OR820X - Microondas Orima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OR820X Orima en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OR820X Orima
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OR820X - Orima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OR820X de la marca Orima.
MANUAL DE USUARIO OR820X Orima
Utensildos que poder ser realizados no Microondas
5. Descongelar por Peso
1) Pressionar" "PESOVEZMP. DESCIONGARá "dEF1".
2)Vire "para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.
3) PressionapainIGAR/daGSEgQONFIRMAR
6. Descongelar por Tempo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CE
Antes de utiliser su hora microondas lea estas instrucciones detalladamente, y conservelas para futuras consultas.
PRECAUCLONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A UNA EXCESIVA ENERGIA DE MICROONDAS
(a) No intente hacer functional para ser hóne con la puerta abierta, ya que pueda producirse una exposión peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o Manipular los cierras de seguridad.
(b) No Coloque nunca objeto entre el frente delorno y la puerta ni deje que se acumulen sucidad o restos de limpiador en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas estan dañadas, el hora no debe utilizesse hasta que haya sido reparado por una personaequalificada.
IMPORTANTE
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida úlil del本身就是 y pueda crearse una situación de peligrosidad.
Especificaciones
| Modelo | OR 820 X |
| Alimentación electrica 230 V ~ 50 Hz | |
| Consumo Nominal | 1250 W |
| Salida de Potencia Nominal | 800 W |
| Salida de Potencia Nominal(Grill) | 1000 W |
| Capacidad del Horno | 20 litres |
| Diámetro del Plato Giratorio 245 mm | ∅ |
| Dimensiones externas (largo x ancho x alto) | 594 mm X 343.5 mm X 388 mm |
| Peso neto | 15.4 kg. aproximamente |
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas ellesiones a las personas, o exposicion excessiva microondas cuando se utilize aparato, siga las siguientes precauaciones bfaces:
- ¿Atencion! Los liquidos u caicosentes no deben ser calentados jaemasepientes sellados ya que podrjan estar.
- iAtencion! Es peligroso, para quien no sea un的技术o autorizzato, quitar la cobertura de proteccion o placar de mica que garantiza laproteccion de exposacion a la energia microondas.
- Atencion! Este aparato pueda ser Usedo por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacities ficas, mentales o sensoriales or personas sin experience o conocimientos, siempre bajo superviación de unadulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y lospeligros queentauna su uso. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza ymantenimiento del aparato no deben realizarla niños a menos que Seanmayores de 8 años y siempre bajo supervisión de unadulto.
-
Mantener el aparato y el cable del aparato bajo del alcance de niños menos de 8 años.
-
Utilice solamente utensilios adequados para ser usados con hornos microondas.
- El hora debe limpiarse con regularidad y debe qutarrialquier tipo de ralstonnte
- Lea y respete las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE MICROONDAS"
- Cuando caliente alimentos en recipientes de plastico o de papiete, elorno ya que se podra incendiar.
- Si ve que sale humano, apague y desenchufe el hora de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
- No眼看 excesivamente los alimentos.
- No utilise el interior delorno como almacenaje.No %-pejro Productos como pan, bizcochos,etc en el interior del hora.
- Quite los cierrés metálicos y las asas de metal de los recipientes/bolsas de papel o plástico antes de colocarlos en elorno.
- Instale o coloque elorno siguiendo las intrusiones dentalacion suministradas.
-
Los huevos con cáscara y los huevos del no deben calentarse en elorno microonda porque podrjan estar, incluso antes de haber terminado el calentamento en el microondas.
-
Este aparato está Diseñado sólo para calendar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utiliser en hogares o Lugares similares como:
-
Áreas de cocina para el personal de tiendas, ofecinas u otros enternos laborales.
- Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales yotiros tips de enternos residenciales.
- Granjas.
-
Entornos residencias como aquellos que-ofrecen alojamento y desayuno.
-
Si el cable original del aparato se ha dair debe ser sustituido por el fabricante, por el serviceo de Maintenimiento o por personalrial可能导致 parapreventirequalquier situacion depeligro.
- No guarde y no utilise este electrodoméstic aire libre.
- No utilise este hora cerca del agua, del fregadero要去ear oearce de una piscina.
- La temperatura de las superficies accesibles podra ser elevada durante el funcionaamente electrodomestico. Mantenga el cable de alimentacion lejos de superficiaentes y no cubra el hora por ningziona.
- No deje que el cable de alimentación que colgando sobre el borde de la mesa o de superficie de trabajo.
-
Si no se siguen lasindicaciones de limpie podrián dañar las superficies y ello podría acortar la vida del electrodoméstico, además de provocar situaciones peligrosas.
-
Mezcle o agite siempre el contenido de biberones y recipientes para alimentos de los bebés y controle la temperatura de los mismos para evaporar quemaduras.
- El calentimiento de bebidas en el microondas podra provocar un proceso de ebullicion retardada; por lo tanto tengacuidado cuando mueva el recipiente.
- Este aparato no es apto para personas o niños con capacities físicas, sensoriales 或 mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de unadulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y lospeligros que entraña su uso.
- Los niños no deben hacer con el aparato y deben estar siempre bajo supervisión de unadulto.
- Este aparato no se pueda operar con un temporizador externo o por control remoto.
- Atencion: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Mantener lejos del alcance de los niños.
- No utilizes limpiadores a vapor.
- El aparato se calienta durante el uso. Evite tocar elementos calientes dentro del aparato.
-
Utilice solamente una sonda de temperatura recomendada por el fabricante (sólo para hornos provistors con sensor de temperatura).
-
Atencion: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menos de 8 años a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
- Elorno microondas deben operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
- La parte trasera del aparatoDebe colocarse contra una pared.
- El hora microondas no deben encastrarse en un mueble a menos que haya sido previamente testado para este tipo de instalación.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de daños a las personas
Toma de tierra
PELIGRO
Peligro de descargas electricas El contacto con ciertos componentes internos pueda producir lesiones graves o incluo la muerte. No desmonte el electrodomestico.
ADVERTENCIA
Peligro de descargas electricas.
El uso inadequado de la toma de tierraSEO
puede producir descargas electricas.No
enchufe el aparato hasta que estecorrectamente instalado en un enchufe con toma de tierra.
Este electrodométrico debe instalarse con toma de tierra. Enel caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga electrica porla existencia de un cable por el que pueda escaparse la corriente electrica. Este electrodométrico está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe introducirse en una toma que está adecuadamente instalada y disponga de toma de tierra.
Consulte a un electricistarialicado o a un的技术o de mantenimiento si no compende totalmente las instrucciones sobre la toma de tierra o si tiene una duda sobre la forma enque el electrodomestico queda correctamente connectado a tierra. Si fuera necessario un cable alargador, use solamente un alargador de tres hilos.
- Se faculta un cable de alimentacion corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fueramas长大o.
- Si se usa un conector multiple o un cable alargador:
1) Las caracteristicas electricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las caracteristicas electricas nominales del electrodomestico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos con toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponible de forma que no quede por encima de la mesa oencimera,做不到 que los niños no podan tirar deel o poder engancharse sin querer.
LIMPieZA
Cerciórese de que el hora está desconectado de la red.
- Limpie el interior delorno con un paño ligeramente humedo trasutilizarlo.
- Limpie los accesos como hace habitualmente enagua con detergente.
- El marco dela puerta,la junta y las piezas cercanas han de limpiarsecisionadosamentecon un paño humedo cuando estén susias.
UTENSILIOS
PRECAUCION
Peligro de lesiones personales
Prueba de utensilios:
1.
2.
3.
Materiales que peuvent usarse en elorno microondas
Utensilios Observaciones
Plato Tostador
Menaje
Frascos de vidrio
Vajilla de vidrio
Bolsas de cocinar
Platos y vasos de papel
Papel de cucina
Papel vegetal
Plastic
Envoltorios
Termómetros
Papel encerado
Materiales que hay que evitar en elorno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Bandejas de aluminio | Puede formar arco electrico. Pase los alimentos a un Plato apto para horno microondas. |
| Envase de cartón para alimentos con mango de metal | Puedo formar arco electrico. Pase los alimentos a un Plato apto para horno microondas. |
| Utensilios metálicos o con adornos metálicos | El metal impide el paso de la energia de microondas hacía los alimentos. Los adornos metálicosuen希望能 formar arco electrico. |
| Tiras de atar metálicas | Pueden formar arco electrico e incendiarse bajo del horno |
| Bolsas de papel | Pueden incendiarse bajo del horno |
| Poliespán | El poliespán pueda fundirse o contaminar los láquidos cuando se exponen a altas temperatas. |
| Madera | La madera se secaresi se introduce en el horno microondas y pueda partirse o agrietarse. |
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios delorno
Retire el hora y todos los materiales de suembalaje de cartony de su interior.
El hora se suministra con los siguientes accesos:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto del aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1


A)Panel de control
B)Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D)Bandeja de vidrio
E)Ventana de observacion
F) Conjunto de la puerta
G)Sistema de cierre de seguridad
INSTALACION DEL PLATO GIRATORIO

a. No ponga nunca la bandeja de vidrio Boca abajo. La bandeja devidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la coccion deben usarse siempre la bandeja de vidrio y e;. conjunction del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre sobre la bandeja de vidrio para la coccion.
d. Si la bandeja de vidrio o el Conjunto del aro giratorio se rompen o agrietan,pongase en contacto con el centro de serviceo autorizzato mas cercano.
Instalación y conexión
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso dométrico.
- Este hora está pensado únicamente para un uso como aparato empotrado. No está disnado para usar en encimeras o dentro de armarios.
- Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalacion.
- El aparato pueda instalarse en un armario fjado a la pared de 60 cm de ancho (al menos, 55 cm de profundidad y 85 cm de distancia del sueño).
- El electrodomestico se instala con un enchufe que deben connectarse a una toma de corriente de tierra adecuadamente instalada.
- El voltaje de la red de suministro ha de corresponder al voltaje spécifique en la placar de tension.
- La toma de corriente debe instalarse y el cable de conexión solo pueda ser reemplazado por un electricistaequalificado.Si el enchufedea de ser accesible despues de la instalacion, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos en el lado de la instalación con una separacion de al menos 3mm
- No deben utilizar adaptadores,ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podra provocar un incendio.
La superficie de apoyo podra calentarse durante el funcionaimiento.

Instrucciones de instalación
Lea el manual con detenimiento antes de la instalación
Tenga en cuenta
Conexión electrónica
El hora se instala con un enchufe que debe connectarse a una toma de corriente de tierra ade-cuadamente instalada. Sólo debe estar instalada la toma de corriente y el cable de connexión sólooulda ser sustituido por un electricistarialducido siguiendo la normativa correspondiente. Si el enchufedea de ser accesible afterwards de la instalacion,debe utilizes un commutador de aisla-miento multipolar en el lado de la instalacion con una separacion de al menos 3mm
El armarioonde se incorpora no debe teneruna paredtrasera detras del aparato.
Altura minima de instalacion: 85~cm
No cubra las ranuras de ventilacion ni los agujeros de succion.
Nota:
No retenga ni curve el cable de alimentacion.
1.

2.

3.

1
4.

ES-14

5.

6.
Modo de Utilización
1. Ajustar el Reloj
Cuando el microondas se conecte a la corriente verá los n° "0:00", y la sealsonora sonará 1 vez.
1) Presione "RELOGIO" dos vezes para選擇ar la funciona de Reloj. Los númeroos de las horas parpadearán.
2) Gire " " para ajustar las horas quedeferan estar entre 0-23h.
3) Presione " RELÓGIO ", los númeroos de horas parpadearán.
4) Gire " " paraaabstar losnumbersde losminutesquedeferan estar entre0-59m.
5) Presione " RELÓGIO " para terminar la configuración del Reloj.":" este parpadeará y el tiempo se iluminará.
Not a: 1) El Reloj no funciona si no estuiera definido cuando se enciende.
2) Durante el proceso de definccion del Reloj, si presiona " STOP/ANULAR este volverar al estado anterior automatisticamente.
2. Cocinar en el Microondas
Presione".ApareedGralleGoshibor"P100"yacuinacion
o " C-2 " cada vez que presione. A continuación presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR
para confirmar, y gire " 93" para seleccionar el tiempo de 0:05 hasta 95:00.
Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR 或者加行的添加。
Ejemplo: Si quiere usilizar el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20 instantos,oulda hacerlo siguiendo las siguientesindicaciones.
2) Presione nuevalanote/Gril/Combi "p ara s ele cc ion ar el 80% de la potencia del microondas.

3) Presione "INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR" para confirmar, y va en el visor "P80".
4) Gire " paraaabustar el tiempo de coccción hasta aparecer en el visor "20:00".
5) Presione " INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR" para inicia la cocción.
Note: el nivel decantidad para elajuste del tiempo de la codificacion del interruptor es elfollowing:0---1 min 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
3. Cocinar en Grill o Combi
Presione " " MicroweizGrotaComervisor "P100" y a continua
"C-1" o "C-2" cada vez que presione. A continuación presione
“ INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR ” para confirmar y gire “ “ para seleccionar el tiempo
de coccción de 0:005 hasta 95:00. Presione “ INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR ”新款amente para起初ar la coccción.
Ejemplo: Si quiere usar el 55% de la potencia del microondas y el 45% de la potencia del grill (C-1) para cocinar durante 10关键时刻,oulda hacerlo siguiendo las siguientesindicaciones.
1) Presione" Micro./Grill/Combi "una vez, verá en el visor "P100".
2) Presione " Micro./Grill/Combi" una vez y gire "q" para seleccionar Combi 1.
3) Presione "INI"CIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR para confirmar, y verá en el visor "C-1".
4) Gire " " paraaabstarel tiempoode cocciónhastaqueaparezca enel visor "10:00".
5) Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR " para iniciaar la cocción .
Nota: Sioca la mitad del tiempo del grill, el hora suena dos veces, y esta es normal. Para Obtener un mejor efecto alponer los alimentos en el grill, deben girarlos mismos.
Cierre la puerta, y Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR" paraContinuar la cocción. Si no hubiere alteración de selección, el hora continua parafunctionando.
4. Inicio Rápido
1) En estado de espera, Presione para initiar +30 SEG./CONFIRMAR
la cocción a 100% a ^à a ^a vaz que presione, aumento el tiempo de coccción
30 segundos hasta el mayor de 95 instantos.
2) En microondas, grill, combi, o tiempo de descogelación, cada vez que
presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR " pourrait augmentar 30 segundos el tiempo de
cocción.
3) En estado de esper, gire " hacia la izquierda para un tiempo de
100% en microondas. A continuación presione" INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR
para inicia la cocccion.
5. Descongelar por Peso
1) Presione " PESO/TEMP. DESCONG. " una vez, verá en el visor "dEF1".
2) Gire " " para seleccionar el peso de los alimentos de 100 a 2000 g.
3) Presione "INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR" para起初ar la descongelacion.
6. Desconcelar por Tiempo
1) Presione " PESO/TEMP.DESCONG. " dos vezes, verá en el visor "dEF2".
2) Gire " " para selectionar el tiempo de descogelación. El tiempo MAX es de 95 horas.
3) Presione "INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR" para起初ar la descongelacion, la potencia es de P30, y no sera alterada.
7. Temporizador/Reloj
(1) Presione " RELÓGIO " una vez, verá en el visor 00:00.
(2) Gire " " para insertar el tiempo correcto (El tiempo máximo de coccción es de 95 Minutes.)
(3) Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR " para confirmar.
(4) Cuando se alcanza el tiempo de coccción, el indicator del Reloj se apaga. Oirá una sealsonora 5 vezes.
Si el Reloj estuviera definido (sistema de 24), la pantalla做不到la
hora actual. Nota: El tiempo de coccción es diferente del sistema de 24-
horas. El Temporizador sólo sirve para la función de Temporizador.
8. Menu Auto
1) Gire " " hacía la derecha para selección ar el menu, Aparece "A-1" y "A-8" en el visor.
2) Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR " para confirmar
3) Gire " " para seleccionar el peso patrón conforme a la tabla de menus.
4) Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR " para iniciaar la cocción .
Ejemplo: Si quiere utiliser el "Menu Auto" para cocinar pescado c850g.
1)Gire " a la derecha hasta que aparezca"A-6" en el visor.
2) Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR" para confirmar.
3) Gire " " para seleccionar el peso del pescado hasta "350" en el visor.
4) Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR " para iniciaar la cocción .
| Menú | Peso(gr.) | Visualización |
| A-1 Pizza | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| A-2 CARNE | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-3 VERDURA | 200 g | 200 |
| 300 g | 300 | |
| 400 g | 400 | |
| A-4 Pasta | 50g(with 450 ml cold water) | 50 |
| 100g(with 800 ml cold water) | 100 | |
| A-5 PATATAS | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| 600 g | 600 | |
| A-6 PESCADO | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-7 Beverage | 1 cup(120 ml) | 1 |
| 2 cups(240 ml) | 2 | |
| 3 cups(360ml) | 3 | |
| A-8 Popcorn | 50 g | 50 |
| 100 g | 100 |
9. Cocción en varias secciones
Podrá, como máximo, definir 2 secciones de coccción. En la coccción en varias secciones, si una sección estuviera descongelando, la descongelación sera automatistically colocada en la prima sección.
Ejemplo: Si quieredescendingal alimentos durante 5 Minutes yuponecocinarlos a un 80% de potencia de microondas durante 7 Minutes,proceda de la.), forma:
1) Presione " PESO/TEMP.DESCONG. " dos vezes, verá en el visor "dEF2".
2) Gire " " para selección o tiempo de descogelación, verá en el visor "5:00".
3) Presione " Micro./Grill/Combi " una vez, verá en el visor "P100".
4) Presione " Micro./Grill/Combi " una vez y gire " de la potencia del microondas.
5) Presione " INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR" Para confirmar, verá en el visor 8B".
6) Gire " " para和睦ar el tiempo hasta ver en el visor "7:00".
7) Presione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR" para,iniciar la cocción, oirá una senal sonora una vez para la prima sección, el tiempo de descogelación sique en sentido decreciente, oirá la senal sonora;nuevamente para la segunda cocción. Cuando termine de cocinar, la senal sonora sonará 5 veces.
10. Función Información
(1)En las functions microondas, grill y Combi, Presione " Micro./Grill/Combi ", La potencia aparece en el visor durante 3segundos. Tras los 3segundos, el microondas vuelve a la seleccion inicial.
(2) En la función cocinar, Presione "Releáctener información sobre el tiempo y verá el tiempo durante 3seguidos.
11. Función de Bloqueo Infantil
Bloquear: En estado de espera, Presione STOP/ANULARundos. Oirá una
senal sonora largaindicando elbloqueo y el tiempo se visualizará si este fuese
seLECTIONado, en caso contrario verá en el visor la senal "C:J". Desbloquear: En estado bloqueado, Presione "STOP/ANULAR" durante 3
segundos, oirá una larga senal sonora que indica que la funciona fue desbloqueada.
Detectione de averias
| Normal | |
| El hora microondas interfere con la recepción de la TV | Las emisiones de radio y television peuvent verse interferidas cuando el hora microondas esté en funciona bajo. Es similar a las interferencias de los niños electrodométricos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. |
| Laluz del hora es tenue | Al cocinar a baja potencia, la luz del hora pueda atenuarse. Es normal |
| Se acumula vapor en la puerta. Sale aire caliente por los respiradores | Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte de este sale por los venteos. Pero algo可能会 quedarse acumulado en un lugar más fresco comola puerta del hora. Es normal. |
| El hora se enciende accidentallymente sin alimentos bajo. | No se producen daños en el hora si está的功能a vacio un corto periodo de tiempo. Sin embargo, deben evitarse. |
| Problema | Causa Possible | Remedio |
| El hora no se enciende | (1) El cable de alimentación no está bien enchufado | Desenchúfelo. Vuélvalo a enchufar transcurridos 10segundos. |
| (2) El fusible se ha fundido o ha actuado el interruptor | Sustituya el fusible o resetee el interruptor (solo personalrialficado). | |
| (3) Problemacon la alimentación electrica | Pruebe la alimentación electrónica conotherselectrodomesticos. | |
| El hora no calienta | (4) La puerta no está bien cerrada | Cierre bien la puerta. |

Segúnla directiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), los residuos WEEE han de recogerse ytratarse porseparable. Si, en el futuro,necesita despendirse de este producto, NO lo ponga en los residuos domesticos, envielo a los+puntos de recogida WEEE si existen
Para dar裱plimiento a la Norma UNE EN-60335,indicamos que si el cable flexible se daña, unicamente peut ser sustituido por un taller de reparacion reconocido por el fabricante MARIO MIRANDA DE ALMEIDA, SA.,ya que se necesitan herramrientas especialies.