VP59Zoom - Teléfono Yealink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VP59Zoom Yealink en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VP59Zoom Yealink
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VP59Zoom - Yealink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VP59Zoom de la marca Yealink.
MANUAL DE USUARIO VP59Zoom Yealink
Contenido del embalaje
Los siguientes elementos estar incluidos en el paquete. Si observa que falta algo,pongase en contacto con el administrador del sistema.

Telefono IP

Auricular

Cable del auricular

Gua de inicio rápido


Cable Ethernet (cable FTP CAT5E de 2 m)
Alimentador (optional)

Base

camara
Note: Utilice sempre accesos proportions o aprobados por Yealink. El uso de accesos no homologados pode causar un mal funcionalmente del equipo.
- Inserte la-camera como se muestra a continuacion:


Ajuste el interruptor del obturador

Ajuste el angulo de laamera


Not: La cama so se pue conectar al puerto USB en la parte superior del tel fono, y el tefono IP sio admite la cama USB CAM50 original de Yealink.
- Conecte el soporte y ajuste el ángulo de la pantalla, tal y como se muestra a continuación :





- Conecte el auricular y los cascos (optional) como se muestra a continuacion:


- Conecte la memoria USB como se muestra a continuacion:


- Conecte la alimentacion tal y como se indica abajo:


Note: El telofno IP debe usarse unicamente con un adaptordo de corriente original de Yealink (12 V/1 A).
6. Conéctelo a la red como se muestra a continuación:
Usted dispone de 2 optiones para la connexion de red. Seleectione una deellas en funcion del entorno actual de la oficina.
a) Conectarlo a la red con cable:


Note: Si va a conectar un PC a su téléphone, le recomendamos que use el cable Ethernet provisto por Yealink.
b) Conectarlo a la red inalambrica:
1) Deslice hacía abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
2) Pulse Ajustes->Configuración Basics->Wi-Fi.
3) Pulse la casilla de radio Habilitar en el camino Wi-Fi.
El Telefono buscará automatistically las redes inalámbricas disponibles en la zona.
4) Selecciona una red inalambrica disponible en la lista de redes.
5) Si la red es segura, introduzca su contraseña en el camino Contraseña.
6) Pulse Establer conexión para conectarse a la red inalámbrica.
Puesta en funciona
Tras haber connectado el téléphone IP a la red y haberlo connectado a la fuente de alimentacion, este se inicializará automatistically. Una vez encendido, el téléphone estálists para su uso. Puede configurar el téléphone Eliminate this word mediante la interfaz de usuario del propio téléphone o de la web.
Welcome
Configuración a工程技术 de la interfaz de usuario web
Acceso a la interfaz de usuario web:
- Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
- Pulse Ajustes->Estado para Obtener la direccion IP del téléphone.
- Abra el navegador de la Web en suordenador, introduzca la direccion IP en la barra de direcciones (por ejemplo, http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y hagablick en la tecla Introduzca.
- Introduzca el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la page de inicio de sesión y hagablick en Iniciar sesión.
Configuración de la red: Hagalick en Red-Básicos-ConfigIPv4
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP: El téléphone intentará contactar con un servidor DHCP de su red para Obtener los ajustes de red ✓ildos, es decir, la direccion IP, la mascarà de subred, la direccion de la puerta de enlace y la direccion DNS.
Drlrno no puee contactar con un servidor DHCP por alla razon, debera configural
estatica: manualmente la direccion IP, la mascara de subred, la direccion de la puerta de enlace y la direccion de los DNS primario y secundario del téléphone.
Nota: El telfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Una mala configuracion de la red suepe occasionar la inaccasibility a su Telefono y可以更好 impactar en el rendimiento de la red. Pongase en contacto con su administrador del systemapara obtener mas informacion.
Configuración de la cuenta: Account->Registrar->Cuenta X (X=1, 2, 3...15, 16).
Parámetros de la cuenta:
Estado del registrar: Muestra el estado del registrar de la cuenta actual.
Linea activa: Puede selectionar Enabled/Disabled para habilar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta: Se muestra en la pantalla táctil para identificar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre del registrar: Es la ID autentificada para la autentificacion proportionada por el ITSP (requerida).
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrar (requerida).
Contrasena: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerida).
Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerida).
Iconos del estado del registrar en la pantalla táctil:

(Verde) Registrada

(Gris) Error de registrar

(Amarillo) Registrando
Note: Compruebe con el administrador de su sistemas si aparece algo error durante el proceso de registrar o si se requiere una configuracion española para registrar.
Configuración a工程技术 de la interfaz de usuario del téléphone
Configuración de la red:
- Deslice hacía abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
- Pulse Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) ->Red->Puerto WAN/VLAN/Servidor Web/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar la red.
Ajustes de conta:
- Deslice hacía abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
- Pulse Ajustes->Config.avanzada (contrasena predeterminada:admin) ->Cuentas para configurar la cuenta.
Funcionalidades bálicas de llamadas
Realizar una llamada de voz/video
Utilización del auricular:
- Levante el auricular.
- Introduzca el numero y bajo pulse Enviar.
Utilización del altovoz:
- Con el auricular colgado, pulse
- Introduzca el numero y bajo pulse Enviar.
Utilización de los cascos:
- Con los cascos conectado, pulse para activar el modo auricular.
- Introduzca el numero yiego pulse Enviar.
Responder una llamada de voz/video
Utilización del auricular:
Levante el auricular.
Utilización del altavoz:
Pulse
Utilización de los cascos:
Pulse 0
Controlar el video durante una llamada
Para cambio la vista de video:
- Pulse Pantalla completa para visualizar el video en pantalla completa.
- Pulse para regresar.
Para activar/desactivar el video local durante una llamada
Deslice hac a bajo de la parte superior de la pantalla paraentar en el centro de control, toque Camara para activar/desactivar el video local.
Finalizar una llamada de voz/video
Utilización del auricular:
Cuelgue el auricular o toque la tecla de funciona FinLlam.
Utilización del altavoz:
Pulse o toque la tecla de referencia FinLlam.
Utilización de los cascos:
Pulse la tecla programable FinLlam.
Rellamada
- Pulse [ ] para entrada en la lista LlamsRealiz y a continuación toque la entrada deseada.
- Pulse dos vezes quando el Telefono está en reposo para llamar alultimate número marcado.
Silenciar y activar el sonido de la llamada
- Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.
- Pulse de nuevo para activar el sonido.
Llamada en espera y reanudacion de llamadas
Para poder una llamada en espera:
Durante una llama activa, pulse o la tecla de funciona Retener.
Para reanudar la llamada, execute una de las actiones siguientes:
- Si hay solamente una llama en esper, pulse lo tecla de funciona Reanudar.
- Si hay más de una llamada en esper, toque la llamada que desea reanudar y a continuación pulse o toque la tecla de funciona Reanudar.
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las siguientes formas:
Transferencia ciega
- Presione o pulse la tecla programable Transferir durante una llamada. La llamada se pondra en espera.
- Introduzca el numero al que quiere transferir la llamada.
3.Pulse
Transferencia semiatendida
- Presione o pulse la tecla programable Transferir durante una llamada. La llamada se pondra en espera.
- Introduzca el numero al que quiere transferir la llama y a continuacion pulse | # _ 一 |
- Cuando escuche el tono de llamada, pulse lo tecla de referencia Transferir.
Transferencia atendida
- Presione o pulse la tecla programable Transferir durante una llamada. La llamada se pondra en espera.
- Introduzca el numero al que quiere transferir la llamada y a continuacion pulse
- Cuando la另一边 parte response, pulse o la tecla de referencia Transferir.
Desvio de Llamadas
Para habilar el desvío de llamadas:
- Deslice hacía abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
- Pulse Ajustes->Funciones->Desvio de Llamadas.
- SeLECTIONE el tipo de desvio deseado:
Desviar siempre---Las llamadas entrantes se desván incondicionalmente.
Desviar si occupancy---Las llamadas entrantes se desvián cuando el téléphone está occupancy.
Desv. s/response. Las llamadas entrantes se desvián si no se responde tras un periodo de tiempo.
- Introduzca el numero al que desea desviar la llamada. Para Desv. s/resp., pulse el campo Dur. tono llamada, y bajo pulse el numero de veces que desea que suene antes de desviar la llamada.
- Pulse para acceptar el cambio.
Llamada en conferencia
- Pulse la tecla programable Conferencia durante una llamada activa. La llamada se pondra en espera.
- Introduzca el numero del segundo participante y bajo presione | # -| o pulse Conferencia
- Pulse la tecla programable Conferencia una vez más cuando elsegundo participante conteste. Todos los participantes estan ahora integrados a la conferencia.
Note: Puede dividir la llamada en conferencia en dos llamadas individuales pulsando la tecla de funciona Dividir. Puede create conferencia de video a 3 o conferencia mixta de audio y video a 5.
Mensaje de voz
El indicator de mensaje en espera en la pantalla en suspENSION indica que uno o más mensajes de voz está en espera en el centro de mensajes. El indicator de encendido led parpadea en rojo lentamente.
Para eschar los mensajes de voz (asegurese de que el cido de mensajes de voz del telfo no ya esta configurado):
- Ejecute una de las siguientes ccasiones:
Pulse
Deslice hacia abajo de la parte superior de la pantalla para acceder al centro de notifications, pulse Mensajes de voz y bajo seleccione el elemento que dese. - Siga lasindicaciones de voz para eschuchar sus mensajes de voz.
Personalización del téléphone
Historial de llamadas
- Pulse y seleccione entonces la lista de llamadas deseada de la izquierda.
-
Arrastre hacía arriba y hacía abajo para desplazarse
3.Toque 1despues de la entrada desirable y a continuacion podra realizar los seguidentes pasos: -
Toque Enviar para realizar una Ilamada.
- Toque Agregar para añadir la entrada al directorio local.
Toque Editar para editar el numero de Telefono de la entrada antes de hacer una llamada. - Toque Listana negra para añadir la entrada a la lista negra.
- Toque Borrar para eliminar la entrada de la lista.
Directorio de contactos
Paraañadir un contacto:
- Pulse y seleccioneonthonce elGrupo desrado de la izquierda.
- Pulse + para añadir un contacto.
- Introduzca un nombre de contacto unico en el campo Nombre y losnumeros de contacto en los campos correspondentes.
- Pulse para acceptar el cambio.
Para editor un contacto:
- Pulse y seleccione entonces el equipo deseado de la izquierda.
- Toque i月下旬 del contacto deseado.
- Edit la informacion de contacto.
- Pulse ✓ para acceptor el cambio.
Para eliminar un contacto:
- Pulse y seleccioneonthonce elGrupo desrado de la izquierda.
- Toque 品 afterwards del contacto desado y, a continuacion, toque Borrar.
- Toque OK cuando aparezca en la pantalla táctil "Borrar elemento selecciónado?"
Note: Puede añadir fácilmente contactos a partir del historial de llamadas. Para Obtener más información, consulte el contenido sobre historial de llamadas tratado anteriorsmente.
Control de volumen
- Pulse durante una llamada paraJKLM de recepcion del auricular/manos libres/cascos.
- Pulse 1-2, cuando el téléphone está en reposo paraaabustar el volumen del tiempo.
Presione 14 paraajustar el volumen de los ARCHivos multimedia en la pantalla correspondiente.
Notifications Reglamentarias: Productos de Yealink con bateria
Temperatura ambiente de funcionaamento
- Temperatura de funciona: +32 to 104^ (0 to 40^ )
- Humedad relativa: 5% to 90% ,sin condensation
- Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instruetiones de operación y el entorno del sistemas. No somos responsables por daños o perdidas resultantes del uso de este producto, o por cadaquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, perdidas de Beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Simbolo CC
Directiva de Restrición de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueda tener contactando a support@yealink.com.
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. iLea estas instrucciones de seguidad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones BASicas de seguidad deben respetarse siempre para reduir el riesgo de incendio, descarga electrica y other lesions personales.
Requisitos generales
- Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situacion durante elfuncionamento.
- Mantenga sempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionaiento.
- Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionaimiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, pongase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparacion. - No se permite hacer modificaciones en laestructura ni el Diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no sera responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.
- Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. Internacional deben respetarse los derechos legales de terceros.
Requisitos ambientales
- Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
- Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
- Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evaporar daños o deformaciones causadas por el peso. - Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetivos más cercanos para poder la disipacion del calor.
No coloque el dispositivo encima o circa de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma. - Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores electricos.
- Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domesticos con Campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.
Requisitos de configuraciono
- No permittedue los niñosutilicen eldispositivo sin superviencia.
No permita que los niños juegen con el dispositivo ni sus accesos para evaporar asfixia accidental. - Utilice únicamente los accesos suministrados o autorizados por el fabricante.
- La alimentacion eletrica debe complir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice unicoamente una toma de corriente con proteccion contra sobretensiones.
-
Asegürese de tener las manos Completely secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
-
No derrame liquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por exemple, cerca de una banera, palangana, fregadero, sótanos humedes o piscinas.
- No pise, estire ni retuerza los cables para evaporar fallos del dispositorio.
- En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchufelo de la alimentacion eletrica. Desenchufe la clavija electrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la linea de abonado digital simetrica (ADSL, por sus siglas en ingles) para evitar rayos.
- Sidea el dispositivo sin utilizear durante mucho tiempo, desconectelo de la alimentacion electrica y desenchufe clavija electrica.
- Si sale humano del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconnecte el dispositivo de la alimentacion electrica y descenthufe la clavija electrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparacion.
No introduzca ningun objeto que no forme parte del producto o de los accesos en las ranuras del equipo. - Antes de connectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconnecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconnectado los demas cables.
Requisitos de limpieza
- Antes de limpiar el dispositivo,cede de utiliser y desconctelo de la alimentacion electrica.
- Utilice un trapo suave, seco y antiestálico para limpiar el dispositivo.
- Mantenga el enchufe来电lico limpio y seco. Si usa un enchufe elecrico sucio o humedo podria provocar una descarga electrica y otrospeligos.
RECICLAJE AMBIENTAL


Nunca deseche el equipo con los residuos domesticos
Pregunte en su ayuntimiento como desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debere reciclar la caja de carton, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su País.
En caso de incumplirla, podra ser multado o procesado en complimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llvarse a un centro de eliminacion de residuos especials y debe tratarse por分开ado delos residuos urbanos al final de su vida util.
Problemas y solicuciones
La fuente de alimentacion no alimentar al dispositivo de Yealink
Hay una mala conexión con el enchufe.
- Limpie el enchufe con un trapo seco.
- Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fácil de rango de temperatura de funciona bajo.
- Asegürese de que la temperatura del entorno está dentro de los limites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
- Conecte el cable correctamente.
El cable no se pueda conectar correctamente.
-
Es possible que haya conectado un dispositivo Incorrecto.
-
Utilice la fuente de alimentacion correcta.
El puerto está sucio.
- Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atencion autorizzato pararialquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Declaración de conformidad
Declar que el producto:
Clase de equipo: Flagship Smart Video Phone
Marca: Yealink
Modelo:VP59
cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外as dispositions aplicables o exigibles de las directivas :
Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU
Normas aplicadas
Seguridad: EN 62368-1:2014
EMC: EN 55032:2015+AC:2016
EN 55035:2017
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Radio: ETSI EN 301 489-1 V2.2.0,
ETSI EN 301489-3 V2.1.1,
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0,
ETSI EN 300 328 V2.1.1;
ETSI EN 301 893 V2.1.1
EN 300 440 V2.1.1
Salud: EN 62311:2008; EN62479:2010
Directivas 2011/65/UE y (UE)2015/863 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y de 4 de junio de 2015, sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos (RoHs 2.0).
Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006, relativ al registrar, la evaluacion, la autorizacion y la restriccion de las sustancias y preparados químicos (REACH).
NAME: Stone Lu
DATE: 20/July/2019
Teléfono: +31 (0) 64 61 11 373
Correo electrónico: EUROPE@Yealink.com
Asistencia Tecnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documento de productos, preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor service, le recomendamos que use elsystema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernosninger综合素质.

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Pagina web: www.yealink.com
TECHNOLOGY CO., LTD. Todos los derechos reservados.
ManualFácil