CADR118 - Purificador de aire DAITSU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CADR118 DAITSU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CADR118 DAITSU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CADR118 - DAITSU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CADR118 de la marca DAITSU.
MANUAL DE USUARIO CADR118 DAITSU
Manual de instrucciones
Muchasgraciasporadquirirnuestropurificadordeaire.
Antes deutilizarlo,lea atentamente este manual y conservelo para futuras consultas.
LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES
I ndice
Preparación 2
Precauciones de seguridad 3
4
Instalacion 6
Funcionamento 7
Mantenimiento 8
Diagnóstico deerrores 9
Eliminación del producto 10
Preparación

Precauciones de seguridad
Mantenimiento - Las reparaciones del purificador de aire deben realizarlas profesionales.
- Asegürese de apagar lainstitution y desconectarla de la toma electrica antes de realizarrialquier tarea de mantenimiento, mover o limpar lainstitution y extraer el bajo.
- No cambie los cables electricos sin una autorización previa.
- Aseguese de desconectar la unidad de la toma electrica si no va a utilizesla durante un periodo长大o de tiempo.
Funcionamento - No toque la unidad con las manos mojadas.
- No ejerza mucha presión en el panel de control superior.
- No colocque nada encima de la unidad.
- No inserte nada en la entrada y la calidad de aire.
Nunca haga - No coloque nunca el purificador de aire en lugaresonde haya gas inflamable y combustible.
- Evite largos periodos de radiación solar directa.
- No utilise la unidad en Lugares húmedos y que impliquen un possible contacto con agua, como el baño.
- No cologne nunca la unidad en superficies inclinadas o desiguales.
- No utilise la unidad en un entorno con aceite y humano, como la cucina.
- No utilise launidad en el exterior.
- No modifie la longitud del cable de connexion ni utilise un alargador para conectar la unidad a la toma de corrente.
No utilise un enchufe compartido conOthers dispositivos electricos. Una toma de corrente inadequada可以使 provocar un incendio o unCHOque electrico.
NOTA:
Las ilustraciones que aparecen en este manual solo sirven para ilustrar las explicaciones. La unidad peut tener una apariencia ligeramente distinta. La forma real es la misma. El diseño y las espécificaciones están susujetas a Cambios sin Notification previa a fin de melhorar el producto.
Para más información, consulte con su establishimiento de ventas o con el fabricante.
|Advertencias
- Puedenutilizareste producto ninosmayores de 8 aos y personas con deficiencies motoras, sensoriales
o inelectuales, como carentes de experiencia y conocimientos, siempre que se enquiryrten bajo la superviDion de otheras personnes o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprehend los riesgos que este implica. No se debe permitir a los niñosigar con el producto. No se debe permitir a los niños limpiar ni mantener el producto sin superviDion. (valido para los paises europeos)
Vigile a los niños para打架 que juguen con el aparato. - Para evaporar riesgos, si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicios技术和 personas con una calidad similar.
- Antes de limpiar o realizarylvania atraarea de mantenimiento, desconnecte la unidad de la toma de corriente.
-Esta unidad contiene un emisor de UV.No mire fijamente la fuente de luz. (V馅ido para las unidades con luz UV). - No instale la unidad en una ubicacion que pueda estar expuesta a gas combustible.
- Si se acumula gas combustible alrededor de la unidad, podria provocar un incendio.
- Si launidad cae durante el uso, apáguela y desenchufelá de la toma de corriente de inmediato. Revise launidad visualmente para asegurar de que no haya sufido ningún daño. Si sospecha que launidad ha质量和ado dañada, póngase en contacto con un先进技术 o con el service de atencion al cliente para solicitar su asistencia.
- Durante una tormenta electrica, desconnecte la unidad para evaporar que los relampagos Causeen综合素质.
Advertencias
- España, en general, se enductido a la toma, dele la vuelta. Si el encufe no se adapta totalmente a la toma, dele la vuelta. Si aun asi no encaja,pongase en contacto con un electricistaequalido. No intente modifier esta caracteristica de seguidad.
- No coloque el cable debajo de alfombras o moquetas. No cubra el cable con alfombras de ningún tipo. No coloque el cable debajo de muebles u otros aparatos. Coloque el cable bien alejado de las zonas más transitadas para evitar tropiezos.
- No utilise ningún ventilador queonga el cable o el enchufe dañados. Tire el ventilador o lévelo a un establingcimiento de servicios autorizzato para que lo revise y/o lo reparen.
Instalación

Instale los componentes del filtro
Extraiga los componentes del filtro

Abra las gordas de embalaje de los componentes del filtró

Instale los componentedesil bajo



Funcionamento

| BOTON ON/OFF ["Encendido/ Apagado"] Pulse el botón "POWER" ["Encendido"] para encender o apagar launidad. | FAN | Botón de purificación Pulse el botón "FAN" ["Ventilación"] para selección una de las options: fuerte, alta, media y baja. | TIMER | Botón "Timer" ["Programador"] Pulse el botón "TIMER" ["Programador"] y la hora del programador de apagado quedará configurada en 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas y desactivado, Respectivamente. |
| BOTON "Sleep" ["Sueño"] Pulse el botón "SLEEP" ["Sueño"] para actuar o desactivar la funciona Sleep ["Sueño"] ¿Cuando el modo Sleep ["Sueño"] está activado, la luz está iluminada. | ION Filtro | BOTON "ION" Pulse el botón "ION" para encender o apagar la función de generación de aniones. El indicator luminoso de limpieza del filtropapadejarra para recordarle que debelimpiar el filtr. Después de limpiejo, pulse el botón "ION" durante 3seguidos. El programador se reinciárá. | TIMER | Función Lock ["Bloqueo"] Lock ["Bloqueo"] + FAN TIMER Pulse los botones "FAN" [Ventilación] y "TIMER" [Programador] al misismo tiempo durante un segundo paraactivar la funciona de bloqueo. Vuelva a pulsar los mismobotonas para desactivar la funciona. Si pulsarialquier otro botón, launities no rereactionar. Vuelva a pulsarlos botones para desactivar la funciona de bloqueo. |
Funcionamento
Colocacion correcta
Para encontrar una mayor purificación y evaporar que la comunicación se vea afectada por el efecto protector del metal, colque launidad aunos 30 centimetros de paredes, muebles, etc., y, como minimo, a 50 centimetros de dispositivos metalicos o electricos.

Mantenimiento
Limpieza/sustitución del filtró
Filtro
Limpie los componentes del filtro cuando parpadee el indicator luminoso de limpieza del filtro.
Limpie el filtro con produits de limpieza o cepillos.
Recomendamos sustituir los componentes del filtro cuando esten rotos o si el efecto de filtrado disminuye.
Instale los componentes del filtro.
Lea elApartado"Instalacion"paraobtener
másinformación.

ION
Pulse el boton "ION" durante 3 segundos. El programador se reiniciara.
Consejos
No limpie el filtro con agua.
Recomendamos limpiar el filtro con cepillos suaves yPEGUEOs o productos de limpieza para el hogar.
Si la unidad se utilize en un lugar con un fuerte olor a cigarrillo, barbacoa, etc., el filtro可以选择 tener este olor duranteunas semanas o mezes. Limpie el filtr y aireelo durante de 2 a 5 días. Si el olor no desaparece, sustituya el filtr.
Diagnóstico deerrores
Antes de solicitar asistencia的技术, revise la unidad siguiendo lasindicaciones que se incluyen a continuacion.
| Diagnóstico de errors Posibles Causeas Posibles解決iones | |
| El purificador de aire no funciona. | - Quizás haya olvidado conectar el cable de alimentación o la connexión no está en buen estado.- Quizás haya olvidado pulsar el interruptor de encendido. |
| No elimina bien los malos olores. | - Quizás los componentes del filtro estén colocados al revés.- Quizás la vida útil de los componentes del filtro ha finalizzato.- Quizás haya algo atascado en la entrada de aire. |
| Elindicador luminoso de limpieza de los componentes del filtro no se apaga. | - Quizás no haya pulsado el botón "ION" durante 3segundos afterwards del limpar los componentes del filtro. |
| Los malos olores y el humano son dificiles de eliminar. | - Quizás los componentes del filtro todaswayestén en las bolsas de embalaje. |
Solicitayudaun tectnico sise producesauna de lassiguientes situations:
1. La unidad no funciona bien o no funciona en absoluto, y las soluciones que se proponen mas arriba no sirven para solventar el problema.
2. Launidad no funciona bien porque hay algoñsubjecto o agua bajo del producto.
Eliminación del producto
Si utilizes el deshumidificador en un País europeo, siga lasindicaciones que se incluyen a continuacion:
ELIMINACION No desche este producto como un residuo urbano sin seperar. Es necessario recoger este tipo de residuos por seperado y someterlos a un tratamente especial.
Está prohibido tirar este producto en los contenedores de basura domérica. Para eliminarlo, hay varias posibilidades:
A) El ayuntamento dispone de sistemas de recogida donte se pueda tirar los residuos electronicos sin cargo algo n para el usuario.
B) Cuando compre un nuevo producto, el vendedor可以选择 recoger el producto antiguo de forma gratuite.
C) Puedeentarpoantiguoalfabricante de forma gratuita.
D) Los productos antiguos contiene recursos valiosos y, por lo tanto, se pueda vendar a vendedores de chatarra. Tirar residuos en bosques y descampados pone en riesgo nuestra salute, ya que las sustancias peligrosas que contienen poder filtrarse a las aguas subterraneanes yninger hasta laceda alimentaria.

Purificatore d'aria
Manuale d'uso
Medidas de seguranca 3
Precauoies 4
Instalacao6
Funciamento 7
Manutenção 8
Diagnóstico de avarias 9
Consideracoes relativas a eliminao 10
Preparacao
