SteamClean Caddy XL - Limpiador a vapor Di4 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SteamClean Caddy XL Di4 en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SteamClean Caddy XL Di4
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SteamClean Caddy XL - Di4 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SteamClean Caddy XL de la marca Di4.
MANUAL DE USUARIO SteamClean Caddy XL Di4
Limpeza a vapor Steam cleaner Nettoyeur à vapeur Pulitore a vapore1 2 3 4 5 6 73 AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE- LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. DESCRIPCIÓN Número Nombre Función 1 Manguera Liberar el vapor desde la unidad 2 Luz roja No hay agua en el interior 3 Luz verde El vapor está listo/ha alcanzado los 4.0 bar 4 Pistola de vapor Controlar el vapor/conector accesorio 5 Asa Cogerlo con la mano 6 Válvula de seguridad Llenar de agua y aliviar la sobrepresión 7 Rueda Facilitar el desplazamiento 8 Interruptor de encendido/apagado Controlar la alimentación eléctrica
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva. ESPAÑOL4 Los niños no deben utilizarlo como juguete. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de asistencia técnica u otras personas con una cua- lificación equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos. El dispositivo no se debe dejar desatendido mientras está co- nectado a la corriente. La abertura de llenado no se debe abrir durante el uso. El aparato no debe usarse si se ha caído o si tiene señales visibles de daños o si gotea. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté activado o enfriándose. El vapor no debe dirigirse a equipos que contengan compo- nentes eléctricos, tales como el interior de los hornos. El aparato debe desenchufarse después del uso y antes de realizar el mantenimiento de usuario en el aparato. La clavija debe retirarse de la toma de corriente antes de lim- piar el aparato o de llevar a cabo tareas de mantenimiento. ATENCIÓN: Peligro de escaldamiento Si se muestra este símbolo en el aparato, ello significa que se emite vapor caliente. PRECAUCIÓN. Superficie caliente. Si se muestra este símbolo en el aparato, ello significa que las superficies pueden calentarse durante el uso.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto.5 El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este. No tire del cable de conexión para desenchufarlo. No utilice conecte o desconecte el aparato si tiene las manos o los pies mojados. Proceda según las indicaciones del apartado del manual dedicado a la conservación y limpieza para limpiar el aparato. Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el apa- rato. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía. Sólo un centro de asistencia técnica autorizado puede efectuar reparaciones en el producto. Este aparato se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico, sin que en ningún caso pueda destinarse a usos comerciales o industriales. Si se realiza un uso inadecuado o manipula el producto, quedará anulada la garantía. B&B TRENDS SL. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas, animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
Instrucción de operación
Llene el agua antes de usar el aparato.6 OBSERVACIÓN: Asegúrese de que no hay agua residual en la caldera antes de añadir agua. Vierta el resto de agua des- pués de terminar de usar el aparato y limpie la caldera. Transcurrido un tiempo, la acumulación de cal en el interior podría obstruir el vapor. Método de limpieza de la caldera: en primer lugar, vierta una pequeña cantidad de agua en la caldera, agite la máquina por completo con las manos, y luego vacíe el agua por completo. Le aconsejamos que repita la acción anterior si el agua contiene muchas impurezas. Para obtener el vapor ideal, llene la caldera con 1,5 litro de agua como máximo. Puede comprobar la escala en el recipiente. Atornille la válvula de seguridad cuando la caldera esté llena de agua. No inyecte ningún líquido que no sea agua limpia
Asegúrese de que la caldera tiene agua y que la válvula de seguridad está en el estado correcto antes de encender el aparato. Coloque el enchufe en el zócalo y abra el interruptor de encendido. Si la alimentación está encendida, se encenderá la luz roja. No toque la alimentación con las manos húmedas. No utilice ningún cable de alimentación ni enchufe roto.
Pasados unos 8 minutos, se encenderá la luz verde para indicar que el vapor está listo. Sostenga la pistola de vapor con la mano y presione el bloqueo para niños. Al mismo tiempo, utilice los otros cuatro dedos para presionar el disparador de vapor. El vapor sale directamente. La luz verde se encenderá y se apagará durante el uso. Si la luz verde está encendida, significa que la presión llega a 4 bar. La luz influye en el uso, se puede utilizar con la luz apagada. La primera vez saldrá un poco de agua que se habrá condensado en la pipa. No la utilice para limpiar alfombras, planchar ropa, etc. Le aconsejamos que rocíe en algún recipiente. Estará seco pasados unos 2 o 3 segundos. Elija los accesorios apropiados para limpiar según cuál sea la situación real. Consulte las instrucciones de los accesorios. No atornille la válvula de seguridad durante el uso ni con la alimentación encendida, por- que liberaría vapor y agua caliente. Si se enciende una luz roja, ello significa que falta agua.7 Siga los pasos 1-3 para volver a utilizar el producto.
4. Almacenamiento y limpieza
Apague el dispositivo después de usarlo. Si el vapor no se ha liberado por completo, abra la válvula de seguridad hasta que se enfríe y luego vierta el agua. Tenga en cuenta que existe riesgo de quemaduras al verter el agua ya que todavía está caliente. Si hay suciedad en la superficie del cuerpo, use un trapo seco con un poco de agua para limpiarla con suavidad. No utilice agua para rociar la máquina. No lo coloque en un lugar húmedo, podría causar un cortocircuito. Después de limpiarla, guárdela en un lugar oscuro y seco.
INSTRUCCIÓN DE USO PARA ACCESORIOS
1. Tubo de extensión
Ensamble el tubo de extensión si el limpiador de vapor se va a utilizar para limpiar suelos, ventanas altas o zonas de difícil acceso. Para ello, empuje el extremo abierto del tubo en la pistola de vapor hasta que el botón de liberación de la pistola de vapor haga clic en su lugar. Si es necesario, añada uno o dos tubos de extensión. Presione el botón de liberación apropiado y separe los tubos con un movimiento de descarga para sacar el tubo de extensión.
Esta boquilla hace posible limpiar con facilidad sitios difíciles de alcanzar, tales como esquinas, juntas y retretes. Simplemente empuje la boquilla doblada con firmeza en la pistola directamente.8
Presione con firmeza el cepillo redondo de metal y nailon en la boquilla grande hasta que se oiga un sonido. Incluso la suciedad más obstinada se puede quitar, por ejemplo en persianas, radiadores de calefacción central, etc. Utilice el cepillo de metal pequeño. El cepillo de nailon está recomendado para coloraciones fuertes en materiales menos sensibles como el acero inoxidable. Puede retirarlo simple- mente tirando de él con un movimiento hacia abajo.
4. Cepillo para planchar
Para planchar ropa, sofás, etc., ponga la toalla de planchar blanca en el cepillo de planchar y conéctelo con la pistola de vapor. Además, puede fijar el tubo de extensión en el agujero mediante la apertura de la cubierta posterior para colocar la percha en el tubo de extensión.
5. Cepillo de ventana
Para limpiar ventanas, espejos o azulejos de superficie lisa, utilice para la limpieza el cepillo de ventana con hoja de goma combinado con el rociador de cepillo. Cuando esté instalado, anude las dos partes prominentes del gancho en el raspador de vidrio. A continuación ponga toda la cubierta de cepillo de vidrio a planchar, que hará un sonido “clic” que indicará que la instalación se ha completado.9 Si la temperatura es inferior a 0 ºC, no utilice este producto para limpiar cristales No lo deje en la misma posición durante más de 2 segundos
6. Cepillo para el suelo
Boquilla del cepillo para el suelo al final del tubo de extensión. Asegúrese de que la boquilla haga clic en su lugar en el ensamblaje. El cepillo para el suelo es ideal para limpiar paredes lavables y revestimientos de suelos. Se puede usar con la toalla o sin ella. Presione el lado interior del soporte y abra los clips para sostener la toalla. Añada el planeador de alfombras si quiere limpiar la alfombra. O añada el cepillo si quiere limpiar superficies geostróficas, etc.10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Compruebe lo siguiente Solución Sin vaporizador El enchufe no está insertado con firmeza en la toma de corriente Insértelo de nuevo o cambie el zócalo La luz del indicador del interruptor está apagada Encienda el interruptor No hay agua Llene el agua No ha presionado el bloqueo de vapor Presione el bloqueo para los niños Otras cuestiones Solicite un servicio profesional Sale agua de la boquilla Puede haber un poco de agua en el vapor si es la primera vez que se utiliza o si ha estado parado durante un tiempo. Fenómeno normal. Desaparecerá rápidamente. Influye en el uso normal Solicite un servicio profesional Otros El vapor sale por otras partes aparte de la boquilla Solicite un servicio profesional Deformación del plástico y ablandamiento No se podrán utilizar otros equipos eléctricos El vapor sale de la válvula de seguridad
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado indebidamente por terceras personas no acreditadas por B&B TRENDS, SL. La garantía no cubrirá las piezas sujetas a desgaste. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el con- sumidor conforme a lo previsto en la ley 1/2007 sobre garantías en la venta de bienes de consumo.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL
ELECTRO JUAN MOLINA SL
satamable@telecable.es
SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5
JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II
09400 ARANDA DE DUERO
REPARACIONES MILLANES, C.B.
fercomcb@yahoo.es CIUDAD REAL 13003 CIUDAD REAL NOVA ELECTRICIDAD ALTAGRACIA, 1
DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA
AVDA. VIRGEN DE LA CONSO 4, LOCAL 2
C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL 5
C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS
C/ RUIZ DE SALAZAR,24
reparaciones.carlos@gmail.com 28980 PARLA INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL
C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA-
C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)
ManualFácil