CLR600LIGHT - Radio reloj ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CLR600LIGHT ROADSTAR en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio despertador |
| Marca | Roadstar |
| Modelo | CLR600LIGHT |
| Alimentación principal | CA 230V ~ 50Hz mediante adaptador CA/CC 5V / 1A |
| Batería de respaldo | 2 pilas LR03 (AAA) |
| Rango de frecuencias FM | 87.5 - 108 MHz |
| Altavoz | 1 x 1 vatio RMS |
| Funciones de alarma | Alarma simple, simulación de amanecer, sonido de naturaleza o radio |
| Simulación de atardecer | Sí, 30 minutos antes de la hora programada |
| Iluminación LED | Con cambio de color y ajuste de brillo |
| Despertador progresivo | Sí, el brillo aumenta 30 min antes de la alarma |
| Snooze | 5 minutos |
| Visualización de la hora | 12h o 24h a elección |
| Antena | Integrada, orientable para mejor recepción |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco |
| Seguridad | No abrir, riesgo de descarga eléctrica |
| Conformidad | Directiva 2014/53/UE |
| Reciclaje | No desechar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - CLR600LIGHT ROADSTAR
Preguntas de los usuarios sobre CLR600LIGHT ROADSTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLR600LIGHT - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLR600LIGHT de la marca ROADSTAR.
MANUAL DE USUARIO CLR600LIGHT ROADSTAR
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
- CLOCK SETTING / 12-24H SETTING (CONFIGURACION DE HORA)
- ALARM (ALARMA)
- LIGHT (ILLUMINACION)
- SUNSET (PUESTADE SOL)
- FM RADIO ON-OFF / SCAN (ENCENDER - APAGAR RADIO FM / BUSQUEDA)
6.-(ABAJO) -
- (ARRIBA)
- NATURE SOUNDS - FM SELECTOR (SELETOR SONIDOS NATURALEZA - FM)
- VOLUME - (VOLUMEN-)
- VOLUME + (VOLUMEN +)
- SNOOZE (POSPONER)
- DISPLAY (PANTALLA)
- DISPLAY BRIGHTNESS (ILLUMINATION PANTALLA)
- DC INPUT (ENCHUFE CC)
- ANTENNA (ANTENA)
- SPEAKER (ALTAVOCE)
- BATTERY COMPARTMENT (COMPARTIMENTO DE LAS PILAS)
FUENTES DE ENERGÍA
CORRIENTE ALTERNA: Para utiliser su radio reloj connecta el cable de corriente en la entrada de CC (14) situada en la parte trasera del aparato y el除外o extremo a una toma CA en la pared. Compruebe que la tensión de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona. Asegúrese de que el cable de corriente está conectado correctamente al aparato.
PROTECCION CONTRA UNA AVERIA ELECTRICA
La radio posee un circuito que mantiene el horario correcto y los ajustes del descentador si se verifies una erradación momentánea de la corrente electrica. Instalar dos baterías "LR03" (no incluida), en el compartmento bateria (17) colocado en la parte baja del aparato.
CONFIGURACION DE HORA
La prima vez que conecte la radio, la hora en la pantalla comenzará a parpadear, por favor vaya directamente al paso 3).
Cuando la radio está apagada:
- Pulse el botón [CLOCK] (1) para selecciónar 12 o 24 h;
- Pulse y mantenga el botón [CLOCK] (1);
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para seleccionar la hora correcta;
- Pulse el botón [CLOCK] (1) para confirmar;
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para seleccionar los Minutes correctos;
- Pulse el botón [CLOCK] (1) para confirmar.
USO DE LA RADIO
- Pulse el boton [FM] (5) para encender la radio;
- La primera vez que encienda la radio, pulse y mantenga el botón [FM] (5) para iniciaar la busqueda automatica;
- SeLECTIONA I estacion con los botones [+ / - ] (6/7);
- Ajuste el volumen al nivel deseado mediante los botones [VOL+/VOL-] (9/10);
- Para apagar la radio, presione el boton [FM] (5).
Nota: Para una mejor recepcion, reoriente la antenna (15).
CONFIGURACION DE ALARMA
SIMULACION DEL AMANECER
30 Minutes antes de la hora de descentarse, la iluminacion aumento gradualmente.
A la hora de la alarma, el sonido o la radio se reproducirá durante 5 Minutes.
Para programar la alarma, cuando la radio está apagada:
- Pulse y mantenga el botón [ALARM] (2);
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para seleccionar la hora correcta;
- Pulse el botón [ALARM] (2) para confirmar;
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para seleccionar los Minutes correctos;
- Pulse el botón [ALARM] (2) para confirmar;
- Pulse el botón [SOUND] (8);
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para selectionar el "sonido de alarma" deseado (1-6 sonidos de la naturaleza, 7 la ultima direccion de radio FM escatchada);
- Pulse el botón [SOUND] (8) para confirmar;
- Ajuste el volumen al nivel deseado mediante los botones [VOL+/VOL-] (9/10);
ACTIVAR / DESACTIVAR LA CONFIGURACION DE LA ALARMA:
Para activar / desactivar las configuraciones, en el modo standby, presione el botón [ALARM] (2).
ALARMA APAGADA
Durante la alarma:
- Presione cualquier botón excepto el botón [SNOOZE] (11) para desactivar el sonido de la alarma (la configuración de la Alarma permanece).
Presione el botón [SNOOZE] (11) para posponer la alarma por 5关键时刻. - Mantenga presionado el botón [LIGHT] (3) para apagar la simulación del amanecer.
SIMULACION DEL ATARDECER
30 Minutes antes de la hora del atardecer, la luz se encenderá y disminuira su brillo gradualmente.
Para programar la simulación, cuando la_radio está apagada:
- Pulse y mantenga el botón [SUNSET] (4);
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para seleccionar la hora correcta;
- Pulse el botón [SUNSET] (4) para confirmar;
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para seleccionar los Minutes correctos;
Pulse el botón [SUNSET] (4) para confirmar.
ACTIVAR / DESACTIVAR LA CONFIGURACION:
Para activar / desactivar las configuraciones, en el modo standby, presione el botón [SUNSET] (4).
LUZ
Cuando la radio está apagada:
- Presione el botón [LIGHT] (3) para encender la luz;
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para ajustar el brillo;
- Presione nuevomente el botón [LIGHT] (3) para起初 el modo de cambio de color de luz automático;
- Use los botones [+ / - ] (6/7) para detener el modo de cambio de color de luz automatico y seleccionar el color deseado;
- Tercero toque en el botón [LIGHT] (3) para apagar la luz.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Fuente de alimentacion: CA 230V 50Hz (Adaptador CA/CC 5V = 1A ). Cobertura de radiofrecuencia
FM: 87.5 - 108 MHz.
Altavoz
Potencia de salute: 1 × 1 Watt RMS.
Las caractéristicas sociales estan susjetas a cambio sin aviso previo.
ATTENTION

El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el的对象 de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funciona y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.

El símbolo del rayo con punta de flecha bajo de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.

Para reducir los riesgos de descargas electricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su exterior componentes que pueda Manipular el usuario. Encargue su reparacion a personalriallicado.

Esta unidad funciona con 230V 50Hz .Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sinutilizarse,desenchufar el cable de alimentacion.

No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otheras conexiones.
La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.

La unidad se debe instalar de forma que su posicón no le impida tener ventilación adecuada. Por ejempo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación comouede ser un armario.

La unidad no deben ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

ELIMINACION CORRECTA DE Este PRODUCTO (material electrico y electrico de descarte)
La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil nodeferaleliminarssjuntoconotrosresiduoadomesticos.Paraevitarlosposiblesdañosalmedi o ambiente o a la sal ud humane que representa la eliminacionincontrolada de residuos,separe este producto deoteros tipsodesresiduoyreciclicelockorrectamenteparapromoverareutilizacionsosteniblederecursosmaterialles.usueriosparticularuespdencontactcarelonsteclementondeadqui reronelproducto,ocn l asAutoriedasocalespertentes,parainformarse sobrecomo ydondepuedelearvarioparaquesea sometidoanreciclaje ecologicoyseguro.Losuserscomercialespdencontactcarunsproveedorysconsultarlascondionesdelcontratodecompra.Esteproduccnodebileiminarsemezcladoonotrosresiduocommerciales.