WB502XX - Banco de trabajo Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WB502XX Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WB502XX Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Banco de trabajo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WB502XX - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WB502XX de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO WB502XX Vonroc
Traducción del manual original 20
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cies de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrian producirse descargas electricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes simbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, perdida de vida o danos a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio- nes del presente manual. Carga máxima admisible 130 kg (30 kg el panel portaherramientas, 70 kg la superficie de trabajo, 30 kg el cajón). No exceda la carga máxima permitida. Utilice el banco de trabajo sobre una superficie horizontal plana. Sostenga las piezas de trabajo largas con otro banco de trabajo. No se suba encima ni la utilice como escalera.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
- Compruebe que todos los tornillos, tuercas y pernos estén colocados y bien apretados.
- Los pies de plástico deben colocarse en los extremos de las patas como protección antidesli- zante.
- Coloque el banco en una zona de trabajo ade- cuada. Mantenga a los niños y a las personas no autorizadas alejadas de la zona de trabajo.
- Esta unidad debe anclarse en modo seguro a una pared o al suelo con fijaciones adecuadas, que no se suministran en dotación.
- Mantenga la zona de trabajo limpia y despejada y compruebe que haya una iluminación apropiada.ES
- No utilice el banco de trabajo como asiento, taburete, escalón o elemento de apoyo de cual- quier tipo.
- No exceda la capacidad de carga nominal: total 130 kg (30 kg el panel portaherramientas, 70 kg la superficie de trabajo, 30 kg el cajón).
- Las cargas pesadas deben colocarse con cuida- do sobre el banco de trabajo.
- Distribuya el peso en modo uniforme sobre toda la superficie de trabajo. No apoye cargas asi- métricas que pudiesen hacer volcar la unidad.
- Proporcione un apoyo para las piezas de trabajo largas, por ejemplo, otro banco de trabajo.
- Instálelo solo sobre superficies resistentes y niveladas.
- Las cuatro patas deben estar en contacto con el suelo. Utilice calzos si es necesario.
- Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta mientras trabaja.
- Presione con las manos únicamente para esta- bilizar la superficie de trabajo.
- No sostenga la mesa con los pies.
- No realice trabajos en el banco sin la pieza no está bien sujetada. Utilice una prensa de mano o un tornillo de banco (no incluidos) para inmo- vilizar la pieza de trabajo.
- No exponga el producto a la lluvia ni lo utilice en lugares húmedos. No use el banco en exteri- ores.
- Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otras personas a usar el accesorio. Si le presta este producto a alguien, proporciónele también estas instrucciones, para evitar el uso indebido del producto y posibles lesiones.
2. INFORMACION DE LA MAQUINA
Uso previsto Este producto ha sido concebido y diseñado para uso doméstico, como banco de trabajo para uso general en el hogar y en el entorno del jardín y para bricolaje. Este banco de trabajo no ha sido diseña- do para uso profesional. El banco de trabajo debe ser utilizado, mantenido y reparado de acuerdo con estas instrucciones. Cualquier otro uso se conside- ra inadecuado y puede causar lesiones corporales o daños materiales. ESPECIFICACIONES TECNICAS Modelo n.º WB502XX Carga max. permitidaTotal 130 kg (30 kg el panel portaherramientas, 70 kg la superficie de trabajo, 30 kg el cajón).Dimensiones totales 1154 x 563 x 1447 mmPeso 24,9 kg DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-7. # Descripción Cantidad A Patas 4B Barras de soporte inferiores largas 2C Barras de soporte inferiores cortas 2D Barras de soporte superiores largas 2E Barras de soporte superiores cortas 2 Barras de soporte superiores medi- anas
G Soporte izquierdo del cajón 1H Soporte derecho del cajón 1I Soportes del panel portaherramientas 2J Cajón con tablas y revestimientos 1K Tirador del cajón 1 Soporte horizontal del panel portaher-ramientas
Estudie cada figura e identifique los componentes necesarios tomando como referencia la tabla de contenidos anterior. Nota: Se puede utilizar un mazo de goma en los largueros y tirantes para asentar las piezas correc- tamente. También se puede utilizar un martillo, colocando un paño o un bloque de madera entre la cabeza del martillo y las piezas, para evitar daños. Golpee suavemente y compruebe que las piezas estén derechas y completamente encajadas. Fig. A Coloque los pies de plástico en las patas. Fig. B Monte el bastidor básico. Fig. C Fije los soportes de los cajones en el bastidor básico. Fig. D Fije las barras de soporte en el bastidor básico. Fig. E Monte las patas en los soportes del panel portaher- ramientas utilizando los tornillos y las tuercas. Fig. F Fije el bastidor de soporte del panel portaherra- mientas. Fig. G Monte la barra de soporte mediana. Fig. H Fije la superficie de trabajo al bastidor con los tornillos cortos. Fig. I Coloque los pies de plástico en las esquinas superiores del bastidor. Introduzca el cajón en los soportes del cajón. Fig. J Montar el tirador en el cajón usando los tornillos y las tuercas. Fig. K Esta figura muestra el banco de trabajo terminado.
El banco de trabajo ha sido disenado para funcionar sin fallos durante un largo periodo de tiempo, con un mantenimiento minimo. Prolongue su vida util limpiandolo periodicamente y tratandolo con cuidado. Limpieza Limpie periodicamente el banco de trabajo, preferi- blemente despues de cada uso. Limpie el banco de trabajo con un limpiador domestico adecuado y un pano suave y seco. No sumerja el banco de trabajo en agua ni en ningun liquido por ningun motivo. No use disolventes (gasolina, alcohol, amoniaco, etc.), ya que podrian danar las piezas de plastico. Mantenimiento Nunca utilice el banco de fijacion si esta danado o roto. No se permiten reparaciones temporales. Revise los pies de plastico del banco de trabajo antes y despues de su uso. No utilice el banco de trabajo si no tiene puestos los pies de plastico o si estos estan desgastados. Mantenga siempre el control visual del banco de trabajo antes y despues de usarlo. Las reparaciones y el mantenimiento deberan ser realizados por una persona competente y con las piezas de repuesto adecuadas. El uso de piezas de repuestos de terceros no aprobadas por el fabri- cante no se recomienda y anula la garantia.
CONDICIONES DE GARANTIA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los mas altos estandares de calidad y VONROC garantiza que estan exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricacion durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricacion durante este periodo, pongase directamente en contacto VONROC.IT
La presente garantia se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la maquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la unica garantia implicita y explicita que ofrece la compania. No existen otras garantias explicitas o implicitas que excedan las citadas aqui, incluidas las garantias implicitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no sera considerada responsible en ningun caso por danos incidentales o conse- cuentes. Los recursos a disposicion de los distri- buidores se limitan a la reparacion o a la sustituci- on de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario estan sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.
ManualFácil