CADR 420 - Purificador de aire DAITSU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CADR 420 DAITSU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CADR 420 DAITSU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CADR 420 - DAITSU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CADR 420 de la marca DAITSU.
MANUAL DE USUARIO CADR 420 DAITSU
Manual de instrucciones
Muchas gracias por adquirir nuestro purificador de aire.
Antes de utilizarlo, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Índice
Preparación____2
Precauciones de seguridad ____ 3
Advertencias ____ 4
Instalación ____ 6
Funcionamiento ____ 7
Mantenimiento 8
Diagnóstico de errores ____ 9
Eliminación del producto ____ 10
Preparación

Precauciones de seguridad
| Mantenimiento | - Las reparaciones del purificador de aire deben realizarlas profesionales.- Asegúrese de apagar la unidad y desconectarla de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, mover o limpiar la unidad y extraer el filtro.- No cambie los cables eléctricos sin una autorización previa.- Asegúrese de desconectar la unidad de la toma eléctrica si no va a utilizarla durante un periodo largo de tiempo. |
| Funcionamiento | - No toque la unidad con las manos mojadas.- No ejerza mucha presión en el panel de control superior.- No coloque nada encima de la unidad.- No inserte nada en la entrada y la salida de aire. |
| Nunca haga lo siguiente | - No coloque nunca el purificador de aire en lugares donde haya gas inflamable y combustible- Evite largos periodos de radiación solar directa.- No utilice la unidad en lugares húmedos y que impliquen un posible contacto con agua, como el baño- No coloque nunca la unidad en superficies inclinadas o desiguales.- No utilice la unidad en un entorno con aceite y humo, como la cocina.- No utilice la unidad en el exterior.- No modifique la longitud del cable de conexión ni utilice un alargador para conectar la unidad a la toma de corriente.No utilice un enchufe compartido con otros dispositivos eléctricos. Una toma de corriente inadecuada puede provocar un incendio o un choque eléctrico. |
NOTA:
Las ilustraciones que aparecen en este manual solo sirven para ilustrar las explicaciones. La unidad puede tener una apariencia ligeramente distinta. La forma real es la misma. El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa a fin de mejorar el producto. Para más información, consulte con su establecimiento de ventas o con el fabricante.
Advertencias
- Pueden utilizar este producto niños mayores de 8 años y personas con deficiencias motoras, sensoriales o intelectuales, así como carentes de experiencia y conocimientos, siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica. No se debe permitir a los niños jugar con el producto. No se debe permitir a los niños limpiar ni mantener el producto sin supervisión. (válido para los países europeos)
- Vigile a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
- Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cualificación similar.
- Antes de limpiar o realizar cualquier otra tarea de mantenimiento, desconecte la unidad de la toma de corriente.
- Esta unidad contiene un emisor de UV. No mire fijamente la fuente de luz. (Válido para las unidades con luz UV).
- No instale la unidad en una ubicación que pueda estar expuesta a gas combustible.
- Si se acumula gas combustible alrededor de la unidad, podría provocar un incendio.
- Si la unidad cae durante el uso, apáguela y desenchúfela de la toma de corriente de inmediato. Revise la unidad visualmente para asegurarse de que no haya sufrido ningún daño. Si sospecha que la unidad ha quedado dañada, póngase en contacto con un técnico o con el servicio de atención al cliente para solicitar su asistencia.
- Durante una tormenta eléctrica, desconecte la unidad para evitar que los relámpagos causen cualquier daño.
Advertencias
- Esta unidad tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que las otras). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para su uso en una toma polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no se adapta totalmente a la toma, dele la vuelta. Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar esta característica de seguridad.
- No coloque el cable debajo de alfombras o moquetas. No cubra el cable con alfombras de ningún tipo. No coloque el cable debajo de muebles u otros aparatos. Coloque el cable bien alejado de las zonas más transitadas para evitar tropiezos.
- No utilice ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe dañados. Tire el ventilador o llévelo a un establecimiento de servicio autorizado para que lo revisen y/o lo reparen.
Instalación

1 Instale los componentes del filtro
Extraiga los componentes del filtro

Abra las bolsas de embalaje de los componentes del filtro

Instale los componentes del filtro

| POWER | Botón ON/OFF["Encendido/Apagado"]Pulse el botón "POWER"["Encendido"] para encendero apagar la unidad. | FAN | Botón de purificaciónPulse el botón "FAN" ["Ventilación"]para seleccionar una de las opciones:fuerte, alta, media y baja. | TIMER | Botón "Timer" ["Programador"]Pulse el botón "TIMER" ["Programador"]y la hora del programador de apagado quedaráconfigurada en 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horasy desactivado, respectivamente. |
| SLEEP | Botón "Sleep"["Sueño"]Pulse el botón "SLEEP"["Sueño"] para activaro desactivar la funciónSleep ["Sueño"].Cuando el modo Sleep["Sueño"] esté activado,la luz estará iluminada. | IONFiltro | Botón "ION"Pulse el botón "ION" para encendero apagar la función de generaciónde aniones.El indicador luminoso de limpieza del filtoparpadeará para recordarle que debelimpiar el filtro. Después de limpiarlo,pulse el botón "ION" durante 3 segundos.El programador se reiniciará. | Función Lock ["Bloqueo"]Lock ["Bloqueo"] ○ FAN + TIMERPulse los botones "FAN" [Ventilación] y "TIMER"[Programador] al mismo tiempo durante un segundo paraactivar la función de bloqueo. Vuelva a pulsar los mismosbotones para desactivar la función. Si pulsa cualquierotro botón, la unidad no reaccionará. Vuelva a pulsarlos botones para desactivar la función de bloqueo. | |
Funcionamiento
Colocación correcta
Para conseguir una mayor purificación y evitar que la comunicación se vea afectada por el efecto protector del metal, coloque la unidad a unos 30 centímetros de paredes, muebles, etc., y, como mínimo, a 50 centímetros de dispositivos metálicos o eléctricos.

Mantenimiento
Limpieza/sustitución del filtro
Filtro ○
Limpie los componentes del filtro cuando parpadee el indicador luminoso de limpieza del filtro.

Limpie el filtro con productos de limpieza o cepillos.

Recomendamos sustituir los componentes del filtro cuando estén rotos o si el efecto de filtrado disminuye.

Instale los componentes del filtro.
Lea el apartado "Instalación" para obtener más información.


ION
Pulse el botón "ION" durante 3 segundos. El programador se reiniciará.
Consejos
No limpie el filtro con agua.
Recomendamos limpiar el filtro con cepillos suaves y pequeños o productos de limpieza para el hogar.
Si la unidad se utiliza en un lugar con un fuerte olor a cigarrillo, barbacoa, etc., el filtro puede tener este olor durante unas semanas o meses. Limpie el filtro y airéelo durante de 2 a 5 días. Si el olor no desaparece, sustituya el filtro.
Diagnóstico de errores
Antes de solicitar asistencia técnica, revise la unidad siguiendo las indicaciones que se incluyen a continuación.
| Diagnóstico de errores Posibles causas Posibles soluciones | |
| El purificador de aire no funciona. | - Quizás haya olvidado conectar el cable de alimentación o la conexión no está en buen estado.- Quizás haya olvidado pulsar el interruptor de encendido. |
| No elimina bien los malos olores. | - Quizás los componentes del filtro estén colocados al revés.- Quizás la vida útil de los componentes del filtro ha finalizado.- Quizás haya algo atascado en la entrada de aire. |
| El indicador luminoso de limpieza de los componentes del filtro no se apaga. | - Quizás no haya pulsado el botón “ION” durante 3 segundos después de limpiar los componentes del filtro. |
| Los malos olores y el humo son difíciles de eliminar. | - Quizás los componentes del filtro todavía estén en las bolsas de embalaje. |
Solicite ayuda a un técnico si se produce alguna de las siguientes situaciones:
- La unidad no funciona bien o no funciona en absoluto, y las soluciones que se proponen más arriba no sirven para solventar el problema.
- La unidad no funciona bien porque hay algún objeto o agua dentro del producto.
Eliminación del producto
Si utiliza el deshumidiñcador en un país europeo, siga las indicaciones que se incluyen a continuación:
ELIMINACIÓN No deseche este producto como un residuo urbano sin separar. Es necesario recoger este tipo de residuos por separado y someterlos a un tratamiento especial.
Está prohibido tirar este producto en los contenedores de basura doméstica.
Para eliminarlo, hay varias posibilidades:
A) El ayuntamiento dispone de sistemas de recogida donde se pueden tirar los residuos electrónicos sin cargo alguno para el usuario.
B) Cuando compre un nuevo producto, el vendedor puede recoger el producto antiguo de forma gratuita.
C) Puede entregar el producto antiguo al fabricante de forma gratuita.
D) Los productos antiguos contiene recursos valiosos y, por lo tanto, se pueden vender a vendedores de chatarra.
Tirar residuos en bosques y descampados pone en riesgo nuestra salud, ya que las sustancias peligrosas que contienen pueden lltrarse a las aguas subterráneas y llegar hasta la cadena alimentaria.

Diagnóstico de avarias ____ 9
Diagnóstico de avarias
Marqués de Sentmenat,97
08029 Barcelona
CADR-118