DD10K - Teléfono Yealink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DD10K Yealink en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DD10K Yealink
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DD10K - Yealink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DD10K de la marca Yealink.
MANUAL DE USUARIO DD10K Yealink
El dongle USB DECT DD10K le permite convertir el teléfono IP SIP-T41S / T42S / T54W en un teléfono de escritorio DECT (en adelante, teléfono DD). Después de eso, puede usar el teléfono IP como un teléfono con estación base.
El dongle USB DECT DD10K también le permite convertir el teléfono IP SIP-T58V / T58A / T58W / T56A / T53 / T53W / T54W / T57W / VP59 en un teléfono IP con cable inalámbrico. Después de eso, puede usar el teléfono IP como estación base y su teléfono 1.
Las funciones presentadas en esta guía se aplican a los siguientes modelos de teléfonos IP de Yealink:
- Teléfonos IP SIP-T41S / T42S con firmware V82 o posterior.
- Teléfonos IP SIP-T58V / T58A / T58W / T56A con firmware V83 o posterior.
- Teléfonos IP SIP-T53 / T53W / T54W / T57W / VP59 con firmware V85 o posterior.
EOL Products: T41S/T42S/T58V/T58A/T56A
Bandas de frecuencia: 1880-1900 MHz (Europa), 1920-1930 MHz (EE. UU.).
Contenido del paquete DD10K
En la caja se incluyen los siguientes artículos. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su sistema.


Guía de inicio rápidoDD10K

- Introduzca el DD10K en el puerto USB de la parte trasera del teléfono.
Si las versiones de firmware del DD10K y el teléfono IP no coinciden, el teléfono IP actualizará / degradará el DD10K.
Inicio (para T58V/T58A/T58W/T56A/T53/T53W/T54W/T57W/VP59)
Modo de registro de teléfono
Antes de registrar el teléfono, asegúrese de que el teléfono IP esté en modo de registro.
Para configurar el teléfono IP en el modo de registro de teléfono:
- Inserte el DD10K.
- Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ir a la segunda pantalla inactiva.
- Vaya a Configuración DECT-> Teléfonos.
- Toque Registrar (presione Iniciar registro para T53 / T53W / T54W).
Registro de teléfono
Puede registrar hasta otros cuatro teléfonos en un teléfono. Los teléfonos compatibles incluyen los teléfonos W52H, W53H, W56H, W59R, W73H y DD.
Para registrar el teléfono cuando el teléfono indique "¡No registrado!", realice una de las siguientes acciones:
- Presione la tecla Reg para registrarse rápidamente.
• a. Realice una de las siguientes acciones: —Presione la tecla OK y luego seleccione Registrar
teléfono.
-Presione 📄 luego seleccione Configuración> Registro> Registrar teléfono.
El auricular comienza a buscar el teléfono.
b.Presione la tecla OK después de haber encontrado un teléfono.
c. Introduzca el PIN de la estación base (predeterminado: 0000)
y luego presione la tecla OK para completar el registro.
Cambio entre los modos de teléfono DD y teléfono CC (para T54W)
- Monte el DD10K.
- Presione la tecla Menú cuando el teléfono esté inactivo y luego seleccione Estado-> Modo de teléfono.
- Seleccione el modo deseado y haga clic en OK.
El teléfono se reiniciará para que el cambio surta efecto.
Comprobación del estado del dongle (paraT58V/T58A/T58W/T56A/T53/T53W/T57W/VP59)
Para verificar el estado del dongle para T58V / T58A / T58W / T57W / T56A / VP59:
- Inserte el DD10K.
- Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ir a la segunda pantalla inactiva.
- Vaya a Configuración-> Estado-> Dongle.
Para comprobar el estado del dongle para T53 / T53W / T54W:
- Inserte el DD10K.
- Presione la tecla Menú cuando el teléfono esté inactivo y luego seleccione Estado-> Estado del dongle.
Getting Started (para T41S/T42S/T54W)
Modo de teléfono DD
Antes de utilizar un teléfono IP como teléfono fijo DECT, deberá habilitar primero el modo de teléfono DD.
Para habilitar el modo de teléfono DD cuando el teléfono IP está encendido (solo para la versión de firmware 84 o posterior):
- Inserte el DD10K.
La pantalla del teléfono le indica si desea cambiar al modo de teléfono DD.
- Presione la tecla OK para continuar y el teléfono cambiará al modo de teléfono DD después de reiniciar.
Para habilitar el modo de teléfono DD con el teléfono IP apagado:
- Inserte el DD10K.
- Encienda el teléfono IP.
El modo de teléfono DD se activa automáticamente después de encender el teléfono IP.
Si adquiere el paquete DD10K, deberá registrar manualmente el teléfono DD en una estación base.
Registro
PPuede registrar los teléfonos DD en W70B/W80 Multi-Cell System/W90 Multi-Cell System. Cada teléfono DD se puede registrar en una única estación base.
Antes de registrar el teléfono DD, asegúrese de que la estación base está en modo de registración (pulse de manera prolongada en la estación base hasta que parpadee el LED de registración).
Para registrar el teléfono DD cuando la pantalla del teléfono indique «¡No está registrado!», lleve a cabo una de las acciones siguientes:
- Pulse la tecla de función Reg para registrarlo rápidamente.
• a. Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
- Pulse la tecla de función OK y, a continuación, seleccione
Registrar Handset.
-Pulse Ⓞ y, a continuación, seleccione Ajustes->
Registración->Registrar Handset.
El teléfono IP empieza a buscar la estación base.
b. Pulse la tecla de función OK cuando se haya completado satisfactoriamente la búsqueda de una estación base.
c. Introduzca el PIN de la estación base (por defecto: 0000) y, a continuación, pulse la tecla de función OK para completar la registración.
Nota:
Funciones básicas de llamada (para T41S/T42S/T54W)
Llamada con activación y desactivación de silencio
- Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.
- Vuelva a pulsar para desactivar el silencio de la llamada.
Retención y reanudación de llamadas
Para poner una llamada en espera:
Pulse la tecla de función Retener durante una llamada activa.
Para reanudar la llamada, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
- Si solo hay una llamada en espera, pulse la tecla de función Reanudar.
- Si hay más de una llamada en espera, pulse - o para seleccionar la llamada deseada y, a continuación, pulse la tecla de función Reanudar.
Transferencia de llamadas
Existen diferentes modos de transferir una llamada:
Transferencia ciega
- Pulse la tecla de función Transf. durante una llamada activa. La llamada se pondrá en espera.
- Introduzca el número al que desea transferirla.
- Pulse la tecla de función Transf.
Transferencia semiasistida
- Pulse la tecla de función Transf. durante una llamada activa. La llamada se pondrá en espera.
- Introduzca el número al que desea transferirla y, a continuación, pulse #—
- Pulse la tecla de función Transf. cuando vuelva a oír el tono de devolución de llamada.
Transferencia asistida
- Pulse la tecla de función Transf. durante una llamada activa. La
llamada se pondrá en espera.
- Introduzca el número al que desea transferirla y, a continuación, pulse #—
- Pulse la tecla de función Transf. cuando responda la otra persona.
Desvío de llamadas
Para activar el desvío de llamadas:
- Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté inactivo y, a continuación, seleccione Funciones->Desvío de Llamadas.
- Seleccione la cuenta deseada.
- Seleccione el tipo de desvío deseado:
Desviar siempre----Las llamadas entrantes siempre se desvían incondicionalmente.
Des. si ocup.----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
Desv. s/resp.----Las llamadas entrantes se desvían si no hay respuesta tras un periodo de tiempo.
- Introduzca el número al que desea desviarla. Para Desv. s/resp., pulse o para seleccionar la duración deseada del tono a esperar antes de desviarse mediante el campo After Ring Time.
- Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Conferencia
- Pulse la tecla de función Conf durante una llamada activa. La llamada se pondrá en espera.
- Introduzca el número de la otra persona y, a continuación, pulse la tecla de función Enviar.
- Vuelva a pulsar la tecla de función Conf cuando responda la otra persona. Ya se habrían unido todas las personas a la conferencia.
- Pulse la tecla de función FinLlam para desconectar a todas las personas.
Marcación rápida
Para configurar una tecla de marcación rápida:
-
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté inactivo y, a continuación, seleccione Funciones->Teclas DSS.
-
Seleccione la tecla DSS deseada y, a continuación, pulse la tecla de función Entrar.
- Seleccione Marcación rápida en el campo Tipo, seleccione la línea deseada en el campo ID de cuenta, introduzca una etiqueta en el campo Etiqueta y, a continuación, introduzca el número en el campo Valor.
- Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Para utilizar la tecla de marcación rápida:
- Pulse la tecla de marcación rápida para marcar el número predeterminado.
Customizing Your Phone (para T41S/T42S/T54W)
Nombre del auricular
Para cambiar el nombre del auricular:
- Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté inactivo y, a continuación, seleccione Ajustes->Configuración básica->Nombre del teléfono.
- Edite el valor en el campo Nombre del teléfono.
- Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Historial de llamadas
- Pulse la tecla de función Hist. cuando el teléfono esté inactivo, pulse o para desplazarse por la lista.
-
Seleccione una entrada de la lista y lleve a cabo una de las acciones siguientes:
-
Pulse la tecla de función Enviar para llamar al número registrado.
- Pulse la tecla de función Borrar para borrar la entrada de la lista.
-
Pulse la tecla de función Option y lleve a cabo una de las acciones siguientes:
-
Seleccione Detalles para ver información detallada sobre la entrada.
- SeleccioneAñadir a contacto para añadir la entrada al directorio local.
- Seleccione Agr. a I. negra para añadir la entrada a la lista negra.
- Seleccione ElimTdo para borrar todas las entradas de la lista.
Directorio de contactos
Para añadir un contacto:
-
Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté inactivo.
-
Pulse la tecla de función Agregar para añadir un contacto.
- Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos correspondientes.
- Pulse la tecla de función Agregar para aceptar el cambio.
Para editar un contacto:
- Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté inactivo.
- Pulse o- para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Option y, a continuación, seleccione Detalles en la lista que aparece.
- Edite la información del contacto.
- Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Para borrar un contacto:
- Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté inactivo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
- Pulse o- para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Option y, a continuación, seleccione Borrar en la lista que aparece.
- Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla del teléfono indique «¿Borrar elemento seleccionado?».
Ajuste del volumen
- Pulse durante una llamada para ajustar el volumen de recepción del auricular/altavoz/auriculares.
- Pulse cuando el teléfono esté inactivo o llamando para ajustar el volumen del timbre de llamada.
Tonos de llamada
-
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté inactivo y, a continuación, seleccione Ajustes->Configuración básica-> Sonido->Tonos de llamada.
-
Pulse ⚙ o ⚙ para seleccionar Común o la cuenta deseada y, a continuación, pulse la tecla de función Entrar.
-
Pulse o para seleccionar el tono de llamada deseado.
-
In case of any discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair.
- Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as well.
Instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente de funcionamiento
- Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C)
- Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
- Temperatura de almacenaje: -22 to +158°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC

Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.com.
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales.

Requisitos generales
- Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.
- Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
- Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
- No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
- No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.
- Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros.

Requisitos ambientales
- Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
-
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
-
Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
- No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
- Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
- No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
- Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
- Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.

Requisitos de funcionamiento
- No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
- No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.
- Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
- La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra sobretensiones.
- Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
- No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
- No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
- En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
- Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
- Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
- o introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.
- Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables.

Requisitos de limpieza
- Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
- Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
- Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o
húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.

RECICLAJE AMBIENTAL

Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.
Hay una mala conexión con el enchufe.
-
Limpie el enchufe con un trapo seco.
-
Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
- Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
- Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
-
Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
-
Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
- Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Declaración de conformidad
La empresa: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD
FECHA DE CE: 20 de marzo de 2018
declara que el producto
Tipo: Dongle USB DECT
Modelo: DD10
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de conformidad con la siguiente directiva CE
Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/UE;
La presunción de conformidad con los requisitos esenciales se garantiza de conformidad con:
Artículo 3.1 a: (protección de la salud y la seguridad del usuario)
Seguridad: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
SAR: ETSI EN 62311:2008
Artículo 3.1 b: (requisito de protección con respecto a la compatibilidad electromagnética)
EMC: EN55032:2012/AC:2013, EN55024:2010,
EN301489-6 V2.1.1, EN301489-1 V2.1.1
Artículo 3.2 (uso eficaz del espectro de radiofrecuencia)
Radiofrecuencia: ETSI EN 301406 V2.2.2
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 04 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Reglamento (CE) n.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH)

YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Dirección: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Teléfono: +31 (0) 64 61 11 373
Correo electrónico: EUROPE@Yealink.com
Introduction
- Introduzca el DD10K en el puerto USB de la parte trasera del teléfono.
Antes de utilizar un teléfono IP como teléfono fijo DECT, deberá habilitar primero el modo de teléfono DD.
Para habilitar el modo de teléfono DD con el teléfono IP apagado :
-
Insérez le DD10K.
-
Encienda el teléfono IP.
El modo de teléfono DD se activa automáticamente después de encender el teléfono IP.
Si adquiere el paquete DD10K, deberá registrar manualmente el teléfono DD en una estación base.