DD10K - Téléphone Yealink - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD10K Yealink au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes Yealink et certains systèmes de téléphonie IP |
| Portée sans fil | Jusqu'à 50 mètres en intérieur, jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 12 heures de conversation, jusqu'à 120 heures en veille |
| Écran | Écran LCD couleur de 2,4 pouces |
| Fonctionnalités audio | Audio HD, suppression de l'écho, réduction du bruit |
| Connectivité | Connexion DECT, prise en charge de plusieurs lignes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Chiffrement de la communication, protection par mot de passe |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une prise en main facile |
| Poids | Léger, facilitant le transport |
| Accessoires inclus | Base de chargement, adaptateur secteur, batterie rechargeable |
| Garantie | Garantie standard de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DD10K Yealink
Questions des utilisateurs sur DD10K Yealink
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD10K - Yealink et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD10K de la marque Yealink.
MODE D'EMPLOI DD10K Yealink
To assemble the DD10K:
1. Insert the DD10K.
1. Assemble the DD10K.
1. Insert the DD10K.
1. Insert the DD10K.
1. Insert the DD10K.
1. Insert the DD10K.
Verpackungsinhalt DD10K13 Montage des DD10K Montage des DD10K:
1. Inserte el DD10K.
1. Inserte el DD10K.
1. Inserte el DD10K.
1. Inserte el DD10K.
1. Inserte el DD10K.
Le dongle USB DECT DD10K vous permet de transformer le téléphone IP SIP-T41S/T42S/T54W en un téléphone de bureau DECT (dénommé ci-après « téléphone DD »). Vous pourrez alors utiliser votre téléphone IP comme un combiné avec une station de base. Le dongle USB DECT DD10K permet également de transformer votre téléphone IP SIP-T58V/T58A/T58W/T56A/T53/T53W/T54W/ T57W/VP59 en téléphone sans l/câblé. Vous pourrez alors utiliser le téléphone IP comme une station de base et son combiné 1. Les fonctionnalités présentées dans ce guide s’appliquent aux téléphones IP de Yealink suivants :
- Téléphones SIP-T41S/T42S fonctionnant avec le micrologiciel V82 ou une version ultérieure.
- Téléphones SIP-T58V/T58A/T58W/T56A fonctionnant avec le micrologicielV 83 ou une version ultérieure.
- Téléphones SIP-T53/T53W/T54W/T57W/VP59 fonctionnant avec le micrologiciel V85 ou une version ultérieure. Bandes de fréquence : 1880-1900 MHz (Europe), 1920-1930 MHz (US). Contenu du pack DD10K Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre administrateur de système. Introduction Guide de démarrage rapideDD10K EOL Products: T41S/T42S/T58V/T58A/T56A
teléfono. Si les versions du micrologiciel du DD10K et du téléphone IP ne correspondent pas, le téléphone IP mettra à niveau le DD10K ou le passera à une version antérieure. Démarrer (pour T58V/T58A/T58W/T56A/T53/T53W/ T54W/T57W/VP59) Mode Enregistrement combiné Avant d’enregistrer le combiné, assurez-vous que le téléphone IP est en mode d’enregistrement. Pour paramétrer le téléphone IP en mode Enregistrement combiné :
1. Insérez le DD10K.
2. Balayez à gauche ou à droite pour accéder au deuxième
3. Accédez à DECT Settings->Combinés.
4. Appuyez sur Register (appuyez sur Start Reg pour les
modèles T53/T53W/T54W). Enregistrement combiné Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés sur un seul téléphone. Les combinés pris en charge sont notamment le W52H, le W53H, le W56H, le W59R, le W73H et le téléphone DD. Pour enregistrer le combiné lorsque l’écran afche « Unregistered! », suivez l’une des méthodes suivantes :
- Appuyez sur la touche programmable Reg pour effectuer un enregistrement rapide.
- a. Effectuez l’une des actions suivantes: –Appuyez sur la touche programmable OK, puis sélectionnez Montage de la DD10K39 Inscrire combiné. –Appuyez sur , puis sélectionnez Réglages -> Enregistrement -> Inscrire combiné. Le combiné commence à rechercher le téléphone. b. Appuyez sur la touche programmable OK lorsqu’un téléphone a été trouvé. c. Entrez le code PIN de la station de base (par défaut : 0000), puis appuyez sur la touche programmable OK pour terminer l’enregistrement. Remarque :
- Si le combiné est enregistré correctement sur le téléphone, l’écran du téléphone afche « Subscribed Succeed ».
- Si le combiné afche « Searching for Base », vériez que le téléphone est en mode Enregistrement Combiné. Alterner entre les modes Téléphone DD et Téléphone CC (pour T54W)
2. Appuyez sur la touche programmable Menu lorsque le
téléphone est inactif, puis sélectionnez État -> Phone Mode.
3. Sélectionnez le mode souhaité et cliquez sur OK.
Le téléphone redémarre pour que les modifications prennent effet. Vérierde l’état du dongle (pour T58V/T58A/T58W/T56A/T53/T53W/T57W/ VP59) Pour vérier l’état du dongle pour les modèles T58V/T58A/ T58W/T57W/T56A/VP59 :
1. Insérez le DD10K.
2. Balayez à gauche ou à droite pour accéder au deuxième écran
3. Accédez à Réglages->
État -> Dongle. Pour vérier l’état du dongle pour les modèles T53/T53W/ T54W :
1. Insérez le DD10K.
2. Appuyez sur la touche programmable Menu lorsque le
téléphone est inactif, puis sélectionnez Status->État du dongle.40 Démarrer (pour T41S/T42S/T54W) Modo de teléfono DD Antes de utilizar un teléfono IP como teléfono jo DECT, deberá habilitar primero el modo de teléfono DD. Pour activer le mode Téléphone DD lorsque le téléphone IP est allumé (uniquement à partir de la version 84 du micrologiciel) :
1. Insérez le DD10K.
L’écran du téléphone vous demande si vous souhaitez passer en mode téléphone DD.
2. Appuyez sur la touche programmable OK pour continuer. Le
téléphone passe en mode téléphone DD après le redémarrage. Para habilitar el modo de teléfono DD con el teléfono IP apagado :
1. Insérez le DD10K.
2. Encienda el teléfono IP.
El modo de teléfono DD se activa automáticamente después de encender el teléfono IP. Si adquiere el paquete DD10K, deberá registrar manualmente el teléfono DD en una estación base. Enregistrement Vous pouvez enregistrer les téléphones DD sur le système multicellulaire W70B/W80/système multicellulaire W90. Chaque téléphone DD ne peut être enregistré que sur une station de base. Avant d’enregistrer le téléphone DD, assurez-vous que la station de base est en mode enregistrement (pression longue sur la station de base jusqu'à ce que le voyant LED d’enregistrement clignote). Pour enregistrer le téléphone DD lorsque l’écran afche « Désinscrit ! », suivez l’une des méthodes suivantes :
- Appuyez sur la touche programmable Reg pour un enregistrement rapide.
- a. Faites l'une des choses suivantes : – Appuyez sur la touche programmable OK et sélectionnez ensuite Inscrire combiné. –Appuyez sur , puis sélectionnez Réglages-> Enregistrement->Inscrire combiné. Le téléphone IP commence à rechercher la station de base.41 b. Appuyez sur la touche programmable OK après avoir trouvé la station de base avec succès. c. Entrez le code PIN de la station de base (par défaut : 0000), puis appuyez sur la touche programmable OK pour terminer l’enregistrement. Activer ou désactiver le mode Muet sur un appel
- Appuyez sur pour couper le microphone pendant un appel
- Appuyez à nouveau sur pour sortir l’appel du mode Muet. Attente et reprise d'un appel Pour placer un appel en attente : Appuyez sur la touche programmable Attente pendant un appel en cours. Pour reprendre l’appel, suivez l'une des méthodes suivantes :
- S'il y a u n seul appel en attente, appuyez sur Reprendre
- S'il y a plus d'un appel en attente, appuyez sur ou sur pour sélectionner l’appel concerné, puis appuyez sur la touche programmable Reprendre. Transfert d'appel Vous pouvez transférer l’appel de l'une des façons suivantes : Transfert sans préavis
1. Appuyez sur la touche programmable Transf. pendant un appel
en cours. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez effectuer le
3. Appuyez sur la touche programmable Transf..
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur la touche programmable Transf. pendant un appel
en cours. L'appel est mis en attente. Remarque :
- Si le téléphone DD est enregistré sur la station de base avec succès, l'écran du téléphone afche « Inscription réussie ».
- Si le téléphone DD afche « Recherche de bases », vériez que la station de base est bien sous tension. Fonctions élémentaires (pour T41S/T42S/T54W)42
2. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez effectuer le
transfert, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur la touche programmable Transf. lorsque vous
entendez la tonalité de retour. Transfert supervisé
1. Appuyez sur la touche programmable Transf. pendant un appel
en cours. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez effectuer le
transfert, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur la touche programmable Transf. lorsque le
deuxième interlocuteur répond. Renvoi d'appel Pour activer le renvoi d'appel :
1. Appuyez sur la touche programmable Menu lorsque le
téléphone est inactif, puis sélectionnez Caractéristiques- >Renvoyer un appel.
2. Sélectionnez le compte souhaité.
3. Sélectionnez le type de renvoi souhaité :
Toujours renvoyer----Les appels entrants sont tous renvoyés sans condition. Occupé vers l’avant----Les appels entrants sont renvoyés lorsque le téléphone est occupé. Renv.NonRép----Les appels entrants sont renvoyés s'il n'y a aucune réponse au bout d'un certain temps.
4. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez effectuer le
transfert. Pour Renv.NonRép, appuyez sur ou pour sélectionnez, dans le champ After Ring Time le temps pendant lequel la sonnerie retentit avant que l’appel soit renvoyé.
Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le changement. Conférences
1. Appuyez sur la touche programmable Conf pendant un appel
en cours. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro du deuxième interlocuteur, puis appuyez
sur la touche programmable Env..
3. Appuyez sur la touche programmable Conf une deuxième
fois lorsque le deuxième interlocuteur répond. Tous les43 interlocuteurs ont désormais rejoint la conférence.
4. Appuyez sur la touche programmable Fin app pour
déconnecter tous les interlocuteurs. Personnaliser votre téléphone Nom du combiné Pour renommer le combiné :
1. Appuyez sur la touche programmable Menu lorsque le
téléphone est inactif, puis sélectionnez Réglages->Réglages de base->Téléphone Nom.
2. Modier la valeur dans le champ Nom téléphone
3. Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le
changement. Historique d'appels
1. Appuyez sur la touche programmable Historique lorsque le
téléphone est inactif, appuyez sur ou sur pour faire déler la liste.
2. Sélectionnez un numéro de la liste, vous pouvez alors effectuer
l'une des actions suivantes :
- Appuyez sur la touche programmable Env. pour appeler ce numéro.
- Appuyez sur la touche programmable Supprimer pour supprimer le numéro de la liste.
- Appuyez sur la touche programmable Option pour effectuer l’une des opérations suivantes :
- Sélectionnez Détail pour voir les informations détaillées sur cet appel.
- Sélectionnez Ajouter au contact pour ajouter ce numéro à l’annuaire local.
Sélectionnez Ajouter à la liste noire pour ajouter ce numéro à la liste noire.
- Sélectionnez TtSuppr pour supprimer toutes les entrées de la liste. Annuaire des contacts Pour ajouter un contact :
1. Appuyez sur la touche programmable Répertoire lorsque le
téléphone est inactif.
2. Appuyez sur la touche programmable Adresse pour ajouter un44
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Nom, ainsi
que les numéros de téléphone du contact dans les champs correspondants.
Appuyez sur la touche programmable Adresse pour accepter le changement. Pour modier un contact :
1. Appuyez sur la touche programmable Répertoire lorsque le
téléphone est inactif.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le contact souhaité,
appuyez sur la touche programmable Option puis sélectionnez Détail dans la liste qui s'afche.
3. Modier les informations d’un contact
Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le changement. Pour supprimer un contact :
1. Appuyez sur la touche programmable Répertoire lorsque le
téléphone est inactif, puis sélectionnez Tous les contacts.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le contact souhaité,
appuyez sur la touche programmable Option puis sélectionnez Supprimer dans la liste qui s'afche.
3. Appuyez sur la touche programmable OK lorsque l’écran du
téléphone afche « Supprimer l’élément sélectionné ? ». Réglage du volume
- Appuyez sur pendant un appel pour régler le volume de l’écouteur du combiné/haut-parleur/casque.
- Appuyez sur lorsque le téléphone est inactif ou qu'il sonne, an d’en régler le volume. Tonalités
1. Appuyez sur la touche programmable Menu lorsque le téléphone
est inactif, puis sélectionnez Réglages->Réglages de base- >Son->Tonalités.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner Commun ou le
compte souhaité, puis appuyez sur la touche programmable Saisir.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la tonalité souhaitée.
4. Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le
changement.45 Consignes de sécurit Températures de fonctionnement ambiantes
- Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C)
- Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
- Température de stockage : -22 à +158 °F (-30 à +70 °C) Garantie Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages nanciers, pertes de prots, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit. Symbole DC est le symbole de tension CC. Directive sur les substances dangereuses (RoHS) Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : support@yealink.com. Consignes de sécurité Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil ! Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures. Exigences générales
- Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
- Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
- Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
- Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.
- Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
- Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés. Exigences environnementales46
- Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
- Gardez l’appareil propre et sec.
- Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
- Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et déformations.
- Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus proche an que la chaleur puisse se dissiper.
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
- Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des ammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
- Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes ou un réfrigérateur. Exigences d’utilisation
- Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étouffement.
- Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
- L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie.
- Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
- Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans sous-sol humide ou près d’une piscine.
- Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
- En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
- Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation.
- Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécié.
- N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas un produit auxiliaire.
- Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.47 Exigences de nettoyage
- Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
- Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
- Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers. RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Respectez toujours la réglementation en vigueur Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signie que lorsque celui-ci a atteint sa n de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires. Dépannage L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink. Mauvaise connexion avec la che.
1. Nettoyez la che avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question. Informations de contact YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis Fabriqué en Chine48 Adresse : No.1 Ling-Xia North Road, High Tech Park, Huli District, Xiamen,Chine 361009 Tél. : +86-592-5702000 Télécopie : +86-592-5702455 Déclaration de conformité Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine DATE CE : 20 mars 2018 déclarons que le produit Type : Clé de sécurité USB DECT Modèle : DD10 répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante Directive : 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU ; La présomption de conformité avec l'exigence essentielle est assurée conformément à : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
DAS : ETSI EN 62311:2008
Article 3.1 b : (exigence de protection par rapport à la compatibilité électromagnétique) CEM : EN55032:2012/AC:2013, EN55024:2010, EN301489-6 V2.1.1,EN301489-1 V2.1.1 Article 3.2 (utilisation efficace du spectre radio) Radio : ETSI EN 301406 V2.2.2 Directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil européen du 8 juin 2011 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (ROHS) Directive 2012/19/EU du parlement et du Conseil européen du 04 juillet 2012 sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Règlement (EC) No.1907/2006 du Parlement et du Conseil européen du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Adresse : Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Téléphone : +31 (0) 64 61 11 373 Courriel : EUROPE@Yealink.com
Notice Facile