WS 8002 - Reloj TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS 8002 TECHNOLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj de pared de cuarzo |
| Modelo | WS 8002 |
| Marca | TECHNOLINE |
| Pantalla | LCD positivo con hora, fecha, día de la semana, temperatura |
| Formato de hora | 12/24 horas (ajustable) |
| Calendario | Continuo hasta el año 2099 con fecha y día de la semana |
| Termómetro integrado | Rango -9,9 °C a 59,9 °C, visualización en °C o °F |
| Alarma diaria | 1 alarma con función de repetición (5 minutos) y volumen creciente |
| Alimentación | 2 pilas AA (LR6) 1,5 V |
| Autonomía estimada | Aproximadamente 12 meses con pilas alcalinas |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Dimensiones | Aproximadamente 28 x 28 x 5 cm (estimado) |
| Peso | Aproximadamente 300 g (sin pilas) |
| Uso | Solo interior |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no sumergir en agua |
| Seguridad de las pilas | Respetar la polaridad, no recargar, mantener fuera del alcance de los niños |
| Reparabilidad | No abrir la carcasa; contactar al servicio postventa en caso de mal funcionamiento |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas; cumplimiento de la legislación RAEE |
Preguntas frecuentes - WS 8002 TECHNOLINE
Preguntas de los usuarios sobre WS 8002 TECHNOLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 8002 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 8002 de la marca TECHNOLINE.
MANUAL DE USUARIO WS 8002 TECHNOLINE
Reloj de pared de estarzo WS8002 - Manual de instructaciones
Datasétécnicos:
Hora en formatting de 12/24 horas.
Reloj de estar con ajustemanual de hora
Calendario continuo hasta el ano 2099.
Pantalla de fecha y dia de la peninsula.
Temperatura alternativamente en ^ C o F.
Termómetro: Alcance de medicaciones internas: -9,9 °C ~ 59,9 °C (tiempo de calibración: 30 seguidos).
Pilas: 2 pilas为广大 "AA" de 1,5 V.

Vista general
Parte A-LCD positiva
A1: Icono de alarma
A3: Date
A5: Día laborable
A2: Hora
A4: Month
A6: Temperatura

Parte B - Botones y marco
B1: Botón "SET"
B2: Botón "ALARM"
B3:Boton "ARRIBA" (▲)
B6: Compartimento de las pilas
B7: Soporte
Funcionamento inicial:
Abra la tapa del compartmento de las pilas del reloj.
Inserte 2 pilas AA observando la polaridad [marcas "+" y "-"]
- Cuando inserte las pilas, todos los iconos de la pantalla LCD se iluminaran brevamente durante 3segundos; oirá un tono de pitido y se encenderá el reloj.
Ajuste manual de la hora:
- Mantenga pulsado el botón "SET" durante 2seguidos y la presentación del formatting de la hora 12/24 empieza a parpadear. Pulse el botón o para configurar el modo horario correcto de 12/24 horas.
▶ Pulse el botón “SET” para confirmar la configuración; la pantalla de la hora empezará a parpadear. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar la hora correcta.
▶ Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla de los horas empezará a parpadear. Pulse el botón “▲” o “▼”para configurar los horas correctos.
▶ Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; el año 2009 empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón “▲” o “▼” para configurar el año correcto.
▶ Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; el mes empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón “▲” o “▼” para configurar el mes correcto.
▶ Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la Fecha empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón “▲” o “▼” para configurar la Fecha correcta.
Pulse el botón "SET" para confirmar su configuración; el idioma empezará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón "▲" o "▼" para configurar el idioma correcto.
▶ Pulse el botón "SET" para confirmar su configuración y finalizar los procedimientos de configuración y entrada en el modo reloj.
Notas:
- Después de 30 segundos sin pulsar ningún botón, el reloj cambia automaticamente del modo fjar al modo hora normal.
Configurar las alarmadiarias:
Este reloj presenta 1 alarma diaria. Para ver las horas fijadas de la alarma, bajo el modo reloj, pulse
el botón “ALARM”; la pantalla LCD做不到 el icono “
- Para activar o desactivar las alarmas diarias, pulse brevamente una vez el botón "ALARM".
- Mantenga pulsado el botón "ALARM" durante 2segundos hasta que se mueste el icono parpadeante de la hora de la alarma.
El digito de hora de la hora de alarma empezará a parpadear. Use los botones "▲" y " " para fjar la hora que requiera. Pulse el botón "ALARM" para confirmar su configuración
La pantalla de los Minutes de la hora de la alarma empieza a parpádear. Use los botones “▲” y “▼” para fjjar los Minutesrequireidos. Pulse el botón“ALARM”para confirmar su configuración y finalizar los procedimientos de configuración. - Mientras la alarma está sonando, pulse cualquier botón excepto el botón "SNOOZE" para detener el sonido de la alarma. La alarma se repetirá automatistically al día suigüente a la mesma hora.
Notas:
- Tras 30 seguidos sin pulsar ningún botón, el reloj cambia automaticamente del modo configuración al modo hora normal.
La alarma sonará durante 2关键时刻 si no la desactiva pulsandorial quialquier botón. En este caso la alarma se repetirá automatically après de 24 horas. - Sonido de la alarma en aumento (crescendo, duración: 2 horas) cambia el volumen 4 vezes,mastras que se oye la seals de alarma.
Presentación de la temperatura °C/°F:
La temperatura se muestra bien en ^ C o F. Pulsar el boton "V" le permite cambiar entre los modelos individuales.
Función automatística de retardo:
Proceda de la?sique forma para activar la funcion de retardo: Mienes suena la alarma, pulse el boton "SNOOZE" para activar la funcion de retardo. La funcion de retardo esta activa y el icono " " aparecer a en la pantalla.
-这条操作器的重定向是通过将该操作器的值从一个状态转换为另一个状态。
Se peut interruprir la fonction de repetition pulsando qualquier boton.
Resolución de problemas
Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona bien, que pueda estar causado por descargas electroestáticas u另一边 interferencias, abra l cubierta de las pilas, extraiga las pilas y vuelva a instalarlasoompliendo con la polaridad correcta + / - .Su unidad recuperará la configuración predeterminada de fabrica y necessitará ajustarla de nuevo.
Precauciones
- Launidad principal está disnada solamente para interiores.
-
No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excessiva.
No exponga la unidad a temperatas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
No lasumerja en el agua. -
Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podra explotar.
No abra la carcasa posterior interna ni alte riny componente de la unidad.
Advertencias de seguridad sobre las pilas
- Instale las pilas correctamente, hacer como coincidir las polaridades (+ / - )
- Siempre cambie el juego completo de pilas.
- Nunca mezcle baterías usadas y新模式.
- Quite las pilas agotadas de inmediato.
- Quite las pilas cuando no seutilicen.
No las recargue ni las desecha en el fuego, ya que pueda explotar. - Asegürese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos pueda causar un cortocircuito.
Evite exponer las pilas a temperatas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol. - Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia.
jUse el producto unicamente para la finalidad prevista!
Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueda causar daños a la salute y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo algo nuto a su distribuidor y puntos de recogida. Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilize a su distribuidor y otros punto de recogida.
Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Este Trickbone indica que no debe deshacerse de los aparatos electricos en la basura domestica general cuando隐身 al final de su vida uyil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Este es de aplicacion en todos los paises de la Union Europea, y en otheros paises no europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras.