Vilna 1500 P - Calefacción TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vilna 1500 P TAURUS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vilna 1500 P TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vilna 1500 P - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vilna 1500 P de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Vilna 1500 P TAURUS
ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual.
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS ALPATEC.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.
- El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo
encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina.
- PRECAUCIÓN: Con objeto de evitar un peligro debido al rearme no deseado del protector térmico, no se tiene que alimentar al aparato a través de un dispositivo interruptor externo, tal como un programador, o conectarlo a un circuito que se encienda y apague regularmente a través de la compañía de distribución de energía eléctrica.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.

e símbolo indica que el aparato no se debe cubrir.
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- Usar el aparato en una zona bien ventilada.
- Debe estar prevista una ventilación adecuada de la sala, si en la misma sala donde se instale
el aparato pueden utilizarse simultáneamente otros aparatos alimentados a gas u otro combustible.
- El aparato solo debe utilizarse con el soporte suministrado.
- Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y apta para soportar altas temperaturas, alejada de otras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua.
- Situar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, cartón, papel...
- Situar el aparato a una distancia mínima de 50 cm de materiales combustibles, tales como cortinas, muebles...
- No situar material combustible en las inmediaciones del aparato.
- Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
- No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- Es recomendable como protección adicional en
la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas).
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
- Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté desconectado.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.
- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
- No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Interruptor marcha / paro
B Panel de control
C Pantalla LCD
D Salida de calor
E Pies
F Soporte mural
G Tornillos
H Soporte fijación pies
ICONOS EN PANEL DE CONTROL
- Botón
- Botón de programación
- Botón de modo
- Sensor ventana
- Botón de espera
ICONOS DE FUNCIÓN EN PANTALLA LCD
I. Modo en espera
II. Modo anticongelante
III. Modo confort
IV. Modo económico
V. Modo de programa
VI. Bloqueo del teclado
VII. Sensor ventana
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMA PERSONALIZADO

text_image
a. Funcionamiento en modo confort b. Funcionamiento en modo económico c. En esperaEn caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo.
- Instalar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, cartón, papel...
- Instalar el aparato a una distancia mínima de 50 cm de materiales combustibles, tales como cortinas, muebles...
- Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
- El aparato necesita ventilación adecuada para funcionar correctamente. Dejar un espacio de 30 cm de distancia entre las paredes u otros obstáculos y 30 cm encima del suelo.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato.
- No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, dejar un espacio mínimo de 2 cm alrededor del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia.
- Para una mayor eficiencia el aparato debe situarse en una ubicación donde la temperatura ambiente se encuentre entre 12 y 32°C.
- Para una mayor eficiencia y en la medida de lo posible instalar el aparato en una pared fría (que linde con el exterior) y debajo de una ventana. Pero nunca interfiriendo u obstruyendo una zona de ventilación.
- El aparato debe funcionar con su soporte mural acoplado o con su base/pies base acoplados.
MONTAJE DEL SOPORTE MURAL:
- El aparato dispone de un soporte mural (F) sobre el que se puede apoyar el producto.
- Teniendo en cuenta las distancias de separación del aparato señaladas anteriormente, posicionar el soporte mural en la posición deseada y marcar en la pared los puntos a taladrar. (Fig.1).
- Taladrar en las marcas e introducir los tacos. (Fig.2).
- Colocar el soporte haciendo coincidir sus aguje- ros con los de los tacos y atornillar. (Fig.3).
- Asegurarse que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del aparato.
- Encajar el aparato en su soporte mural.
- Colocar el soporte largo en la parte trasera del aparato haciendo coincidir los orificios. Insertar
los tornillos pequeños (2 tornillos pequeños para cada soporte). (Fig.4).
- Antes de insertar los tacos en la pared, asegurarse de que las distancias entre cada taco sean según la tabla a continuación:
| Modelo Distancia | |
| Vilna 600 P 139mm | |
| Vilna 900 P 226mm | |
| Vilna 1200 P 313mm | |
| Vilna 1500 P 400mm | |
| Vilna 2000 P 574mm |
- Poner 2 tornillos largos para fijarles en el soporte pequeño y hacer que se quede recto.
- Colgar el aparato en el soporte (Fig.5).
- Fijar el último agujero en el soporte largo después de colgar en la pared (Fig.6).
MONTAJE DE LOS PIES BASE:
- Para montar los pies base, colocar el aparato boca abajo.
- Aflojar los tornillos suministrados con el aparato (Fig.4).
- Coger un soporte de fijación pie en la parte inferior del aparato (Fig.8)
- Fijar los soportes con tornillos (Fig.9)
- Fijar los 2 pies y apretar los tornillos (Fig.10)
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de los pies base.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro (A).
- El reloj aparecerá en la pantalla de configuración. Pulsando el botón se alterna la hora / minutos / día. Para ajustar la hora / minutos / día pulsar el botón
- Al terminar la configuración del reloj, después de 10 segundos, el aparato entrará automática-
mente en modo de espera.
- Presionar el botón de espera (5) para entrar en la pantalla principal. En el primer uso, el aparto entrará en modo confort de manera predeterminada.
- En caso de un corte de corriente eléctrica, después de volver a conectar la alimentación, solo es necesario configurar nuevamente el reloj y pulsar el botón de espera (5). El aparato funcionará como en el modo y en la temperatura de funcionamiento antes del corte de corriente eléctrica.
AJUSTE DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
- Pulsar el botón de modo (3) continuamente para seleccionar entre los modos: Modo económico, Modo anticongelante, Modo confort, P1/P2/P3.
- En el modo económico y confort (excluyendo el modo anticongelante), pulsar △ o para ajustar la temperatura deseada. Después de 5 segundos finalizará la configuración.
- Cuando la temperatura ambiente sea superior a la temperatura seleccionada, el aparato dejará de calentar.
- Modo confort (ajuste de la temperatura desde 5°C hasta 29°C).
- - Modo económico (ajuste de la temperatura desde 1,5°C hasta 25,5°C).
- Modo anticongelante (el dispositivo mantiene la temperatura ambiente a aproximadamente 7°C).
- P1/P2/P3 son programas preinstalados. Después de confirmar el programa, la pantalla mostrará alternativamente el icono del programa y la temperatura configurada.
PROGRAMACIÓN PERSONALIZADA:
- Pulsar el botón de programación (2).
- Ir pulsando el botón de programación (2) para alternar los días, el modo y las horas.
- Para ajustar el día (1-7) pulsar los botones
- Para ajustar las horas y el modo, pulsar para seleccionar las horas y para seleccionar el modo: confort, economic y espera
- Esperar 30 segundos para que finalice la configuración.
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA:
- Cuando el aparato ya está en funcionamiento y se desea configurar la fecha y la hora de nuevo, es necesario pulsar los botones y a la vez.
- El reloj aparecerá en la pantalla de configuración. Pulsando el botón se alterna la hora / minutos / día. Para ajustar la hora / minutos / día pulsar el botón
- Después de 10 segundos, la configuración se confirmará automáticamente.
| Selección Icono | |
| Lunes 1 | |
| Martes 2 | |
| Miércoles 3 | |
| Jueves 4 | |
| Viernes | 5 |
| Sábado | 6 |
| Domingo | 7 |
| Hora | 00-23 |
| Minutos | 01-59 |
FUNCIÓN DE BLOQUEO
- Pulsar el botón de modo (3) durante 3 segundos para bloquear la pantalla. Realizar la misma acción para desbloquear.
- La función de bloqueo se desactiva automáticamente si hay un corte de corriente eléctrica.
SENSOR DE VENTANA
- Pulsar el botón de sensor de ventana (4) para accionar esta función.
- El aparato entrará en modo confort por defecto.
- Cuando el aparato detecta que la temperatura disminuye, entra automáticamente en modo anticongelante.
- Cuando el aparato detecta que la temperatura aumenta, entra automáticamente en modo confort.
- Pulsar el botón de modo (3) o de programación (2) para escoger otros modos.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
- Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire.
- Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- Nota: Cuando se ponga el aparato en marcha en función calefactor, después de estar una larga temporada parado o funcionado solo con la función ventilador, es posible que desprenda al principio un ligero humo, sin ninguna consecuencia, debido a que se está quemando el polvo y otras partículas acumuladas en el elemento calefactor. Este fenómeno se puede evitar limpiando previamente y a través de las rendijas del aparato, su interior con la ayuda de un aspirador o con un chorro de aire a presión.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía
La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico:
| VILNA 600 P / VILNA 900 P / VILNA 1200 P / VILNA 1500 P / VILNA 2000 P | |
| Potencia calorífica | |
| Potencia calorífica nominal P_nom | 0,6 kW / 0,9 kW / 1,2 kW / 1,5 kW / 2,0 kW |
| Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min | N/A |
| Potencia calorífica máxima continuada P_max,c | 0,6 kW / 0,9 kW / 1,2 kW / 1,5 kW / 2,0 kW |
| Consumo auxiliar de electricidad | |
| A potencia calorífica nominal el_max | N/A |
| Potencia calorífica mínima el_min | N/A |
| En modo de espera el_SB | 0,239 kW |
| Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación | |
| Control manual de la carga de calor, con termos-tato integrado | N/A |
| Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior. | N/A |
| Control electrónico de la carga de calor con res-puesta a la temperatura interior o exterior | N/A |
| Potencia calorífica asistida por ventiladores N/A | |
| Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior | |
| Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | No |
| Dos o más niveles manuales, sin control de tem-perature interior | No |
| Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico | No |
| Con control electrónico de temperatura interior No | |
| Control electrónico de temperatura interior y tem-porizador diario | No |
| Control electrónico de temperatura interior y tem-porizador semanal | Sí |
| Otras opciones de control | |
| Control de temperatura interior con detección de presencia | No |
| Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas | Sí |
| Con opción de control a distancia No | |
| Con control de puesta en marcha adaptable No | |
| Con limitación de tiempo de funcionamiento No | |
| Con sensor de lámpara negra No | |
| Electrodomésticos Taurus, S.L. Avda. Barcelona, S/N, 25790 Oliana, lleida, Spain | |
English
Thermal Transmitter Heater
Vilna 600 P
Vilna 900 P
Vilna 1200 P
Vilna 1500 P
Vilna 2000 P
Dear customer,
- Modo de conforto (ajuste da temperatura entre 5°C e 29°C).
- Modo de conforto (ajuste da temperatura entre 1,5°C e 29,5°C).
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com