Vilna 1500 P - Chauffage TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vilna 1500 P TAURUS au format PDF.

📄 102 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice TAURUS Vilna 1500 P - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : Vilna 1500 P

Catégorie : Chauffage

Caractéristiques techniques Puissance : 1500 W
Type de chauffage Chauffage électrique
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux petits espaces
Poids Léger pour une manipulation facile
Utilisation Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie
Maintenance Nettoyage régulier de la grille pour un fonctionnement optimal
Sécurité Protection contre la surchauffe et les basculements
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Vilna 1500 P TAURUS

Comment régler la température sur le TAURUS Vilna 1500 P ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le TAURUS Vilna 1500 P ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Est-ce que le TAURUS Vilna 1500 P consomme beaucoup d'énergie ?
Le TAURUS Vilna 1500 P a une puissance de 1500 W. Sa consommation dépendra de la durée d'utilisation et de la température réglée. Il est recommandé de l'utiliser en fonction de vos besoins pour optimiser la consommation d'énergie.
Comment nettoyer le TAURUS Vilna 1500 P ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière à l'extérieur. Pour les taches tenaces, un chiffon légèrement humide peut être utilisé, mais évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le TAURUS Vilna 1500 P fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilation est normal lors du fonctionnement de l'appareil. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels ou forts, il est conseillé de contacter le service client.
Quelle est la garantie du TAURUS Vilna 1500 P ?
Le TAURUS Vilna 1500 P est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Puis-je utiliser le TAURUS Vilna 1500 P dans une salle de bain ?
Il est déconseillé d'utiliser le TAURUS Vilna 1500 P dans des environnements humides comme les salles de bain, à moins que l'appareil ne soit spécifiquement conçu pour cela.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vilna 1500 P - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vilna 1500 P de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI Vilna 1500 P TAURUS

With distance control option No With adaptive start control No With working time limitation No With black bulb sensor No Electrodomésticos Taurus, S.L. Avda. Barcelona, S/N, 25790 Oliana, lleida, SpainFrançais Radiateur à inertie Vilna 600 P Vilna 900 P Vilna 1200 P Vilna 1500 P Vilna 2000 P Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil TAURUS ALPATEC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qua- lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident.

CONSEILS ET MESURES DE

SÉCURITÉ - PRÉCAUTION : Certaines piè- ces du produit peuvent deve- nir très chaudes et entraîner des brûlures. Faire particuliè- rement attention lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents. - L’appareil ne doit pas être placé sous une prise électrique. - L’appareil doit être mis hors de portée des enfants de moins de 3 ans, sauf s’ils sont continue- llement surveillés. - Les enfants de 3 ans à 8 ans pourront allumer/éteindre l’appareil tant que celui-ci aura été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normal et sous la supervision d’un adulte ou après avoir reçu les instructions relatives au fonctionnement sûr de l’appareil et en connaissant les risques potentiels de l’utilisation. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience à condition de le faire sous sur- veillance ou après avoir reçu les instructions pour un ma- niement sûr de l’appareil et en ayant compris les risques qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de netto- yage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervi- sion d’un adulte. - Les enfants de 3 ans à 8 ans ne doivent pas brancher, ré- gler, nettoyer ni réaliser les opérations de maintenance de l’appareil. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. - PRÉCAUTION : An d’éviter tout danger dû au réarmementaccidentel de la sécurité ther- mique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif interrupteur externe, comme un minuteur, ni branché sur un circuit régulièrement allu- mé et éteint par le fournisseur d’énergie électrique. - Si la prise du secteur est abî- mée, elle doit être remplacée; emmener l’appareil à un Ser- vice d’Assistance Technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux répara- tions ou de démonter l’appareil soi-même. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou indus- triel. - Ce symbole signie que le produit ne doit pas être recouvert. - AVERTISSEMENT : An d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 16 ampères. - La prise de courant (che) de l’appareil doit coïncider avec le socle de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant de l’appareil. Ne pas utiliser d’adaptateurs. - Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée. - Il faut prévoir une ventilation adéquate de la salle, si d’autres appareils à gaz ou autre combustible peuvent être utilisés simultanément dans la même salle où est installé l’appareil. - - L’appareil doit être utilisé uniquement avec le support fourni. - Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane, stable et pouvant supporter des tempé- ratures élevées, éloignée d’autres sources de chaleur et d’éventuelles éclaboussures d’eau. - Veiller à tenir l’appareil éloigné de tout matériel combustible, tels que carton, papier, matières textiles… - Placer l’appareil à 50 cm minimum de tout matériel combustible, tels que des rideaux, des meubles… - Aucun objet inammable ne doit se trouver à proximité de l’appareil. - An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas boucher totalement ou partiellement l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. - Ne pas utiliser l’appareil associé à un program- mateur, minuteur ou autre dispositif connectant automatiquement l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise sont endommagés. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se casse, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter toute décharge électri- que. - AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de points d’eau. - Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble électrique de conne- xion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Ne pas laisser le câble électrique entrer en con- tact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de décharge électrique. - Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à l’extérieur. - Le câble d’alimentation doit être examiné régu- lièrement à la recherche de signes de détériora- tion ; s’il est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé. - Il est recommandé, comme protection addition- nelle de l’installation électrique qui alimente l’appareil, de disposer d’un dispositif de courantdifférentiel avec une sensibilité maximale de 30mA. En cas de doute, consultez un installa- teur agréé. - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de décharge électrique. - Ne pas toucher la che de l’appareil avec les mains mouillées. - Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci pré- sente des surfaces chauffantes). - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. - Quand l’appareil est mis en marche, la tempéra- ture des surfaces accessibles peut être élevée. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni le retourner. - Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. - Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain ou endroit similaire, débranchez-le du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un court instant, car la proximité de l’eau présente un risque, même si l’appareil est déconnecté. - Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est pas utilisé et avant de procéder à toute opéra- tion de nettoyage. - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances. - Ne pas ranger l’appareil en position verticale. - Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud. - Garder et ranger l’appareil en lieu sec, à l’abri de la poussière et loin des rayons solaires. - Toujours utiliser l’appareil sous surveillance. - Ne jamais laisser l’appareil branché sans sur- veillance. Vous réduirez par la même occasion la consommation d’énergie et prolongerez la durée de vie de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments textiles. ENTRETIEN: - Assurez-vous que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par du personnel spéciali- sé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales. - AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie pas conformément au mode d’emploi, il pourrait exister un risque d’incendie. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. DESCRIPTION A Interrupteur marche/arrêt B Panneau de commande C Écran LED D Sortie de chaleur E Pieds F Support mural G Vis H Support xation pieds

V. Blocage du clavier

VII. Capteur fenêtre

Opération en mode confort b. Opération en mode économique c. En veille Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent être achetés séparément auprès des services d’assistance technique. INSTALLATION - Veiller à bien niveler l’appareil par rapport au sol. - Veiller à tenir l’appareil éloigné de tout matérielcombustible, tels que carton, papier, matières textiles… - Installer l’appareil à 50 cm minimum de tout matériel combustible, tels que des rideaux, des meubles… - An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas boucher totalement ou partiellement l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. - L’appareil requiert une ventilation adéquate pour fonctionner correctement. Laisser un espace de 30 cm avec les murs ou autres obstacles et 30 cm au-dessus du sol. - Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l’appareil. - Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de l’appareil, et laisser un espace minimum de 2 cm autour de l’appareil. - La che doit être d’accès facile an de pouvoir la débrancher en cas d’urgence. - Pour une meilleure efcacité de l’appareil, il est conseillé de le placer dans un endroit où la tem- pérature ambiante se trouve entre 12º et 32ºC. - Pour une meilleure efcacité et dans la mesure du possible, installer l’appareil sur un mur froid (qui sépare de l’extérieur) et sous une fenêtre. Mais jamais à endroit qui pourrait gêner ou obstruer une zone de ventilation. - L’appareil doit fonctionner avec le support mural monté ou avec le support/les pieds montés. MONTAGE DU SUPPORT MURAL: - L’appareil dispose d’un support mural (F) sur lequel peut être appuyé le produit. - En prenant en compte les distances de sépara- tion de l’appareil signalées antérieurement, pla- cer le support mural dans la position désirée et marquer sur le mur les points à percer. (Fig.1). - Percer sur les marques et introduire les chevi- lles. (Fig.2). - Placer le support en faisant coïncider les trous avec les chevilles et visser. (Fig.3). - S’assurer que le support est bien xé et qu’il est capable de soutenir au moins le double du poids de l’appareil. - Emboîter l’appareil dans son support mural. - Placer le support long à l’arrière de l’appareil en faisant coïncider les trous. Introduire les petites vis (2 pour chaque support). (Fig.4). - Avant d’introduire les chevilles dans le mur, assurez-vous que les distances entre chaque cheville sont conformes au tableau ci-après : Modèle Distance Vilna 600 P 139 mm Vilna 900 P 226 mm Vilna 1200 P 313 mm Vilna 1500 P 400 mm Vilna 2000 P 574 mm - Placer 2 vis longues pour les xer sur le petit support et faire en sorte qu’il se maintienne droit. - Suspendre l’appareil au support (Fig.5). - Fixer le dernier trou du support long après avoir suspendu au mur (Fig.6). MONTAGE DES PIEDS : - Pour monter la base, placer l’appareil tête en bas. - Desserrer les vis fournies avec l’appareil(Fig.4). - Prendre un support de xation-pied dans la partie inférieure de l’appareil (Fig.8) - Fixer les supports avec des vis (Fig.9) - Fixer les 2 pieds et serrer les vis (Fig.10) - Retourner l’appareil et vérier le bon fonctionne- ment des pieds.

REMARQUES AVANT UTILISATION: - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- riel d’emballage du produit. - Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée : UTILISATION : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au réseau électrique. - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt (A).. - L’horloge s’afchera sur l’écran de congura- tion. Appuyer sur la touche pour passer successivement des heures aux minutes et aux jours. Pour régler l’heure/minutes/jour, appuyer sur la touche . - Une fois l’horloge congurée, l’appareil entrera automatiquement en mode veille au bout de 10 secondes. - Appuyer sur la touche veille (5) pour accéder à l’écran principal. Lors de la première utilisation, l’appareil entrera en mode confort par défaut. - En cas de coupure de courant, une fois que le courant est rétabli, il est uniquement nécessairede recongurer l’horloge et d’appuyer sur la touche veille (5). L’appareil fonctionnera dans le mode et à la température de fonctionnement établis avant la coupure de courant.

RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT

- Appuyer continuellement sur la touche (3) pour faire votre choix entre les modes disponibles : Mode économique , Mode antigel , Mode confort , P1/P2/P3. - Dans les modes économique et confort (mode antigel exclu), appuyer sur ou pour régler la température souhaitée. La conguration se terminera au bout de 5 secondes. - Lorsque la température ambiante dépasse la température sélectionnée, l’appareil cessera de chauffer. - Mode confort (réglage de la température entre 5 et 29°C) - Mode économique (réglage de la températu- re entre 1,5ºC et 25,5ºC) - Mode antigel (le dispositif maintient la tem- pérature ambiante à environ 7°C) - P1/P2/P3 sont des programmes pré-installés. Avant de conrmer le programme, l’écran af- chera alternativement les icônes représentant le programme et la température congurée. PROGRAMMATION PERSONNALISÉE : - Appuyer sur la touche de programmation (2). - Appuyer plusieurs fois sur la touche de pro- grammation (2) pour accéder aux jours, modes et heures. - Pour régler le jour (1-7), appuyer sur les tou- ches / . - Pour régler les heures et le mode, appuyer sur pour sélectionner les heures et sur pour sélectionner le mode : confort , économique et veille . - Attendre 30 secondes pour que la conguration se termine.

CONFIGURATION DE LA DATE ET DE

L’HEURE : - Quand l’appareil est en fonctionnement, pour recongurer la date et l’heure, il faut appuyer sur les touches et en même temps. - L’horloge s’afchera sur l’écran de congura- tion. Appuyer sur la touche pour passer successivement des heures aux minutes et aux jours. Pour régler l’heure/minutes/jour, appuyer sur la touche

- Le réglage se conrmera automatiquement après 10 secondes. Sélection Icône Lundi 1 Mardi 2 Mercredi 3 Jeudi 4 Vendredi 5 Samedi 6 Dimanche 7 Heure 00-23 Minutes 01-59 FONCTION BLOCAGE - Appuyer sur la touche mode (3) pendant 3 se- condes pour bloquer l’écran. Répéter l’opération pour débloquer. - La fonction blocage se désactive automatique- ment en cas de coupure de courant.

- Appuyer sur la touche capteur fenêtre (4) pour activer cette fonction. - L’appareil entrera en mode confort par défaut. - Quand l’appareil détecte une diminution de température, il entre automatiquement en mode antigel. - Quand l’appareil détecte une augmentation de température, il entre automatiquement en mode confort. - Appuyer sur la touche de mode (3) ou de pro- grammation (2) pour choisir d’autres modes. APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - Débrancher l’appareil du réseau électrique. - Nettoyer l’appareil. SÉCURITÉ THERMIQUE : - L’appareil dispose d’un dispositif de sécurité qui protège l’appareil de toute surchauffe. - Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alterna- tivement et que ce n’est pas dû à l’action du thermostat ambiant, vérier qu’aucun obstacle n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la sortie normale de l’air. - Si l’appareil se déconnecte tout seul et quevous ne parvenez pas à le reconnecter, débran- chez-le et attendez environ 15 minutes avant de le rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique agréés. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter inexorablement la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. - Note : Lors de la mise en marche de l’appareil en mode chauffage, après une longue pé- riode d’arrêt ou de fonctionnement en mode ventilation seule, il est possible qu’au début, il se dégage une légère fumée, sans aucune conséquence, celle-ci étant uniquement due à la combustion de la poussière et des particules accumulées dans l’élément chauffant. Ce phé- nomène peut être évité en nettoyant au préala- ble, à travers les grilles de l’appareil, l’intérieur de ce dernier avec l’aide d’un aspirateur ou d’un jet d’air comprimé.

ANOMALIES ET RÉPARATION

- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Il est dan- gereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil soi-même. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION:

ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT

- Les matériaux constitutifs de l’emballage de cet appareil font partie d’un programme de collecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau. - Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être déposé, en prenant les mesures adaptées, dans un centre agréé pour la collecte et le tri des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE pour la xation d’exigences en matière d’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie.VILNA 600 P / VILNA 900 P / VILNA 1200 P / VILNA 1500 P / VILNA 2000 P Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom 0,6 kW / 0,9 kW / 1,2 kW / 1,5 kW / 2,0 kW Puissance thermique minimale (indicative) P min N/A Puissance thermique maximale continue P max,c 0,6 kW / 0,9 kW / 1,2 kW / 1,5 kW / 2,0 kW Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale el max N/A À la puissance thermique minimale el min N/A En mode veille el

0,239 kW Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré N/A Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure N/A Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure N/A Puissance thermique régulable par ventilateur N/A Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce "Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la Non température de la pièce" Non "Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce Non Contrôle de la température de la pièce avec ther- mostat mécanique Non Contrôle électronique de la température de la pièce Non Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Oui Autres options de contrôle Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence Non Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Oui Option contrôle à distance Non Contrôle adaptatif de l'activation Non Limitation de la durée d'activation Non Capteur à globe noir Non Electrodomésticos Taurus, S.L. Avda. Barcelona, S/N, 25790 Oliana, lleida, SpainDeutsch Wärmestrahler Vilna 600 P Vilna 900 P Vilna 1200 P Vilna 1500 P Vilna 2000 P Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS ALPATEC Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktiona- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedie- nungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Deutsch