TECHNOLINE WS 8002 - Reloj

WS 8002 - Reloj TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 8002 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TECHNOLINE WS 8002 - page 13

Preguntas de los usuarios sobre WS 8002 TECHNOLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 8002 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 8002 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS 8002 TECHNOLINE

Hora en formato de 12/24 horas.

Reloj de cuarzo con ajuste manual de hora

Calendario continuo hasta el año 2099.

Pantalla de fecha y día de la semana.

Termómetro: Alcance de mediciones internas: -9,9 °C ~ 59,9 °C (tiempo de calibración: 30 segundos).

Pilas: 2 pilas tamaño “AA” de 1,5 V. Vista general

Parte B – Botones y marco B1: Botón “SET” B2: Botón “ALARM” B3: Botón “ARRIBA” (▲) B4: Botón “ABAJO” (▼) B5: Botón “SNOOZE” B6: Compartimento de las pilas B7: Soporte

Funcionamiento inicial:

Abra la tapa del compartimiento de las pilas del reloj.

Cuando inserte las pilas, todos los iconos de la pantalla LCD se iluminarán brevemente durante 3 segundos; oirá un tono de pitido y se encenderá el reloj. Ajuste manual de la hora:

Mantenga pulsado el botón “SET” durante 2 segundos y la presentación del formato de la hora 12/24 empieza a parpadear. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar el modo horario correcto de 12/24 horas.

Pulse el botón “SET” para confirmar la configuración; la pantalla de la hora empezará a parpadear. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar la hora correcta.

Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla de los minutos empezará a parpadear. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar los minutos correctos.

Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; el año 2009 empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar el año correcto.

Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; el mes empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar el mes correcto.

Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la fecha empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón “▲” o ▼”para configurar la fecha correcta.

Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; el idioma empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar el idioma correcto.ES 3

Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración y finalizar los procedimientos de configuración y entrar en el modo reloj. Notas:

Después de 30 segundos sin pulsar ningún botón, el reloj cambia automáticamente del modo fijar al modo hora normal. Configurar las alarma diarias: Este reloj presenta 1 alarma diaria. Para ver las horas fijadas de la alarma, bajo el modo reloj, pulse el botón “ALARM”; la pantalla LCD mostrará el icono “ ”.

Para activar o desactivar las alarmas diarias, pulse brevemente una vez el botón “ALARM”.

Mantenga pulsado el botón “ALARM” durante 2 segundos hasta que se muestre el icono parpadeante de la hora de la alarma.

El dígito de hora de la hora de alarma empezará a parpadear. Use los botones “▲” y “▼” para fijar la hora que requiera. Pulse el botón “ALARM” para confirmar su configuración

La pantalla de los minutos de la hora de la alarma empieza a parpadear. Use los botones “▲” y “▼” para fijar los minutos requeridos. Pulse el botón “ALARM” para confirmar su configuración y finalizar los procedimientos de configuración.

Mientras la alarma esté sonando, pulse cualquier botón excepto el botón "SNOOZE" para detener el sonido de la alarma. La alarma se repetirá automáticamente al día siguiente a la misma hora. Notas:

Tras 30 segundos sin pulsar ningún botón, el reloj cambia automáticamente del modo configuración al modo hora normal.

La alarma sonará durante 2 minutos si no la desactiva pulsando cualquier botón. En este caso la alarma se repetirá automáticamente después de 24 horas.

Sonido de la alarma en aumento (crescendo, duración: 2 minutos) cambia el volumen 4 veces mientras que se oye la señal de alarma. Presentación de la temperatura °C/°F:

La temperatura se muestra bien en °C o °F. Pulsar el botón “▼” le permite cambiar entre los modelos individuales. Función automática de retardo:

Proceda de la siguiente manera para activar la función de retardo: Mientras suena la alarma, pulse el botón “SNOOZE” para activar la función de retardo. La función de retardo está activa y el icono “ ” aparecerá en la pantalla.

Esta operación retrasa la alarma 5 minutos y la alarma se reiniciará a esta hora.

Se puede interrumpir la función de repetición pulsando cualquier botón. Resolución de problemas Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona bien, que puede estar causado por descargas electroestáticas u otras interferencias, abra l cubierta de las pilas, extraiga las pilas y vuelva a instalarlas cumpliendo con la polaridad correcta +/-. Su unidad recuperará la configuración predeterminada de fábrica y necesitará ajustarla de nuevo. Precauciones La unidad principal está diseñada solamente para interiores. No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva. No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua.ES 4 Evite que entre en contacto con materiales corrosivos. No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar. No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. Advertencias de seguridad sobre las pilas Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-). Siempre cambie el juego completo de pilas. Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. Quite las pilas agotadas de inmediato. Quite las pilas cuando no se utilicen. No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar. Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito. Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol. Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia. ¡Use el producto únicamente para la finalidad prevista! Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida. Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida. Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos eléctricos en la basura doméstica general cuando lleguen al final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea, y en otros países no europeos con sistema de recogida selectiva de basuras.DU 1 WS8002 kwartswandklok - handleiding Technische gegevens:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS 8002

Categoría : Reloj