WS 6832 - Estación meteorológica TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 6832 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TECHNOLINE WS 6832 - page 23

Preguntas de los usuarios sobre WS 6832 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 6832 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 6832 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS 6832 TECHNOLINE

1-Icono de AL
2-Tiempo
3-Icono de RCC
4 - Temperatura exterior
5 - Temper atura interior
6 - Previsión del tiempo

Vista superior

7-Boton WAVE/DOWN
8-Botón SET
9-Boton SNOOZE/LIGHT
10 - Botón AL ON - OFF
11 - Botón ARRIBA

Vista trasera

12 - Botón RESET
13 - Compartimento de la batería
14 - Clavija del adaptordo de CC (para el enchufe de la estacion)
15 - Enchufe del adaptordo CA (para toma domestica)

Transmisor al aire libre

A-Fix en el canal 1
B-Canal 1
C-Canal 2
D-Canal 3
E - Inserte 2 pilas AAA
F - Titular

EFFECTOS AMBIENTALES EN LA RECEPCION

La estacion termica obtiene la hora exacta con tecnol ogia inalambrica. Al igual que todos los dispositivos inal ambricos, las recepcion可以选择 verse afectada por las siguientes circumstanias:

  • Largas distacias de transmisión
  • Proximidad de montañas y valleys
  • Encontrarse entre edificios altos
  • Proximidad de autopistas, vias de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc.
  • Proxima de edificios en Construccion
  • En el interior de edificios de hormigón
  • Proximidad de aparatos electricos (PCs, TVs, etc.)
  • En el interior de vehículos en movimiento
  • Proxima de estructuras metálicas

Cologne la estacion en una posiciondonde obtenga un senal optima,p.ej.cerca de una ventana y lejos de superficies metalicas o aparatos electricos.

Precauciones

-Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores.
- No someta unidad a fuerzas o golpes excessivos.
No exponga la unidad a temperatas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.
No lasumerja en el agua.
- Evite el contacto conrialquier material corrosivo.
No se deshaga de esta unidad arrojando al fuego ya que pueda explotar. No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes de esta unidad.

Advertencias de seguridad sobre las baterias

Utilizar solamente baterias alcinas. No utilizear recargables baterias.
- Colque las baterías correctamente hacerá coincidirla polaridad (+/-).
- Reemplace siempre el juego completo de baterías.
- Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.
- Quite las baterías gastadas inmediamente.
- Saque las baterías cuando no use la unidad.
No recarguelas bateriasnilasarrojeal fuego yaquepuedenreventar.
- Compruebe que guarda las baterias alejadas de objetos metálicos ya que un contacto con这些东西 pueda causar un cortocircuito.
Evite exponer las baterias a altas temperatas, humed o a los rayos dirctos del sol.
- Guarde las baterías lejos del alcance de los niños. Puede atragantase conellas.

Utilice el producto solo para la finalidad expuesta!

Obligación en

virtu de la ley de baterias

TECHNOLINE WS 6832 - virtu de la ley de baterias - 1

Las baterias usadas no deben ser eliminadas en la basura do mestica. Si las baterias llegalan al medio ambiente, estas能把 occasionar graves efectos para la sa lud o para e lproprio med i ambiente. Puede devolver las baterias usadas de for ma gratuita a su distribuidor o suministrador. Seg un la ley, como onsu midor uste desta obligado a devolver las baterias usadas!

Obligación en virtud de la ley de los dispositivos electricos

Este sibolo ndica que no debe a rojar los dispositivos elticc os a la basura domestica general cuando alcancen el final de su vida a util. Lleve su aparato a un punto de rec ogida select iva de basura o a un centro de reciclaje. Esto es de aplicacion en todos los paises de la Union Europea, y en otheros paises europeos con sistemas de recogida se lectiva de basuras.

AJUSTERAPIDO

1) Coloque su unidad Boca abajo sobre una superficie plana y suave. Use un des tornillador paraAbrir la tapa de la bateria ubicada en la parte posterior de la uni dad.
Deslice paraAbrir la tapa de la pila en la parte trasera de su r eloj, inserte entoces 1 pila de litio CR2032 en el compartmento de la pila. Aseguese de que la polaridad ^+ de la pila da hacer arriba. Entoces colque nuevomente la tapa de las pilas y apriete el tornillo de la tapa de la bateria.
2) Inserte el adaptor de CA/CC enrialquier toma de corriente casera de 230V CA. Entonc es inserte el enchufe de CC en la caj a trasera de la unidad.
3) Mantenga la estación y el sensor de exteriores uno circa del除外. D eslice la tapa de las pilas situada en la parte trasera del sensor de exteriores para abrirla. Cerciórese que el sel ector de canal está en la posición 1 (posición de arriba), se pone 2 x pilas AAA (no incluidas) en el compartmentimiento de la batería del sensor de exteriores. Observe la polaridad correcta + / - de las pilas! Cierre el compartmentamento de las pilas. Sólo un sensor es admissible por la estación.
La estación recibiráSEO de datos procedente del sensor de exteriores en uno cuando seguidos. Entonces colque el sensor de exteriores en un area en el exterior, seca y a la sombra.
4) Retire la etiqueta protectora de la parte del antera. La estacion meteorologica es ta lista para trabajo para united.
5) Una vez que el descentador recibe la temperatura exterior, empezará aocularla senal DCF.
Cuando la estación meteorológica recibe la seals de tiempo controlado por radi o, la pantalla se volverá más tenue. Volverá al nivel de brillo que haya seleccionado originariamente antes de que se complete la recepcion de la hora por radio control.

TECHNOLINE WS 6832 - AJUSTERAPIDO - 1

Inserte el soporte en la parte inferior del transmisor exterior para escritorio o insertelo en la parte posterior del transmisor para su montaje.

PILAS SECUNDARIAS

Cuando no se utilizes la alimentación, la estación queda alimentada por las pilas secundarias. La pantalla LED se apaga, pero la hora y la hora de la alarma permanecen guardadas (tanbién en el caso de un fallo de alimentacion).

RECEPCION DE LA SENAL DCF E INDICADOR DE SENAL

Desqués de encender la estación, esta empieza a recibir laSEOAL DCF. El icono parpadea.

Recibiendo la seals DCF (Icono parpadeando)

Recepción correcta (Icono permanece estálico)
Fallo en la recepción (Icono des aparece)

Durante la recepción, pulsar / WAVE una vez做不到 el modo de recepción e identificación de fuerza de senal:-

Cuando se detecta una seals DCF fuerte, en la pantalla aparecen 3 barras

TECHNOLINE WS 6832 - RECEPCION DE LA SENAL DCF E INDICADOR DE SENAL - 1

Cuando es debil o no se detecta la seals DCF, la pantalla muestra

TECHNOLINE WS 6832 - RECEPCION DE LA SENAL DCF E INDICADOR DE SENAL - 2

TECHNOLINE WS 6832 - RECEPCION DE LA SENAL DCF E INDICADOR DE SENAL - 3

Durante la Reception, la fuerza de la seals possible variar entre 1 barra, 2 barras y 3 barras. Esto es normal ya que el reloj está detectando la seals DCF jusqu con除外 señales al mismo tiempo. Pulsando el botón SET regresará a la presentación de la hora con el icono parpadeando.

Recepción correcta o fallo en la recepción

TECHNOLINE WS 6832 - Recepción correcta o fallo en la recepción - 1

El icono permanece estatico (no parpadea) cuando la recepcion es correcta
El icono desaparece cuando falló la recepcion

Recepción automática y recepción manual

La Estación inicia la recepción automatica cada día a la 1:00, las 2:00 y las 3:00. Si no consigue recibir la seals DFC a las 3:00, inicia la recepción a las 4:00. Si vuelve a fallar, la inicia va a las 5:00. Si vuelve a fallar otra vez, inicia la recepción automatica de nuevo a la 1:00 del díasignificante.

Recepación manual: simplemente mantenga pulsado /WAVE; el reloj(ofrecerá un pitido breve y empezará la recepción manual. Mantenga pulsado /WAVE para detener la recepción DCF.

Durante la Reception RCC, no funciona todos los botones y no toma medicaciones de temperatura. La lectura de temperatura se技术支持rá estar y se hará más precisa una vez que se encienda el reloj de la estación meteorológica durante apr oximadamente 30 Minutes.

Para cancelar la recepcion DCF de forma permanente

Mantenga pulsado / WAVE y al mesmo tiempo durante 2segundos;el reloj para 1 pitido breve y la funciona de radio control se desactiva permanente.

Para volver al等功能 de radio control, mantenga pulsado /WAVE y al mesmo tiempo durante 2segundos;elrelojdará1pitidobrevéiniciaradCFinmediatamente.

PAR A EL AJUSTE DE LA HORA

  1. Mantenga pulsado SET, 00 parpadea; pulse / para fazer la zona horaria: -01 o 00 o 01.

"00" = GMT +1 hora (p.ej. Alemania)

"01" = GMT +2 horas (p.ej. Finl andia)

  1. Vuelva a pulsar SET; los dígitos de la hora par padean. Pulse / ▲ para fjjar la hora actual. Mantenga pulsado o ▲ para acelerar la configuración a gran veloción dad.
  2. Vuelva a pulsar SET; parpadean los digitos de los Minutes. Pulse / para fjjar los instantos. Mantenga pulsado o para acelerar la configuracion a gran velocidad.
  3. Vuelva a pulsar SET; la partalla muestra :05 y parpadea. Pulse el botón ▼/ ▲ para fjjar la duración del retardo de 5 a 60关键时刻

  4. Pulse SET para regesar al modo normal, o regesará automaticamente si no pulsa ningúnotide botón en 8 segundos.

El reloj muestra el formato de pantalla de 24 horas.

PARA EL AJUSTE DE LA ALARMA (el ajuste predeterminado de la alarmas es 6:00 AM)

  1. Mantenga pulsado AL ON.OFF; los dígitos de la hora a parpadean y aparece el icono "AL". Pulse / ▲paraaabstar las horas des eadas de la alarma. Mantenga pulsado o para acelerar la configuración a gran velocidad.
  2. Vuelva a pulsar AL ON.OFF; parpade an los digitos de los Minutes. S al pulse / para ajustar los minutes deseados de la alarma. Mantenga pulsado o para acelerar la configuracion a gran velocidad.
  3. Vuelva a pulsar AL ON.OFF o si no se pulsa ningúnOTHER botón en aproxiamente 8 seguidos, se sale del modo de configuración de la alarma.

ACTIVAR O DESACTIVAR SU ALARMA

Pulse únicamente AL ON.OFF para conectar o desconectar la alarma. Cuando la funciona de alarmase enciende, el icono AL aparece en la parte superior de los digitos de la hora.

PARA USAR EL RETARDO DE ALARMA (La duración del retardo por d efecto es de 5 Minutes)

Cuando la hora llegue a la hora de la alar ma fijada, el reloj sonará para des cerrarlo. El icono AL parpadeará.

Pulse una vez para detener la alarma temporalmente; el icono AL sique parpadeando.

La alarma emittirá de nuevo un pitido en 5 Minutes o.after de que ha ajustado la duración del retardo de la alarma.

DETENER Y REINICIAR LA ALARMA PAR A EL DIA SIGUIENTE.

Para detener la alarma diaria, pulse cualquier botón EXCEPTO el botón cuando suene la alarma. La alarma se detendra y el icono AL permanece esta; la alarma pitará una vez más a la misma hora el día作為.

SI NO DISPONDE DE LA TEMPERATURE A EXTERIOR

Cuando los digitos de la temperatura exterior sean "---", es porque la transmisión inalámbrica se ha interrupido o se ha perdido. En la pantalla normal, mantenga pulsado el botón la estación meteorológica; posteriormente pulse el botón RESET situado en la parte del antera del transmis or exterior. Si continua si poder disponible de la pantalla de temperatura exterior, intente colocar el transistor en unaubicaci ondifferente hasta que disponga de una transmisión clara de los datos de temperatura.

PARA USAR LA FUNCION DE ATENUACION

Pulse una vez para ajustar el brillo Alto / Bajo de la pantalla.

USAR LA PREDICCION METEOROLOGICA

Hay cinco típos de visualizaciones de clima en su estación meteorológica:

TECHNOLINE WS 6832 - USAR LA PREDICCION METEOROLOGICA - 1

Parcialmente nublado
NUBLADO
LLUVioso

Observaciones: Mover la estación meteorológica por la casa o el edificio afectará a su precisionía que un cambio o subito de altitud afectará la precision de la estación meteorológica. Tras encender su estación meteorológica, tar dará una 24 horas en estabilizarse. Los iconos del clima de la pantalla dan una referencia sobre las conditiones meteorológicas de las proximas 6-12 horas. Puede no coincidir con las conditiones meteorológicas actuales del exterior.

SOLUTION DE PROBLEMAS

En el caso de que su reloj mueste informacion o digitos sin sentido,uede ser que este sido afectado por descargas electroestaticas o por interferencias deothers dispositivos.Pulse el boton RESET situado en la parte posterior del reloj. Su reloj recupera la config uracion predeter minada de la hora y el calendario,y empezar a recibir la senal horaria radio-controlada other vez.

ESPECIFICACIONES

Temperatura de funciona: 0^ hasta +45^

Margen de medida de temperatura

Interiores: 0^ hasta +50^

Exteriores: -40°C hasta +70°C

La pantalla muestra HH / LL si está fuera del alcance.

Resolución de temperatura: 1^

Duración del sonido de alarma: 2 Minutos

Duración del retardo de alarma: 5-60 Minutos

TECHNOLINE WS 6832 - ESPECIFICACIONES - 1

TECHNOLINE WS 6832 - ESPECIFICACIONES - 2

TECHNOLINE WS 6832 - ESPECIFICACIONES - 3

TECHNOLINE WS 6832 - ESPECIFICACIONES - 4

TECHNOLINE WS 6832 - ESPECIFICACIONES - 5

TECHNOLINE WS 6832 - ESPECIFICACIONES - 6

Overzicht

Vooranzicht

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS 6832

Categoría : Estación meteorológica