Levenhuk D50L - Microscopio

D50L - Microscopio Levenhuk - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D50L Levenhuk en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Levenhuk D50L - page 33

Preguntas de los usuarios sobre D50L Levenhuk

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microscopio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D50L - Levenhuk y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D50L de la marca Levenhuk.

MANUAL DE USUARIO D50L Levenhuk

Información general El microscopio es seguro para la salud, la vida y las propiedades del consumidor así como para el medio ambiente cuando se utiliza correctamente; el microscopio cumple los requisitos de las normas internacionales. El microscopio está diseñado para observar objetos transparentes con luz transmitida y luz reejada usando la técnica de campo brillante, para uso biológico y con nes docentes. La cámara digital Levenhuk DEM 130 está exclusivamente diseñada para ser utilizada con este mi- croscopio. Permite transferir la imagen exacta del objeto observado en la pantalla de su PC. El soft- ware Levenhuk ToupView incluido en el paquete permite visualizar y editar las imágenes recibidas. Especicaciones Aumento 40x-1280x Aumento del objetivo 4x, 10x, 40x Aumento del ocular 10x, 16х Lente de Barlow 2x Campo lineal en el espacio de imagen 18 mm Longitud del tubo 160 mm Dimensiones de la platina 95x95 mm Rango de desplazamiento de la platina 0 a 15 mm Fuente de alimentación para la ilumi- nación superior/inferior pilas o adaptador CA Iluminación LED Modelo de cámara DEM130 Resolución máxima (en reposo) 1280x1024 Megapíxeles 1,3 Sensor 1/4" CMOS Tamaño del píxel 2,8μm X 2,8μm Sensibilidad, v/lux-sec @550 nm 1 Velocidad (depende del modelo de PC) 15 fps Grabación de vídeo Sí Intervalo activo 68 dB Ubicación tubo ocular (no en el ocular del microscopio) Formato de imagen BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL etc. Diámetro de campo visual 18 mm Intervalo espectral 400-650 nm Opciones programables Tamaño de imagen, brillo, balance de blancos, con- trol de exposición, etc. Ranura de inserción USB 2.0, 480 Mb/s Requisitos del sistema Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; Puerto USB Software Driver USB 2.0, Levenhuk ToupView Fuente de alimentación mediante cable USB Intervalo de temperatura -30...70 °C32 Estructura del microscopio

CDdeinstalación Paquete Levenhuk 40L NG Microscopio con platina, revólver para tres objetivos, mecanis- mo de enfoque, lente condensadora e iluminación 1 Ud. Tubo monocular 1 Ud. Objetivos: 4x, 10x y 40x 1 Ud. de cada Oculares: 10x; 16x 1 Ud. de cada Lente de Barlow 1 Ud. Iluminación extraíble 1 Ud. Adaptador CA 1 Ud. Caja para transporte 1 Ud. Manual de usuario y cha de seguridad 1 Ud. de cada Levenhuk 50L NG Además del Levenhuk 40L NG: Kit para experimentos Levenhuk® K50: Portaobjetos preparados 5 Uds. Portaobjetos vacíos 5 Uds. Recipientes: con brea, sal marina, levadura, artemia salina 1 Ud. de cada uno Cajita para la dilución de artemia salina 1 Ud. Micrótomo 1 Ud. Fórceps 1 Ud. Manual del usuario "Attractive microscope. Scrutinizing the microcosm." ("El microscopio atractivo. Inspeccionando el micro- cosmos.") 1 Ud. Levenhuk D50L NG Además del Levenhuk 50L NG: Cámara digital Levenhuk® DEM 130 Cámara digital 1 Ud. Cable USB 1 Ud. 2 adaptadores para microscopios distintos 1 Ud. CD de instalación Levenhuk ToupView (guía de instalación automática, drivers, software para visualización, jación y proc- esamiento de imágenes) 1 Ud. El mecanismo de enfoque situado en el pie permite el movimiento vertical de la platina. La platina se mueve mediante el tornillo de enfoque. El valor de enfoque total es de por lo menos 15 mm. Sobre la platina se encuentran unas pinzas para sujetar el portaobjetos. El diafragma de disco se en- cuentra en la parte inferior de la platina. El revólver contiene los objetivos; éstos se pueden desplazar girando el anillo hasta alcanzar la posición de jación. Los objetivos incluidos en el envase están diseñados para una longitud de tubo de 160 mm. Descripción y uso de los módulos33 Objetivos: Ampliación lineal Apertura numérica 4 0,1 10 0,25 40 0,65 El objetivo de 40x está provisto de una carcasa con resorte que protege la lente frontal y la muestra, protege la lente frontal del contacto con la muestra durante el enfoque. Cámara La cámara digital está exclusivamente diseñada para ser utilizada con este microscopio. La imagen del objeto se puede transferir a la pantalla de su PC con sus colores reales, y se puede grabar en la memoria del ordenador. El software Levenhuk ToupView incluido en el paquete permite visualizar y editar las imágenes recibi- das. Los formatos de archivo compatibles son: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.ti, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, etc. El cable USB se utiliza como fuente de alimentación de la cámara y para la conexión al PC. SO Compatible: Windows 2000/XP/2003/Vista. Uso del microscopio Desembalado y puesta en funcionamiento

Compruebe que están todas las piezas.

Mueva la platina hasta la parte más baja mediante el tornillo de enfoque.

Para encender el microscopio, pulse el botón ON/OFF situado en la parte posterior de la base del microscopio, al lado del cable de alimentación. Enfoque

Coloque un objeto en la platina y sujételo con las pinzas para portas.

Gire el revólver para cambiar el aumento al objetivo 4x.

Desplace el objeto hasta colocar la parte más gruesa exactamente bajo el objetivo.

Gire el tornillo de enfoque para levantar la platina hasta que el objetivo esté cerca de la muestra; compruebe la distancia entre el objetivo y el objeto para evitar que entren en contacto.

Mire por el ocular instalado en el tubo monocular y baje lentamente la platina haciendo girar el tornillo de enfoque hasta que pueda observar la imagen del objeto. Dicho ajuste permite que las lentes frontales no entren en contacto con el objeto cuando utiliza obje- tivos de otros aumentos; por tanto puede ser necesario un pequeño enfoque adicional. Selección del objetivo Le recomendamos que inicie su observación con un objetivo que proporcione el menor aumento; esto ayuda a seleccionar un segmento para realizar la observación detallada. Una vez ha seleccionado el segmento, debe centrar su imagen en el campo de visión del microscopio. Esta operación deberá realizarse con tanta precisión como sea posible, de lo contrario, puede que el segmento deseado no aparezca en el campo de visión de los objetivos con mayor aumento.34 Mantenimiento y cuidado

El microscopio está diseñado para su uso en condiciones macroclimáticas, en climas templados o fríos, en laboratorios a unas temperaturas de 10 a 35 °C y con una humedad relativa de hasta el 80% a 25 °C.

El recinto no debe contener polvo, ni vapores ácidos o alcalinos, ni evaporaciones procedentes de otras sustancias activas.

El microscopio debe usarse en un recinto protegido de golpes o vibraciones.

Las temperaturas elevadas y la humedad pueden ocasionar la formación de hongos y la conden- sación de humedad sobre las piezas mecánicas y ópticas del microscopio, lo que puede afectar negativamente su funcionamiento.

Cuando no se utilice, el microscopio debe taparse con una funda especial.

Las piezas metálicas deben mantenerse limpias. Debe prestarse especial atención en mantener la parte óptica limpia, (especialmente los objetivos y los oculares).

Para mantener el microscopio, limpie el polvo frecuentemente, después, límpielo con un paño de limpieza especial Levenhuk ligeramente humedecido con un pulverizador de limpieza Levenhuk, y después frótelo con un tejido o paño suave y seco.

Si hay polvo en las lentes del objetivo, alojado profundamente en la carcasa, frote las lentes cuida- dosamente con uno cotonete ligeramente humedecido con éter o con una mezcla alcohólica.

Si aprecia polvo dentro del objetivo, o una película dentro de las lentes, deberá enviar el objetivo para su reparación.

Limpiador de aire comprimido Levenhuk para partes ópticas asegura mejores resultados de limpi- eza; quita el polvo y la suciedad con un chorro de aire.

Está prohibido desmontar los objetivos y los oculares.

No mire nunca directamente las fuentes de luz brillante o láser a través del microscopio: esto puede ¡DAÑAR SUS OJOS!

No desmonte el microscopio ni la cámara por su cuenta.

Mantenga el microscopio y la cámara alejados de condensaciones; no los utilice si llueve.

Mantenga el microscopio protegido de golpes o de un exceso de presión.

No apriete en exceso los tornillos de ajuste.

Mantenga el microscopio y la cámara alejados de entornos hostiles, calefacción doméstica y calefacción del coche, bombillas incandescentes o llamas encendidas.

Al limpiar una supercie óptica, sople para eliminar el polvo o las partículas de la supercie, o quítelas con un cepillo suave. A continuación, frote la lente con un paño suave ligeramente humedecido con alcohol o éter.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Levenhuk

Modelo : D50L

Categoría : Microscopio