CDJ450 - Mezclador Vonyx - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDJ450 Vonyx en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CDJ450 Vonyx
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDJ450 - Vonyx y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDJ450 de la marca Vonyx.
MANUAL DE USUARIO CDJ450 Vonyx
Symmetrischer Mikrofon Eingang XLR.14 ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo. - Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa. - No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación. - Este aparato no está preparado para un uso continuado. - Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento. - Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable. - No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas. - Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado. - Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer. - Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad. - Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados. - Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10- 16A. - Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar. - Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior. - Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones. - No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia. - No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional. - No fuerce los controles. - Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez. - NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias. - Si este producto incorpora una batería recargable con base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la batería podría dañarse. - Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas. - Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato. - Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos. - El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato. - Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras. Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica. Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra. NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F. Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.15
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de alimentación o dimmer ajustable. Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio. PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER! Este dispositivo está equipado con dos diodos láser de Clase 1. Para garantizar una operación segura, no retire ninguna cubierta ni intente acceder al interior del equipo. El interior del dispositivo no contiene ninguna pieza que esté sujeta a mantenimiento. El mantenimiento solo debe ser realizado por personal calificado.
CONTROLES Y CONEXIONES
Para obtener una ilustración detallada y numerada del dispositivo, consulte el final de este manual. REPRODUCTOR CD Y CONSOLA MEZCLADORA:
Presione para cargar o expulsar el disco. Cada pulsación abrirá o cerrará la bandeja de disco. NOTA: el soporte del disco no se abrirá a menos que se haya presionado primero el botón de parada o pausa.
Utilice este botón para elegir el modo de tiempo: tiempo transcurrido, tiempo restante o tiempo restante total.
Presione este botón para cambiar entre el modo de reproducción SINGLE y CONTINUO. El modo seleccionado se indica en la pantalla LCD. En el modo SINGLE, después de cada pista, la unidad detiene la lectura. En el modo CONTINUO, la unidad lee todas las pistas y se detiene.
Use este botón para repetir una pista o todas las pistas del CD.
En el modo STOP, puede programar varias pistas (20 pistas máximo): - Pulse el botón STOP para entrar en el modo de parada. - Presione el botón PROG para ingresar al modo de programa. - Use los botones de saltar la pista para elegir la pista que desea escuchar, luego presione el botón PROG para ingresar su elección. - Use los botones de omitir pista una vez más para elegir la pista que desea escuchar, luego presione el botón PROG para ingresar su elección. - Repita la operación para seleccionar todas las pistas que desee escuchar. - Presione el botón REPRODUCIR / PAUSA para iniciar la reproducción.
Le permite navegar a través de carpetas de manera similar en modo USB o CD.
7. BOTÓN SEARCH ◄◄ y ►►
Presione para retroceder o avanzar rápidamente por las pistas.
8. BOTÓN TRACK SEARCH I◄◄ y ►►I
Seleccione la pista anterior o siguiente.
En el modo de reproducción, presione el botón BRAKE primero y luego el botón REPRODUCIR / PAUSA para ralentizar la pista hasta detenerla. Presione el botón REPRODUCIR / PAUSAR nuevamente para cancelar esta función.16
Presiona el botón REVERSE para reproducir tu pista en reversa. Presione nuevamente el botón de retroceso para cancelar esta función.
11. BOTONES TRACK SELECT
Presione este botón para poder cambiar entre las funciones de PITCH BEND, SCRATCH y SEARCH. Cuando el indicador LED está apagado, se puede utilizar el jog para la función PITCH BEND. Cuando el LED indicador está encendido, la rueda de desplazamiento se puede usar para scratch. Cuando el LED indicador parpadea, la búsqueda rápida hacia adelante y hacia atrás está habilitada.
12. RUEDAS JOG & SHUTTLE
Shuttle: Utilice el dial para seleccionar la dirección de escaneo y la velocidad. El disco se escanea hacia adelante cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj desde la posición neutral, en la dirección de retroceso cuando el disco se gira hacia la izquierda. El escaneo se acelera cuando se gira más rápido. Jog: En el modo de pausa, al girar el jog, el punto en el que se produce el sonido se mueve en una serie de cuadros correspondientes al número de clics. En el sentido de las agujas del reloj mueve el punto hacia delante; hacia la izquierda hacia atrás. En el modo de reproducción, el jog aumenta o disminuye la velocidad de la pista.
Al presionar el botón CUE durante la reproducción, se regresa a la posición en la que se inició la reproducción.
14. BOTÓN PLAY / PAUSE
B Al presionar este botón, la operación cambia de reproducción a pausa o de pausa a reproducción.
15. BOTONES DIRECT ACCESS
Presione uno de los botones 0-9 para seleccionar esa pista del CD.
Al ingresar al modo de trabajo de CD, este se iluminará.
Presione este botón para alternar entre el modo CD o USB.
Soporta la reproducción de pistas por USB. Conexión de computadora por USB solo cuando se ingresa al modo de trabajo USB.
Al ingresar al modo de trabajo USB, esto se encenderá.
21. CONMUTADOR DE ENTRADA
Selecciona qué fuente estará en vivo según lo que haya conectado a la sección de entrada del panel posterior. En las posiciones Midi y CD A, las unidades de CD internas están activas.
Conecte su dispositivo BT a esta base y seleccione los interruptores SOURCE y INPUT TOGGLE. NOTA: las funciones de DJ están deshabilitadas durante el uso de BT.
23. CUE PARA CANAL A-B
Selecciona qué fuente estará en vivo para CH A y CH B en la mezcla.
24. CONMUTADOR DE ENTRADA
Selecciona qué fuente estará en vivo según lo que haya conectado a la sección de entrada del panel posterior. En las posiciones Midi y CD B, las unidades de CD internas están activas.
25. CONTROL GANANCIA CANAL A & B
Ajusta el nivel de CH A y CH B.
26. CONTROL CUE / MIX / PGM
En el sentido contrario a las agujas del reloj, podrá monitorear la señal CUE asignada. Girando lentamente el control hacia la derecha a la señal CUE asignada. Si gira lentamente el control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición intermedia, podrá monitorear CUE MIX con PGM. Mover el control a la derecha hacia la derecha le permite monitorear la salida PGM.
Ajustar CH A y CH B ecualización de altas frecuencias.
Ajusta la señal de salida de nivel maestro.
Indica el nivel de salida maestro.
Ajustar CH A y CH B ecualización de frecuencias medias.
Ajustar CH A y CH B ecualización de bajas frecuencias.
Controla los niveles de fuente individuales para CH A y CH B en la mezcla.
La activación le permite iniciar los reproductores de CD desde su cross fader.
Permite una mezcla limpia entre los dos canales de entrada. Totalmente a la izquierda selecciona el canal A, totalmente a la derecha selecciona el canal B. Con el crossfader centrado, ambos canales asignados están en vivo. Utilice el cross fader para obtener segmentos rápidos y sin problemas de un canal seleccionado al otro.
Utilice este deslizador para aumentar o disminuir la velocidad de la pista.
Utilice este botón para iniciar el último loop guardado. Para finalizar el loop, pulse el botón una vez más.17
Al presionar este botón se establece el punto de inicio del loop continuo e indica en la pantalla.
Al presionar este botón se establece el punto final del loop y se inicia el loop. Para finalizar el loop, pulse el botón una vez más.
El pitch aumentará cuando se mantenga presionado este botón y volverá al valor original cuando se suelte.
El pitch disminuirá cuando se mantenga presionado este botón y volverá al valor original cuando se suelte. PANEL FRONTAL
42. BANDEJAS DE DISCO
Coloque su CD aquí. Use CDs originales o CDs grabados a la velocidad mínima posible. Presione el botón EJECT para abrir la bandeja.
Conecte el jack del micrófono de 1/4 "aquí.
44. AJUSTE VOLÚMEN MIC
Use este control para ajustar el volúmen del micrófono.
45. CUE LEVEL CONTROL
Utilice este mando para ajustar el volumen de cue.
Conecte los auriculares aquí. PANEL TRASERO
47. ENTRADA ALIMENTACION 220V
Inserte el cable de alimentación suministrado aquí.
48. INTERRUPTOR POWER ON/OFF
Interruptor para encender o apagar el dispositivo.
49. SALIDA MASTER BALANCEADA XLR
Salida balanceada estéreo XLR de la señal maestra para conectar unidades con entradas de nivel de línea.
50. SALIDAS MASTER Y REC
Salida para grabación REC: Salida estéreo (RCA) de la señal maestra para conexión y amplificador u otras unidades con entradas de nivel de línea. Salida Master: Salida estéreo desbalanceada (RCA) de la señal maestra para conectar un amplificador u otras unidades con entradas de nivel de línea.
51. INTERRUPTOR SELECTOR DE ENTRADA LINE / PHONO CHANNEL B
Cambia las entradas analógicas entre phono y entrada de línea.
52. ENTRADA ANALOGICA LINE / PHONO
Entradas estéreo (RCA) para CH A y CH B para conectar unidades analógicas con salidas de nivel de línea o giradiscos con sistema magnético.
53. INTERRUPTOR SELECTOR DE ENTRADA LINE / PHONO CHANNEL A
Cambia las entradas analógicas entre phono y entrada de línea.
Puerto USB tipo B para conectar con computadoras.
Terminal de conexión a tierra para la conexión de la plataforma giratoria. Siempre use esta conexión (el cable de su giradiscos debe tener un cable de conexión a tierra).
ManualFácil