menos 20 cm de espacio alrededor del aparato para la ventilacion durante el uso.
Las reparaciones deben ser realizadas unicamente por personas capacitadas o recomendadas por el fabricante.

Instrucciones especials de seguridad

  • Este aparato está disnéado para almacenar durante poco tiempo alimentos envasados como lechuga, verduras, bebidas, frutas, etc. a baja temperatura. No guarde ningún或其他 material en el aparato. No Coloque ningún producto peligioso, como combustible, alcohol, pintura, productos inflamables o explosivos, etc. bajo o cercà del aparato. No guarde medicamentos Dentro del aparato.
  • Los productos colocados en el aparato deben estar ya preen friados. De lo contrary, la humedad que se evapora@mIENTras se enfran los productos alimenticiosoes peut condensarse bajo del compartmento de refrigeracion;esto es natural y no indica ningun mal functionamento del aparato.
  • iADVERTENCIA! No实用性 mecanicos u outros medios para acelerar el proceso de descongelacion, aparte de los recomendedos por el fabricante.
  • jADVERTENCIA! No dañé el circuito de refrigerante.

Arktic 233627 - Instrucciones especials de seguridad - 1

iPRECAUCION! RIESGO DE INCENDIO!

El refrigerante utilizado es R600a / R290 Es un refrigerante inflamable que es respetuoso con el medio ambiente. Aveces inflamable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. Sin

embargo, el uso de este refrigerante ha provocado un ligero aumento del nivel de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, es posible que pueda oir el refrigerante que fluye alrededor del sistemas. Esto es inevitable y noiene ningún efecto adverso sobre el rendimiento del aparato. Debe tenerse cuidado durante el transporte y la configuración del aparato de que ninguna pieza del sistemas de refrigeración está dañana. Las fugas de refrigerante peuvent darar los ojos.

  • iADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilacion del armario del aparato libres de obstrucciones. Proporcionar sufiente ventilacion en la estructura circundante al incorporarla. Nunca bloquee la succion de flujo de aire y la salute de aire para tener la circulacion de aire.
  • iADVERTENCIA! No utilize aparatos electricos dentro de los compartments de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • Coloque el aparato solo sobre una superficie limpia, estable, seca y nivelada.
  • Mantenga el aparato alejado de superficies calientes y llamas abiertas. Proteja el aparato contra el calor, el polvo, la luz solar directa, la humedad, el goteo y las salpicaduras de agua.
  • No实用性 utensilios duros sobre la superficie del vidrio. No实用性 chorros de agua ni limpiadores de vapor durante la limpieza, no sumerja todo el aparato en agua, ya que las piezas se mojarán y podraneanecirse descargas electricas.
  • No Coloque articulos encima del aparato. No Coloque objetos con fuentes de fuego abiertas (p. ej., velas) encima o+junto al aparato. No Coloque objetos llenos de agua (p. ej., jarrones) sobre o circa del aparato.
  • Nunca cubra el aparato durante su uso. Esto puede causar un peligro de incendio.
  • No lave el aparato con agua. Lavar puede provocar fugas y augmentar el riesgo de descarga electrica.
  • No haga ninguna abertura adicional en el aparato. No instale ningún aparato en el aparato.
  • No sobrecargue las gradillas del interior para evaporar daños. La energia maxima de cada rack es de los 8 kg.
  • No intente subir hasta la parte superior del aparato.

Instalación del aparato

  • El aparato no debe volcarse en un ángulo de 45^ . Después de instalar el aparato, espere 2 horas antes de conectarlo a la fuente de alimentación electrica. Lo mismo se aplicá si el aparato se mueve en una Fecha posterior.
  • El aparatoDebe instalarse siempre en un entorno seco.
  • Al realizar la instalación, deje al menos 20 cm de espacio libre en la parte trasera y a la izquierda y a la derecha para una ventilación adecuada. Dejar menos espacio para la ventilación pueda afectar a la eficiencia.
  • Recomendamos encarecidamente instalar el aparato en un lugar con buena ventilacion natural para augmentar las propietades de ventilacion.

Componentes electricos yotiros peligros

  • No se debe enchufar nunca或其他 aparato en la mesma coma

que con este aparato.

  • No coloque ningún producto peligroso, como combustible, alcohol, pintura, productos inflamables o explosivos, etc. bajo o circa del aparato, ya que podra provocar un peligro de incendio.
  • No guarde ningún medicamento en el aparato.
  • Espere uno 5 horas antes de volver a encender el aparato cuando secrete de haberlo apagado o desenchufado del suministro electrico.
  • No lave el aparato con agua. Lavar puede causar fugas y aumento el riesgo de descarga electrica. No pueda haber piezas ni accesorios bajo del lavavajillas.

Uso previsto

  • Este aparato está Diseñado únicamente para Maintener ali-.
    mentos o bebidas en estado friy y para做不到los. Cualquier
    otro uso pueda provocar daños en el aparato o lesiones per-.
    sonales.
  • El uso del aparato para cualquier(other) se considerará un uso indefinido del dispositivo. El usuario sera el único responsable del uso indefinido del dispositivo.

Instalación de conexión a tierra

Este aparato está clasificado como proteccion de类产品 y debe connectarse a una toma de tierra protectora. La conexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionar un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato está equipado con un cable de alimentacion con enchufe de connexion a tierra o conexiones electricas con cable de connexion a tierra. Las conexiones deben estar correctamente instaladas y connectadas a tierra.

Partes principales del producto

[Fig. 1 en la página 3]

  1. Puerta de cristal
  2. Aspiración de aire

  3. Nunca bloquee la succion. El aire es aspirado y el aire frío circula bajo del refrigerador.

  4. Interruptor principal de encendido/apagado

  5. Rack

  6. La alta del rack es ajustable para diversos produits. Para el ajuste:

1) Saque la gradilla
2] Mueva el soporte del bastidor a la alta adecuada.
3) Coloque la gradilla en el soporte.

  1. Salida de aire
  2. Nunca bloquee la calidad de aire. Deje que salga el aire frío circulante.

  3. Controlador de temperatura digital

  4. Conducto de aire Fuera del vidrio para eliminar el agua de condensacion

Panel de control.

[Fig. 2 en la página 3]

  1. Botón de aumento
  2. Luz
  3. Botón de ajuste
  4. Botón DisminuiR
  5. LED de refrigerante
  6. LED de descongelación

Diagramade circuito

[Articulo 233238 v.02, 233269 v.02, 233610 v.02, 233627 v.02, 233634 v.02, 233641 v.02, 233658 v.02, 233665 v.02]

[Fig. 3 en la頁ina 4]

A. Sonda de descogelación
B. Sonda del termostato
C. Controlador digital de temperatura
D Panel de visualización
E. Interruption de alimentación
F. Motor del ventilador
G Protector de sobrecarga
H. Compresor
I. Lampara
J.PTC

Diagramade circuito

(Articulos 233290, 233696)

[Fig. 4 de la página 4]

K. Sonda de descogelación
L. Sonda del termostato
M. Controlador de temperatura digital
N. Panel de visualización
O. Motor del ventilador
P. Protector de sobrecarga
P. Compresor
R. Lampara
S. PTC

Preparación antes del uso

  • Retire todo el embalaje protector y la envoltura.
  • Asegürese de que el aparato no presenta danos y de que todos los accesorios. En caso de entrega incompleta y danos. Póngase en contacto con el proveedor inmediamente. No utilise el aparato.
  • Limpie el aparato antes de uso [consulte => Limpieza y mantenimiento].
  • Coloque todas las rejoillas dentro del aparato.
  • Conserve el embalaje si desea guardar su electrodomestico en el futuro.

Note: Debido a los residuos de fabricacion, el aparato可以选择 emitir un ligero olor en los primeros ciclos. Esto es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato está bien ventilado.

Instrucciones de funciona

  • Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. En cienda el aparato [si está incluido]. Deje el aparato en configuracion durante的一些 horas para alcanzar la temperatura de refrigeracion antes de colocar labebida o los alimentos dentro del aparato.

- Funcionamento del controlador de temperatura digital

1). Ajuste de la temperatura

  • Pulse (10) paraentar en el modo de ajuste. Se muestra la temperatura ajustada.
  • Pulse (8) o (11) paraacular o disminuiR la tempera tura ajustada.

  • Pulse [10] de nuevo para confirmar el ajuste y salir. A continuación, se muestra la temperatura inferior del armario.

Nota:

  • Sino se pulsa ningún botón en 10segundos. Sealmace

nárá la temperatura recién ajustada.

  • El rango de ajuste de temperatura de 2^ a 6^ [233610 v.02, 233627 v.02, 233634 v.02, 233641 v.02, 233658 v.02, 233665 v.02, 233269 v.02, 233238 v.02]; el rango de ajuste de temperatura de 2^ a 8^ [233696, 233290].
  • Mantenga la puerta abierta lo más tarda possible para mantener una temperatura fria en el interior.

2). Iluminación dentro del armario

  • Pulse (9) para encender la luz. Pulse (9) de nuevo para apagar la luz.

3]. Indicador LED de refrigerante

  • Durante el funciona de refrigeracion (compresor activado), este indicator LED de refrigerante (12) se iluminara constantemente.
  • Una vez que el interior del armario alcance la temperatura ajustada, el indicator LED de refrigerante (12) parpa-deará continuamente.
  • Cuando se inicia la descongelacion, el indicator LED de refrigerante (12) se apaga.

4]. Indicador LED de descongelación

  • Durante el funciona de descongelación, este iniciañador LED de descongelación (13) se iluminará Constantamente.
  • Después de la operation de descongelación, el indicator LED de descongelación (13) se apagará.

Limpieza y mantenimiento

ATENCLON! Desconnecte sempre el aparato de la red electrica y enfieloo antes de guardarlo, limpiarlo y realizar tareas de dismantimiento.

No实用性 chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empujé el aparato bajo el agua, ya que las piezas se mojarán y podrián producirse descargas electricas.

Limpieza

Las superficies exteriores e interiores se pueda limpar con un paño humedo y un poco de detergente.
- Los racks se PUeden retirar y lavar con agua.
- No实用性 chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empujé el aparato bajo el agua.
- No se pueda limpiaraculara pieza en el lavavajillas.
- Limpie el aparato con regularidad.

Piezas Cómo limpiarObservación
Todoos los acceso- ríos, como racks, soportes de racks, etc.• Sumerja en agua tibia yjabón durante 10 a 20 instantos. • Enjuague bien con agua corriente.Seque bien todas las piezas por fin.
Superficies de vidrio externas• Limpie con un pañoo suave y un poco de deter- gente neutro. Ásegúrese de que no entra agua ni humedad en el interior del aparato.
Superficiesinte- río-res de vidrio• Retire los depósitos de alimentos. • Limpie con un paño suave y un poco de detergen- te suave. Ásegúrese de que no entra agua ni humedad en el interior del aparato.
Puerta de cristal

Mantenimiento

  • Compruebe periodicamente el funciona del aparato para evilar problemas que pueda causar accidentes graves.
  • Tan pronto como senta que el aparato no funciona correc tamente o haya un problema,cede de utiliser,apaguelo ypongase en contacto con el proveedor.

Sustitución de la luz defectuosa

  • iATENCION! Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de sustituirlo.
  • Retire también tornillos del lateral de la cubierta de la luz
  • Retire la luz antigua y sustituyala por una nuevo del mismoto tipo (no incluida). [Tubo fluorescente 220-240V~/50 Hz 11W]
    Vuelva amontar la cubiertade la luz.
  • Si no está seguro de como sustituirlo, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios (consulte => Garantía).

Poner el aparato fuera del alcance durante un长大o periodo de tiempo

  • iATENCION! Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente.
  • Retire todos los alimentos y bebidas del interior del aparato.
  • Limpie el aparato como se describe en Limpieza. [Consultte = = > Limpieza].
  • Guarde el aparato en un lugar fresco y limpio y mantengalo fuera del alcance de los niños.

Resolución de problemas

Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en la tabla",[2] Si sigue sin poder resolver el problema,pongase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.

Problemas Causa posiblePossible solution
El aparato no empieza a enfiar despuesede conectarlo a lafuente de alimentación electrónica yencenderlo (si estáincluido).Desconexión termi-ca activadaPóngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios para la reparación.
El compresor estádefectuoso.
El enchufe dealimentación no estáconectarado correctamente a la toma de corriente.Compruebe laconexión y asegú-re-se de que todaslas conexionesestén correctamenteconectaradas.
El interruptor principalde encen-dido/apagado estádefectuoso.Póngase encontacto con suprovee-dor.
El enfiambre noesuficiente.El aparato estáexpuesto a unaradiación solar intensa o cercade unafuente de calor.Mueva el aparatoa una nuevo ubi-cación para evitarrluz solar directa.
Las puertas noestán bien cerradaso la junta de sellado estádefec-tuosa.Cierre las puertascorrectamente.
Se ha colocado demasiado alimen-to Dentro del aparato.Coloque menosalimentos Dentro del aparato.
La ventilacióncircundante esinsuficiente.Compruebe si seproporción su-fi-cienteventilacióndejando al menos a10cm de distancia deotros objetos oparedes.
Demasiado ruido. Elaparato no estácolocado horizon-talmente.Asegúrese de queel aparato estécolocado horizon-talmente.
El aparato toca lapared circundante uotROS objetos.Asegúrese de queesté al menos a10cm de distancia deotros objetos oparedes.
Hayalgunas piezassuetas Dentrodel aparato.Póngase encontacto con el pro-vee-dor/proveedorde servicios para la reparación.

Garantia

Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidentente en el plazo de un año desde la compra se reparar o sustituirá gratamente siempre que el aparato se haya utilisé y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna materia. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique donde y cuando se compró e incluya la prueba de compra [p. ej., recibo].

De acuerdo con nuestra的政治a deularro continuo de produits, nos reservamos el derecho dechangiar las espacificaciones del producto, el embalaje y la documentacion sin previo aviso.

Descarte y medio ambiente

Arktic 233627 - Descarte y medio ambiente - 1

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto conOthersresiduosdomesticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregado a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta

norma puede ser penalizzato de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminacion de residuos. La recogida y el reciclate separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminacion ayudaran a conservar los recursos naturales y garantizaran que se reciclen de unaforma que proteja la salute humana y el medio ambiente.

Para Obtener más información sobreDEXequepuede depositar sus residuos para su reciclaje,pongase encontacto con suEmpresa local de recogida de residuos.Los fabricantes eimportadores no asumen responsabilidadalguna por el reciclaje,el tratamiento y la eliminacion ecologica, ya sea directamente o atramves de un systemapublico.

SLOVENSKY

Vázeny zákaznik,

Dakujeme, ze ste si zakúpili tento spotrebič Hendi. Pred insta-laciou a privým použitím spotrebiča si pozorne precítajte tento námod na použitie, pričom osobitné pozornost venujte bezpeč-nostnám predpisom uvedenyím nizšie.

4). LED indicator rozmrazovania

  • Pocas odmrazovania bude tento LED indicator rozmrazovania (13) nepretrzite svietit.
  • Po odmrazovani sa rozsvieti LED indicator Rozmrazova nia [13].

Cistenie a udrzba

ES: Cambios, erros de impresión y de tipo reservados.

SK: Zmeny, tlač a chyby preprüdenia su vyhradené.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arktic

Modelo : 233627

Categoría : Refrigerador