FC 55 - Dispositivo para el cuidado de la piel BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FC 55 BEURER en formato PDF.
| Tipo de producto | Cepillo corporal eléctrico para el cuidado de la piel |
| Marca | Beurer |
| Modelo | FC 55 |
| Dimensiones (aparato con accesorio) | 7,2 x 10 x 10 cm |
| Dimensiones (mango) | 39 x 9,7 x 3,9 cm |
| Peso (aparato con accesorio) | Aprox. 270 g |
| Peso (mango) | Aprox. 140 g |
| Alimentación | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A (adaptador de corriente) |
| Tipo de batería | Li-ion recargable, 800 mAh, 3,7 V |
| Autonomía | Aprox. 2 horas de carga para un uso completo |
| Grado de impermeabilidad | IPX7 (sumergible, utilizable en la ducha o bañera) |
| Velocidades | 2 niveles: lento y rápido |
| Funciones principales | Limpieza diaria con cabezal de limpieza, exfoliación suave con cabezal exfoliante, estimulación de la circulación sanguínea |
| Accesorios incluidos | 1 cepillo corporal, 1 mango, 1 cabezal de limpieza, 1 cabezal exfoliante, 1 adaptador de corriente, 1 manual de instrucciones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar los accesorios con agua después de cada uso; limpiar el cuerpo con un paño suave ligeramente húmedo; reemplazar los accesorios cada 4 meses |
| Seguridad | No usar en el rostro, partes íntimas, piel lesionada o irritada; no usar después de baños de sol o bajo esteroides |
| Piezas de repuesto disponibles | Cabezal de limpieza (ref. 605.14), cabezal exfoliante (ref. 605.15) |
| Garantía | 3 años |
| Uso recomendado | Doméstico/privado, no profesional |
Preguntas frecuentes - FC 55 BEURER
Preguntas de los usuarios sobre FC 55 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo para el cuidado de la piel en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC 55 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC 55 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO FC 55 BEURER
Instrucciones de uso......26
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
Índice
- Información general....27
- Artículos suministrados....27
- Símbolos 28
- Uso correcto....28
- Indicaciones de advertencia y de seguridad....28
- Descripción del aparato 29
- Puesta en funcionamiento....30
7.1 Carga de la batería del cepillo corporal 30
7.2 Selección y colocación de los cabezales 30
7.3 Colocación del mango 30 - Aplicación 31
8.1 Limpieza....31
8.2 Peeling 31 - Mantenimiento y limpieza 32
9.1 Limpieza de los cabezales....32
9.2 Limpieza del cepillo corporal 32
9.3 Cambio de cabezales 32 - Eliminación 32
- Piezas de repuesto y de desgaste.... 32
- Resolución de problemas....33
- Datos técnicos .... 33
- Garantía/Asistencia 33

ADVERTENCIA
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sus-tituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad superior sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensión arterial/ el diagnóstico, el peso, los masajes y el aire.
Atentamente,
El equipo de Beurer
1. Información general
El cepillo corporal FC 55 de Beurer con sus cabezales rotatorios se ha diseñado especialmente para la limpieza de la piel del cuerpo. El cepillo corporal dispone de un cabezal de limpieza normal y un cabezal exfoliante. El cabezal exfoliante permite realizar un peeling suave y garantiza así una piel suave y radiante.
El cepillo corporal no solo limpia la piel del cuerpo, sino que al mismo tiempo estimula la circulación. El cepillo corporal es resistente al agua (clase de protección IPX7), por lo que puede utilizarse también en la ducha y en la bañera.
El cepillo corporal dispone de un nivel de velocidad lenta y una rápida.
2. Artículos suministrados
Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que ni él ni los accesorios presentan daños aparentes y de que se ha retirado el material de embalaje. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
1 cepillo corporal 1 mango
1 cabezal de limpieza 1 adaptador de red
1 cabezal exfoliante Estas instrucciones de uso

En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | ADVERTENCIAIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud |
![]() | ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios |
![]() | Apto para su utilización en la bañera o en la ducha |
![]() | Respetar las instrucciones de uso |
![]() | El aparato tiene una protección de aislamiento doble |
![]() | Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) |
![]() | Fabricante |
![]() | NotaIndicación de información importante |
![]() | Utilizar únicamente en espacios cerrados |
![]() | Elimine el embalaje respetando el medio ambiente |
![]() ![]() |
4. Uso correcto
Este cepillo se ha diseñado únicamente para el uso propio, no para el uso médico o comercial. Utilice el cepillo corporal exclusivamente en el cuerpo humano. NO utilice el cepillo corporal en el rostro ni en la zona íntima. NO utilice el cepillo corporal en animales. El uso de este cepillo no es adecuado para personas menores de 8 años. El cepillo se ha diseñado únicamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
NO utilice el cepillo si se le pueden aplicar una o varias de las siguientes advertencias.
5. Indicaciones de advertencia y de seguridad

ADVERTENCIA
Lea detenidamente las indicaciones de seguridad antes de utilizar el cepillo corporal. La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren disponibles para otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya estas instrucciones.

ADVERTENCIA
- ¡Peligro de asfixia por el material de embalaje! Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.
- Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan daños visibles. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
- Mantenga el adaptador de red alejado del agua.

ADVERTENCIA
NO utilice el cepillo corporal
- si tiene la piel agrietada;
- sobre heridas abiertas;
- si sufre enfermedades o irritaciones de la piel;
- inmediatamente después de tomar el sol;
- si está tomando medicamentos que contienen esteroides.
Indicaciones para la manipulación de baterías
- En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y busque asistencia médica.
- ¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego.
- No despiece, abra ni triture las baterías.
- Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso.
- Las baterías deben cargarse correctamente antes de su uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.
- Cargue completamente la batería antes de la primera puesta en funcionamiento.
- Cargue completamente la batería al menos dos veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posible.

ATENCIÓN
Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. En caso de avería o daño, encargue la reparación del aparato a un taller cualificado.
6. Descripción del aparato

text_image
beurer 1 2 3 4 5 6| 1. Mango 4. Cabezal de limpieza: para la limpieza diaria | |
| 2. Botón de velocidad/encendido/apagado 5. Cabezal exfoliante: para un peeling revitalizante | |
| 3. LED indicador de control 6. Adaptador de red | |
7. Puesta en funcionamiento
7.1 Carga de la batería del cepillo corporal
Cargue la batería del cepillo como 2 horas antes de usarlo por primera vez.

ADVERTENCIA
Antes de empezar con el proceso de carga, asegúrese de que sus manos y el adaptador de red estén secos.
Para cargar la batería del cepillo, proceda del siguiente modo:
- Asegúrese de que el cepillo esté apagado.
-
Conecte el cepillo con el adaptador de red.
-
Enchufe el adaptador de red en una toma de corriente adecuada.
- Durante el proceso de carga, las luces LED del botón de velocidad/encendido/apagado se iluminan alternativamente en círculo. En cuanto la batería está completamente cargada, las luces LED del botón de velocidad/encendido/apagado se iluminan permanentemente.

7.2 Selección y colocación de los cabezales
El aparato dispone de 2 cabezales diferentes.
Cabezal de limpieza: para la limpieza diaria
Cabezal exfoliante: para un peeling en la ducha y en la bañera, para la eliminación suave de partículas de piel sobran-tes
- Coloque con cuidado en el cepillo el cabezal que desee tal como se muestra en la ilustración hasta que oiga y note que encaja.
- Para extraer el cabezal después de su uso, vuelva a retirarlo del cepillo tirando con cuidado de él.

7.3 Colocación del mango
También tiene la posibilidad de colocar en el cepillo un mango que le permitirá llegar fácilmente a lugares de difícil acceso (p. ej., la espalda).
Para fijar el cepillo en el mango, introdúzcalo en él girándolo tal como se muestra en la ilustración.

Esta aplicación con el cabezal de limpieza es ideal para la limpieza diaria de la piel corporal.
Para comenzar con la limpieza, proceda del siguiente modo:
- Asegúrese de que el cabezal de limpieza esté insertado en el cepillo corporal.
- Para encender el cepillo, pulse el botón de velocidad/encendido/apagado. El cabezal de limpieza comienza a girar. Le recomendamos empezar con la velocidad lenta. Para seleccionar el nivel de velocidad rápido, vuelva a pulsar el botón de velocidad/encendido/apagado.
- Desplace el cepillo suavemente por la piel describiendo movimientos circulares. Comience por los pies y continúe hacia arriba en dirección a las piernas, nalgas, abdomen, espalda, pecho, brazos y manos. NO utilice el cepillo corporal en el rostro NI en la zona íntima. Si tiene problemas para llegar a la espalda con el cepillo, utilice el mango adicional. Si la aplicación le resulta desagradable, interrámpala o reduzca el nivel de velocidad.

Para garantizar un tratamiento agradable, no presione el cabezal con demasiada fuerza sobre la piel mientras rota. Trate una zona durante 20 segundos como máximo.
- Para finalizar la aplicación de limpieza, vuelva a pulsar el botón de velocidad/encendido/apagado. El cepillo corporal se apaga.
8.2 Peeling
Esta aplicación con el cabezal exfoliante es ideal para un peeling suave con el que eliminar partículas de piel muertas o secas. No utilice el cepillo más de 2 veces a la semana. Realice el peeling siempre en la ducha o la bañera.
Para comenzar con el peeling, proceda del siguiente modo:
- Asegúrese de que el cabezal exfoliante esté insertado en el cepillo corporal.
- Humedezca el cabezal exfoliante.
- Humedezca la piel.
- Aplique un gel de ducha o una loción de limpieza directamente en las cerdas del cabezal exfoliante.
- Para encender el cepillo, pulse el botón de velocidad/encendido/apagado. El cabezal exfoliante comienza a girar. Le recomendamos empezar con la velocidad lenta. Para seleccionar el nivel de velocidad rápido, vuelva a pulsar el botón de velocidad/encendido/apagado.
- Desplace el cepillo suavemente por la piel describiendo movimientos circulares. Comience por los pies y continúe hacia arriba en dirección a las piernas, nalgas, abdomen, espalda, pecho, brazos y manos. NO utilice el cepillo corporal en el rostro NI en la zona íntima. Si tiene problemas para llegar a la espalda con el cepillo, utilice el mango adicional. Si la aplicación le resulta desagradable, interrámpala o reduzca el nivel de velocidad.

Para garantizar un tratamiento agradable, no presione el cabezal con demasiada fuerza sobre la piel mientras rota. Trate una zona durante 20 segundos como máximo.
-
Para finalizar el peeling, vuelva a pulsar el botón de velocidad/encendido/apagado. El cepillo corporal se apaga.
-
A continuación, limpie la piel a fondo con agua para eliminar cualquier residuo que haya podido quedar.
-
Séquese la piel dándose golpecitos con una toalla y aplíquese a continuación una crema hidratante realizando movimientos circulares homogéneos.
-
Limpie el cabezal a fondo con agua después de cada aplicación.
9. Mantenimiento y limpieza
9.1 Limpieza de los cabezales

ATENCIÓN
Antes de comenzar con la limpieza, retire el cabezal del cepillo tirando de él.
- Limpie el cabezal a fondo con agua después de cada aplicación.
9.2 Limpieza del cepillo corporal
- Limpie el cepillo corporal únicamente de la forma indicada.
- Limpie el cepillo corporal después de su utilización con un paño suave ligeramente humedecido. Si hay mucha suciedad, el paño puede humedecerse con agua ligeramente jabonosa. No use productos abrasivos.
- Proteja el cepillo de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, fuertes cambios de temperatura y de la cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores).
9.3 Cambio de cabezales
- Para garantizar un limpieza óptima de la piel, le recomendamos cambiar los cabezales cada 4 meses.
10. Eliminación
- Las baterías usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las baterías correctamente.
- Retire la batería del cepillo quitando las cubiertas de los 5 tornillos y aflojándolos.
- Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas:
Pb = la pila contiene plomo.
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida útil no lo deseche con la basura doméstica.
Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

Para más información sobre la eliminación de las baterías, póngase en contacto con el distribuidor autorizado o con el organismo público responsable de la eliminación.
11. Piezas de repuesto y de desgaste
Pueden adquirirse en establecimientos comerciales o dirigiéndose al servicio técnico pertinente (véase la lista de direcciones).
| Tipo de cepillo Uso previsto | Cambio Número de artículo | o de pedido | |
| Cabezal de limpieza Limpieza | diaria Cada 4 meses 605.14 | ||
| Cabezal exfoliante Suave peeling en la ducha Cada 4 meses 605.15 | |||
12. Resolución de problemas
| Problema Solución | |
| El aparato no se carga. | Asegúrese de haber enchufado el adaptador a una toma de corriente que funcione. Si todo está correctamente conectado y el aparato sigue sin cargarse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| El aparato no se enciende. | Limpie el aparato tal como se describe en estas instrucciones de uso. En caso de que el aparato siga sin encenderse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| El aparato ya no limpia tan bien como al principio. | Las cerdas del cabezal están desgastadas. Cambie el cabezal. Si no tiene cabezales de repuesto, puede pedirlos (véase el apartado "11. Piezas de repuesto y de desgaste"). |
Si su problema no aparece en esta tabla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
13. Datos técnicos
| Alimentación 100 - 240 V~; 50/60 Hz: 0,2 A | |
| Dimensiones Aparato con cabezal: 7,2 x 10 x 10 cmMango: 39 x 9,7 x 3,9 cm | |
| Peso Aparato con cabezal: aprox. 270 gMango: aprox. 140 g | |
| Batería:CapacidadTensión nominalDenominación de tipo | 800 mAh3,7 Vlones de litio |
14. Garantía/Asistencia
En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distribuidor local o a la delegación local (ver lista "Service international").
Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y una breve descripción del problema.
Se aplican las siguientes condiciones de garantía:
-
El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación de la garantía, la fecha de compra deberá demostrarse con el recibo de compra o una factura.
-
Las reparaciones (todo el aparato o solo algunas piezas) no hacen que se prolongue el periodo de garantía.
-
La garantía no tiene validez para daños debidos a
a. Uso indebido, p. ej. si no se siguen las instrucciones de uso.
b. Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por una persona no autorizada.
c. Transporte del fabricante al cliente o durante el transporte al centro de servicio.
d. La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste habitual (brazalete, pilas, etc.).
- La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provocados por el aparato también queda excluida incluso si se reconoce una reclamación de la garantía en caso de daño del aparato.
ITALIANO












