Vonyx CDJ450 - Mezclador

CDJ450 - Mezclador Vonyx - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDJ450 Vonyx en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vonyx CDJ450 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMesa de mezclas DJ con reproductor CD y USB
MarcaVonyx
ModeloCDJ450
Alimentación eléctrica220-240 V~, 50 Hz
Fusible recomendado10-16 A
Tipo de reproductorCD, CD-R, CD-RW
Medios compatiblesCD de audio, archivos de audio mediante puerto USB
Bluetooth integrado
Entradas analógicas2x RCA (Line/Phono), 1x Jack de 6,35 mm para micrófono, 1x XLR para micrófono
Salidas analógicas2x XLR balanceado Master, 2x RCA Master, 2x RCA REC, 1x Jack de 6,35 mm para auriculares
Efectos DSPBrake, Reverse
Control de tono (Pitch)Ajuste continuo con Pitch Bend
CrossfaderSí, con función Fader Start
PantallaLCD (número de pista, duración, modo, etc.)
MantenimientoLimpieza con un paño seco, no usar productos químicos
SeguridadNo abrir la carcasa (radiación láser clase 1), evitar la humedad
ReparabilidadIntervención solo por técnico cualificado, piezas originales
GarantíaGarantía anulada en caso de modificación o uso no conforme

Preguntas frecuentes - CDJ450 Vonyx

¿Cómo insertar un CD en el reproductor?
Presione la tecla EJECT para abrir la bandeja, coloque el CD (cara impresa hacia arriba) y presione nuevamente EJECT para cerrar.
¿Cómo conectar un dispositivo Bluetooth?
Active el modo Bluetooth en su dispositivo, luego seleccione la fuente Bluetooth usando los conmutadores SOURCE y INPUT TOGGLE. El emparejamiento se realiza automáticamente.
¿Cómo programar una lista de reproducción?
En modo STOP, presione PROG, use las teclas de selección para elegir una pista, luego presione PROG para confirmar. Repita hasta 20 pistas, luego presione PLAY/PAUSE para iniciar.
¿Cómo usar la función de bucle (Loop)?
Durante la reproducción, presione LOOP IN para definir el punto de inicio, luego LOOP OUT para definir el punto final e iniciar el bucle. Presione RELOOP para reiniciar el último bucle, y nuevamente LOOP OUT para detener.
¿Cómo ajustar el pitch (velocidad)?
Use el potenciómetro PITCH CONTROL para aumentar o disminuir la velocidad. Las teclas PITCH BEND + y - permiten un ajuste temporal.
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño seco y que no suelte pelusa. No use nunca productos químicos, disolventes o aerosoles, ya que pueden dañar el recubrimiento.
El aparato no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado, que el tomacorriente tenga tensión y que el fusible no esté fundido. Si el problema persiste, contacte a un técnico cualificado.
¿Cómo conectar un tocadiscos de vinilo?
Conecte el tocadiscos a las entradas LINE/PHONO (CH A o CH B). Use el selector LINE/PHONO correspondiente para elegir el modo phono. Conecte el cable de tierra al terminal GND para evitar zumbidos.
¿Cómo usar el crossfader?
El CROSS FADER permite pasar en fundido de un canal a otro. Cuando está a la izquierda, el canal A está activo; a la derecha, el canal B; en el centro, ambos canales se mezclan.
¿Qué hacer en caso de condensación?
Si el aparato ha estado expuesto a cambios de temperatura (después del transporte, por ejemplo), no lo encienda inmediatamente. Déjelo alcanzar la temperatura ambiente antes de encenderlo para evitar daños.

Preguntas de los usuarios sobre CDJ450 Vonyx

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDJ450 - Vonyx y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDJ450 de la marca Vonyx.

MANUAL DE USUARIO CDJ450 Vonyx

Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas.

Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

  • Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
  • No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento.
  • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
  • Este aparato no está preparado para un uso continuado.
  • Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento.
  • Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
  • No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
  • Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
  • Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
  • Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
  • Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar.
  • Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior.

  • Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.

  • No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
  • No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
  • No fuerce los controles.
  • Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
  • NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
  • Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias.
  • Si este producto incorpora una batería recargable con base ácida, por favor recarge batería cada 3 meses si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la batería podría dañarse.
  • Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
  • Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos.
  • El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato.
  • Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras.

Vonyx CDJ450 - 1

Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica.

Vonyx CDJ450 - 2

Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.

NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F.

Vonyx CDJ450 - 3

Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales.

Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de alimentación o dimmer ajustable.

Vonyx CDJ450 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 1

Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.

PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER!

Vonyx CDJ450 - PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER! - 1

Este dispositivo está equipado con dos diodos láser de Clase 1. Para garantizar una operación segura, no retire ninguna cubierta ni intente acceder al interior del equipo. El interior del dispositivo no contiene ninguna pieza que esté sujeta a mantenimiento. El mantenimiento solo debe ser realizado por personal calificado.

CONTROLES Y CONEXIONES

Para obtener una ilustración detallada y numerada del dispositivo, consulte el final de este manual.

REPRODUCTOR CD Y CONSOLA MEZCLADORA:

1. BUTÓN EJECT

Presione para cargar o expulsar el disco. Cada pulsación abrirá o cerrará la bandeja de disco. NOTA: el soporte del disco no se abrirá a menos que se haya presionado primero el botón de parada o pausa.

2. BUTÓN TIME

Utilice este botón para elegir el modo de tiempo: tiempo transcurrido, tiempo restante o tiempo restante total.

3. BOTÓN BUTTON

Presione este botón para cambiar entre el modo de reproducción SINGLE y CONTINUO. El modo seleccionado se indica en la pantalla LCD. En el modo SINGLE, después de cada pista, la unidad detiene la lectura. En el modo CONTINUO, la unidad lee todas las pistas y se detiene.

4. BOTÓN REPEAT

Use este botón para repetir una pista o todas las pistas del CD.

5. BOTÓN PROG

En el modo STOP, puede programar varias pistas (20 pistas máximo):

  • Pulse el botón STOP para entrar en el modo de parada.
  • Presione el botón PROG para ingresar al modo de programa.
  • Use los botones de saltar la pista para elegir la pista que desea escuchar, luego presione el botón PROG para ingresar su elección.
  • Use los botones de omitir pista una vez más para elegir la pista que desea escuchar, luego presione el botón PROG para ingresar su elección.
  • Repita la operación para seleccionar todas las pistas que desee escuchar.
  • Presione el botón REPRODUCIR / PAUSA para iniciar la reproducción.

6. BOTÓN FOLDER

Le permite navegar a través de carpetas de manera similar en modo USB o CD.

7. BOTÓN SEARCH ◀◀ y ▶▶

Presione para retroceder o avanzar rápidamente por las pistas.

8. BOTÓN TRACK SEARCH |◀◀ y ▶▶

Seleccione la pista anterior o siguiente.

9. DSP / BRAKE

En el modo de reproducción, presione el botón BRAKE primero y luego el botón REPRODUCIR / PAUSA para ralentizar la pista hasta detenerla. Presione el botón REPRODUCIR / PAUSAR nuevamente para cancelar esta función.

10. DSP / REVERSE

Presiona el botón REVERSE para reproducir tu pista en reversa. Presione nuevamente el botón de retroceso para cancelar esta función.

11. BOTONES TRACK SELECT

Presione este botón para poder cambiar entre las funciones de PITCH BEND, SCRATCH y SEARCH. Cuando el indicador LED está apagado, se puede utilizar el jog para la función PITCH BEND. Cuando el LED indicador está encendido, la rueda de desplazamiento se puede usar para scratch. Cuando el LED indicador parpadea, la búsqueda rápida hacia adelante y hacia atrás está habilitada.

12. RUEDAS JOG & SHUTTLE

Shuttle: Utilice el dial para seleccionar la dirección de escaneo y la velocidad. El disco se escanea hacia adelante cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj desde la posición neutral, en la dirección de retroceso cuando el disco se gira hacia la izquierda. El escaneo se acelera cuando se gira más rápido.

Jog: En el modo de pausa, al girar el jog, el punto en el que se produce el sonido se mueve en una serie de cuadros correspondientes al número de clics. En el sentido de las agujas del reloj mueve el punto hacia delante; hacia la izquierda hacia atrás. En el modo de reproducción, el jog aumenta o disminuye la velocidad de la pista.

13. BOTÓN CUE

Al presionar el botón CUE durante la reproducción, se regresa a la posición en la que se inició la reproducción.

14. BOTÓN PLAY / PAUSE

B Al presionar este botón, la operación cambia de reproducción a pausa o de pausa a reproducción.

15. BOTONES DIRECT ACCESS

Presione uno de los botones 0-9 para seleccionar esa pista del CD.

16. DISPLAY

Pantalla LCD para indicar Track / Numbers / Time / Remain / Pitch / Continue / Single.

17. LUZ CD

Al ingresar al modo de trabajo de CD, este se iluminará.

18. BOTÓN SOURCE

Presione este botón para alternar entre el modo CD o USB.

19. PUERTO USB

Soporta la reproducción de pistas por USB. Conexión de computadora por USB solo cuando se ingresa al modo de trabajo USB.

20. LUZ USB

Al ingresar al modo de trabajo USB, esto se encenderá.

21. CONMUTADOR DE ENTRADA

Selecciona qué fuente estará en vivo según lo que haya conectado a la sección de entrada del panel posterior. En las posiciones Midi y CD A, las unidades de CD internas están activas.

22. BLUETOOTH®

Conecte su dispositivo BT a esta base y seleccione los interruptores SOURCE y INPUT TOGGLE. NOTA: las funciones de DJ están deshabilitadas durante el uso de BT.

23. CUE PARA CANAL A-B

Selecciona qué fuente estará en vivo para CH A y CH B en la mezcla.

24. CONMUTADOR DE ENTRADA

Selecciona qué fuente estará en vivo según lo que haya conectado a la sección de entrada del panel posterior. En las posiciones Midi y CD B, las unidades de CD internas están activas.

25. CONTROL GANANCIA CANAL A & B

Ajusta el nivel de CH A y CH B.

26. CONTROL CUE / MIX / PGM

En el sentido contrario a las agujas del reloj, podrá monitorear la señal CUE asignada. Girando lentamente el control hacia la derecha a la señal CUE asignada. Si gira lentamente el control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición intermedia, podrá monitorear CUE MIX con PGM. Mover el control a la derecha hacia la derecha le permite monitorear la salida PGM.

27. HIGH FADER A-B

Ajustar CH A y CH B ecualización de altas frecuencias.

28. MASTER LEVEL

Ajusta la señal de salida de nivel maestro.

29. LED METER

Indica el nivel de salida maestro.

30. MID FADER A-B

Ajustar CH A y CH B ecualización de frecuencias medias.

31. LOW FADER A-B

Ajustar CH A y CH B ecualización de bajas frecuencias.

32. INPUT FADER

Controla los niveles de fuente individuales para CH A y CH B en la mezcla.

33. FADER START

La activación le permite iniciar los reproductores de CD desde su cross fader.

34. CROSS FADER

Permite una mezcla limpia entre los dos canales de entrada. Totalmente a la izquierda selecciona el canal A, totalmente a la derecha selecciona el canal B. Con el crossfader centrado, ambos canales asignados están en vivo. Utilice el cross fader para obtener segmentos rápidos y sin problemas de un canal seleccionado al otro.

35. PITCH CONTROL

Utilice este deslizador para aumentar o disminuir la velocidad de la pista.

36. RELOOP

Utilice este botón para iniciar el último loop guardado. Para finalizar el loop, pulse el botón una vez más.

  1. LOOP IN

Al presionar este botón se establece el punto de inicio del loop continuo e indica en la pantalla.

  1. LOOP OUT

Al presionar este botón se establece el punto final del loop y se inicia el loop. Para finalizar el loop, pulse el botón una vez más.

  1. PITCH

Al presionar este botón se dispone el ajuste del pitch.

  1. PITCH BEND +

El pitch aumentará cuando se mantenga presionado este botón y volverá al valor original cuando se suelte.

  1. PITCH BEND -

El pitch disminuirá cuando se mantenga presionado este botón y volverá al valor original cuando se suelte.

PANEL FRONTAL

  1. BANDEJAS DE DISCO

Coloque su CD aquí. Use CDs originales o CDs grabados a la velocidad mínima posible. Presione el botón EJECT para abrir la bandeja.

  1. MIC INPUT

Conecte el jack del micrófono de 1/4 "aquí.

  1. AJUSTE VOLÚMEN MIC

Use este control para ajustar el volúmen del micrófono.

  1. CUE LEVEL CONTROL

Utilice este mando para ajustar el volumen de cue.

  1. HEADPHONE INPUT

Conecte los auriculares aquí.

PANEL TRASERO

  1. ENTRADA ALIMENTACION 220V

Inserte el cable de alimentación suministrado aquí.

  1. INTERRUPTOR POWER ON/OFF

Interruptor para encender o apagar el dispositivo.

  1. SALIDA MASTER BALANCEADA XLR

Salida balanceada estéreo XLR de la señal maestra para conectar unidades con entradas de nivel de línea.

  1. SALIDAS MASTER Y REC

Salida para grabación REC: Salida estéreo (RCA) de la señal maestra para conexión y amplificador u otras unidades con entradas de nivel de línea.

Salida Master: Salida estéreo desbalanceada (RCA) de la señal maestra para conectar un amplificador u otras unidades con entradas de nivel de línea.

  1. INTERRUPTOR SELECTOR DE ENTRADA LINE / PHONO CHANNEL B

Cambia las entradas analógicas entre phono y entrada de línea.

  1. ENTRADA ANALOGICA LINE / PHONO

Entradas estéreo (RCA) para CH A y CH B para conectar unidades analógicas con salidas de nivel de línea o giradiscos con sistema magnético.

  1. INTERRUPTOR SELECTOR DE ENTRADA LINE / PHONO CHANNEL A

Cambia las entradas analógicas entre phono y entrada de línea.

  1. PUERTO USB

Puerto USB tipo B para conectar con computadoras.

  1. GND

Terminal de conexión a tierra para la conexión de la plataforma giratoria. Siempre use esta conexión (el cable de su giradiscos debe tener un cable de conexión a tierra).

  1. DJ MIC

Enchufe el micrófono tipo XLR aquí.

FRANÇAIS

OSTROŻNIE PROMIENIOWANIE LASEROWE

Vonyx CDJ450 - OSTROŻNIE PROMIENIOWANIE LASEROWE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonyx

Modelo : CDJ450

Categoría : Mezclador