MANUAL DE USUARIO Bolero Squad I 5600 FullFlex90 CECOTEC
Placa de Inducción / Induction Hob

Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
- Piezas y componentes 51
- Antes de usar 51
- Instalación 52
- Funcionamiento 54
- Limpieza y mantenimiento 60
- Resolución de problemas 62
- Especificaciones técnicas 62
- Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 64
- Garantía y SAT 64
- Copyright 65
INDEX
ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
- La instalación y conexión del aparato deben ser realizadas por especialistas autorizados. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por errores de instalación o conexión.
- El aparato debe estar bien equipado e instalado en un mueble de cocina y una encimera apta y homologada.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- ADVERTENCIA: si la superficie está resquebrajada, desconectar el aparato para evitar la posibilidad de choque eléctrico.
- Durante el uso el aparato se pone caliente. Conviene evitar tocar los elementos calefactores situados en el interior.
- ADVERTENCIA: el aparato y sus partes accesibles pueden ponerse calientes durante el uso. Conviene tener en cuenta evitar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que sean continuamente supervisados.
- No realice la limpieza de este aparato a vapor.
- Objetos metálicos tales como, cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deberían colocarse sobre la superficie de la encimera ya que estos pueden ponerse calientes.
-
Después del uso, parar el funcionamiento de la encimera mediante su dispositivo de control y no con el detector de recipientes.
-
Este aparato no está destinado a funcionar por medio de un temporizador externo o de un sistema de control remoto separado.
- ADVERTENCIA: cocinar sin vigilancia sobre una encimera con grasa o aceite puede ser peligroso y puede tener como resultado un fuego. NUNCA intentar extinguir un fuego con agua, se debe desconectar el aparato y entonces cubrir las llamas, por ejemplo con una tapa o una manta ignífuga.
- PRECAUCIÓN: el proceso de cocinado debe ser supervisado. Un proceso de cocina debe ser vigilado continuamente.
- ADVERTENCIA: peligro de fuego: no colocar objetos sobre las superficies de cocinado.
- ADVERTENCIA: usar solo las protecciones de encimera diseñadas por el fabricante del aparato de cocina o indicadas como adecuadas por el fabricante del aparato en las instrucciones de uso o las protecciones de encimera incorporadas en el aparato. El uso de protecciones inapropiadas puede causar accidentes.
- El aparato no debe ser instalado detrás de una puerta decorativa para evitar el sobre calentamiento.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Retire todas las etiquetas y autoadhesivos del cristal cerámico.
-
No modifique el aparato de ninguna forma.
-
La placa de inducción no se puede utilizar como superficie de apoyo o de trabajo.
- El aparato debe estar conectado a tierra de acuerdo con las normas locales.
- No coloque el aparato encima de un lavavajillas o una secadora para evitar que el vapor lo dañe.
- Apague las zonas de calentamiento después del uso.
- Vigile la cocción de alimentos muy grasos o aceitosos para evitar incendios.
- Tenga cuidado de no quemarse mientras o después de utilizar el aparato.
- Asegúrese de que ningún cable de ningún aparato fijo o móvil toque el cristal o los utensilios de cocina calientes.
- Los objetos magnéticos (tarjetas de crédito, disquetes, calculadoras, etc.) no deben colocarse cerca del aparato conectado.
- No cubra nunca el aparato con un paño o una lámina de protección para evitar sobrecalentamiento e incendios.
- Los utensilios de cocina con fondo desgastado o dañado pueden dañar el cristal cerámico.
- La arena u otros materiales abrasivos pueden dañar el cristal cerámico.
- Evite que caigan objetos de cualquier tamaño sobre el panel vitrocerámico.
- No golpee los bordes del cristal con los utensilios de cocina.
- Asegúrese de que el aparato esté suficientemente ventilado según estas instrucciones.
- No ponga ni deje los utensilios de cocina vacíos sobre la placa de inducción.
- El azúcar, los materiales sintéticos o las láminas de aluminio no deben entrar en contacto con las zonas de calentamiento. Estos pueden provocar roturas u otras alteraciones del
panel vitrocerámico por enfriamiento: encienda el aparato y sáquelos inmediatamente de la zona de cocción (tenga cuidado de no quemarse).
- No coloque nunca recipientes calientes sobre el panel de control.
- Si hay un cajón debajo del aparato empotrado, asegúrese de que el espacio entre el contenido del cajón y la parte inferior del aparato es lo suficientemente grande (2 cm). Esto es esencial para garantizar una correcta ventilación.
- No guarde nunca objetos inflamables (p. ej. aerosoles) en el cajón situado debajo de la placa de inducción. Los cajones y su contenido deben ser termorresistentes.
- Precauciones en caso de avería: si detecta una avería, apague el aparato y desconecte la alimentación eléctrica.
- La reparación del aparato la han de realizar profesionales cualificados. No intente arreglar el aparato por su cuenta.
- Asegúrese siempre de que los utensilios de cocina están bien centrados sobre la zona de cocción. El fondo de los utensilios de cocina debe cubrir lo más posible la zona de cocción.
- El campo magnético del aparato puede influenciar el funcionamiento de marcapasos cardíacos. Para más información, acuda a la tienda donde ha comprado el producto o consulte con un médico. Estos dispositivos deben cumplir con la Directiva 90/385/CEE del Consejo de la UE del 20 de junio de 1990 y con las EN 45502-2-1, EN 45502-2-2.
- No use recipientes de aluminio o de material sintético para evitar que se fundan por el calor residual de las zonas de cocción.
- Nunca intente apagar un fuego con agua, apague el aparato y cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
- USAR UN UTENSILIO DE COCINA DE MALA CALIDAD O CUALQUIER ADAPTADOR DE INDUCCIÓN PARA UTENSILIOS DE COCINA NO MAGNÉTICOS SUPONE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. CECOTEC NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CAUSADOS A LA PLACA DE INDUCCIÓN Y/O SU ENTORNO.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Zona de inducción 1: 2000 W Booster 2400 W
- Zona de inducción 2: 1600 W Booster 2000 W
- Zona de inducción 3: 2000 W Booster 2400 W
- Zona de inducción 4: 1600 W Booster 2000 W
- Zona de inducción 5: 3000 W Booster 3600 W
- Zona flexible izquierda: 2600 W Booster 3000 W
- Zona flexible derecha: 2600 W Booster 3000 W
- Placa de cristal
- Panel de control
Panel de control
Figura 2
- Icono táctil de encendido/apagado
- Icono táctil de bloqueo
- Icono táctil de la función Mantener caliente
- Icono táctil de la zona flexible
- Icono táctil de selección de la zona de cocción
- Iconos táctiles de selección de la potencia/del tiempo
- Icono táctil de la función Booster
- Icono táctil del temporizador
- Icono táctil de inicio/pausa
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec.
ESPAÑOL
- No retire el número de serie del producto, para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
Contenido de la caja
- Placa de inducción
- Este manual de instrucciones
3. INSTALACIÓN
3.1 Antes de instalar la placa
- Asegúrese de que la encimera sea cuadrada, de que esté nivelada, y de que ningún elemento estructural incumple los requisitos de espacio.
- Asegúrese de que el material de la encimera sea termorresistente.
- Si instala la placa encima de un horno, este debe llevar incorporado un ventilador de refrigeración.
- Asegúrese de que la instalación cumpla con todos los requisitos de seguridad.
- Asegúrese de que la placa incorpore un interruptor de seguridad, instalado y colocado de acuerdo con las normas y reglamentos locales de electricidad, que permita desconectarla por completo de la red eléctrica.
- Asegúrese de que el modelo del interruptor de seguridad que utilice esté aprobado y de que haya una separación de contactos de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores activos [de fase] si las normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos).
- Asegúrese de que podrá acceder fácilmente al interruptor de seguridad cuando la placa de cocción esté instalada.
- Utilice acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como azulejos de cerámica) en las paredes que rodean la placa de cocción.
Advertencias:
- La placa de inducción debe ser instalada por personal cualificado. Nunca realice la operación usted solo.
- No instale la placa de cocción directamente encima de un lavavajillas, un frigorífico, un congelador, una lavadora o una secadora de ropa, ya que la humedad podría dañar el sistema electrónico de la placa.
- La placa de inducción debe instalarse de una manera que garantice una mejor radiación del calor.
- La pared y la zona que quede por encima de la encimera deberán ser resistentes al calor.
- Para evitar cualquier daño, el adhesivo utilizado para la instalación de la placa debe ser resistentes al calor.
- Cecotec no se hace responsable por accidentes derivados de una mala conexión a tierra.
3.2 Preparación de la encimera
- Haga un orificio en la encimera según las medidas indicadas en la figura 3.
Nota: Para la instalación y el uso, deberá conservarse un espacio mínimo de 5 cm alrededor del orificio.
| Longitud (mm) | Anchura (mm) | Altura (mm) | Profundidad (mm) | A (mm) | Amplitud (mm) | X (mm) |
| 900 520 58 | 54 855 495 | | | | | 50 mínimo |
- Asegúrese de que el grosor de la encimera sea de al menos 30 mm.
Aviso: Escoja una encimera termorresistente para evitar la deformación a causa del calor generado por la placa de inducción.

Asegúrese siempre de que la placa de inducción esté bien ventilada y de que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de inducción funcione correctamente.
3.3 Ventilación
Asegúrese de que la placa tenga una buena ventilación y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas.
Nota: La distancia de seguridad entre la placa de inducción y el armario situado encima de la placa debe ser de al menos 760 mm.
Consulte la figura 4 para asegurar la adecuada ventilación de la placa.
| A (mm) B (mm) | C (mm) D | E | | |
| 760 | Mínimo 50 | 30 min | Entrada de aire | Salida de aire 10 mm |
3.4 Cuando haya instalado la placa de inducción, asegúrese de que:
- El cable de alimentación no sea accesible a través de las puertas de los muebles o cajones.
- Hay un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del mueble hasta la base de la placa de cocción.
- Si la placa de cocción se instala sobre cajones o muebles, debe colocar una barrera de protección térmica debajo de la base de la placa.
- El usuario puede acceder al interruptor de seguridad con facilidad.
ESPAÑOL
3.5 Conectar la placa a la toma de corriente
Antes de conectar la placa a la electricidad, compruebe que:
- La instalación eléctrica a la que se conecte la placa sea adecuada a la potencia consumida por la misma.
- La tensión corresponde al valor nominal especificado en las características descritas en este manual.
Advertencias:
- Para conectar la placa de inducción a la toma de corriente, no debe utilizar adaptadores, reductores o dispositivos similares, ya que podrían calentarse y provocar un incendio.
- El cable de alimentación de la placa de inducción no debe tocar ninguna parte que pueda calentarse ni colocarse en ninguna zona que pueda superar los 75 °C.
- Consulte a un electricista autorizado y cualificado para instalar la placa.
- Cualquier modificación de la instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un electricista autorizado.
- La conexión eléctrica de la placa de inducción debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente y estar protegida por un interruptor magnetotérmico unipolar o automático.
- Si el cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.
- La persona encargada de la instalación debe asegurarse de que la conexión eléctrica se ha realizado correctamente y de que esta cumple las normas de seguridad.
- No doble ni presione el cable.
- El cable debe ser revisado de forma periódica por un técnico autorizado.
- Cecotec no se hace responsable de los accidentes derivados del uso de la placa sin conexión a toma de tierra.
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Uso de los iconos táctiles
- Los iconos táctiles responden al tacto, por lo que no es necesario ejercer ninguna presión. Fig. 5.
- Escuchará un pitido cada vez que la placa detecte su dedo.
- Asegúrese de que los iconos táctiles estén siempre limpios y secos, y de que no haya ningún objeto (por ejemplo, un utensilio de cocina o un paño) que los cubra. Incluso una fina película de agua puede dificultar su funcionamiento.
4.2 Recipientes adecuados para la placa de inducción
Recipientes ferromagnéticos
- Los recipientes adecuados para cocinar con una placa de inducción son los que están
hechos de material ferromagnético. Pueden ser de acero esmaltado, hierro fundido o de acero inoxidable.
- Para saber si un recipiente es adecuado para utilizar con una placa de inducción, compruebe si es atraído por un imán.
Recipientes especiales
- Existen otros tipos de recipientes adecuados para la cocina de inducción cuya base no es totalmente ferromagnética.
- Antes de utilizarlos, compruebe el diámetro de la base y que la placa de inducción los detecte.
Escoger los recipientes de cocción adecuados
- No utilice recipientes con bordes dentados o con una base curvada. Fig. 6
- Asegúrese de utilizar recipientes de base plana y que tengan el mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice recipientes cuyo diámetro sea igual al de la zona seleccionada. El uso de un recipiente un poco más amplio aumentará la eficacia de la energía utilizada. Si utiliza un recipiente más pequeño, la eficiencia podría verse afectada.
- Coloque siempre el recipiente en el centro de la zona de cocción. La base del recipiente utilizado puede influir en la distribución del calor y, por tanto, en el resultado de la cocción. Si elige un recipiente con una base de mayor calidad, ahorrará tiempo y energía.
Proteger la superficie del cristal
- Si desea mover un recipiente que esté colocado en la placa, levántelo. No lo deslice, ya que, si lo hace, podría dañar el cristal. Fig. 7
Recipiente vacío o con una base muy fina
- No coloque nunca un recipiente vacío sobre la placa de cocción encendida, ya que esto puede provocar daños en la placa. Tampoco utilice recipientes cuya base sea muy fina.
4.3 Detección de recipientes
- No utilice recipientes cuya base tenga un diámetro inferior al especificado, ya que no serán detectados por la placa.
- Si no ha colocado ningún recipiente en la placa, si ha colocado un recipiente cuya base tiene un diámetro demasiado pequeño o si el recipiente utilizado no es apto para la cocina de inducción, la placa no funcionará y en la pantalla se mostrará ≥ 4 ≤
ESPAÑOL
- Las zonas de cocción no funcionarán si el diámetro de la base del recipiente es demasiado grande o pequeño. En cualquier otro caso, las zonas de cocción se adaptarán automáticamente a su diámetro. Aun así, el diámetro de la base del recipiente debe coincidir lo máximo posible con el de la zona de cocción en la que vaya a colocarse. Para sacar el máximo rendimiento de la placa de inducción, coloque el recipiente en el centro de la zona de cocción.
4.4 Encender la placa
- Al encender la placa de cocción, sonará un pitido y se mostrará «0» y «--», lo que significa que está en modo de espera.
- Coloque un recipiente adecuado en la zona de cocción que desee utilizar. Asegúrese de que la base del recipiente y la superficie de la zona de cocción estén limpias y secas.
- Pulse el icono táctil de la zona de cocción que desee utilizar. El número «0» parpadeará.
- Ajuste el nivel de potencia mediante los iconos táctiles «-» y «+».
- Puede ajustar la potencia de la zona de cocción en cualquier momento. Para ello, seleccione la zona de cocción deseada y cuando los dígitos comiencen a parpadear, ajuste la potencia con los iconos táctiles correspondientes.
Si se muestra, significa que:
- No ha colocado el recipiente en la zona de cocción correcta.
- El recipiente no es adecuado para la placa de inducción.
- El recipiente es demasiado pequeño o no está en el centro de la zona de cocción.
Si ha sucedido alguno de los casos anteriores:
- La placa no calentará a menos que haya colocado un recipiente adecuado en la zona de cocción.
- La pantalla se apagará automáticamente tras 2 minutos si no ha colocado ningún recipiente.
Una vez terminada la cocción
- Pulse el icono táctil de la zona de cocción que desee apagar.
- Ajuste el nivel de potencia mediante los iconos táctiles «-» y «+». Asegúrese de que se muestra «0» y después «H».
- Apague la placa de inducción pulsando el icono táctil de encendido/apagado.
- Si se muestra «H», significa que la temperatura de la superficie de la zona de cocción es superior a los 60 °C. Este símbolo desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado y haya alcanzado una temperatura segura al tacto. Si desea calentar otros recipientes, utilice la zona que aún está caliente, así ahorrará energía.
4.5 Bloquear los iconos táctiles
- Puede bloquear los iconos táctiles para evitar un uso involuntario (por ejemplo, que los niños enciendan accidentalmente las zonas de cocción).
- Cuando el panel de control está bloqueado, todos los iconos táctiles (excepto el de encendido/apagado) estarán desactivados.
Para bloquear los iconos táctiles, pulse el icono táctil de bloqueo.
Para desbloquear los iconos táctiles:
-
Asegúrese de que la placa de inducción esté encendida.
-
Mantenga pulsado el icono táctil de bloqueo durante 3 segundos.
Cuando la placa está bloqueada, se desactivan todos los iconos táctiles excepto el de encendido/apagado por si surge alguna emergencia y necesita apagar la placa. Si recurriera a esta opción, deberá desbloquear los iconos táctiles la próxima vez que encienda la placa.
4.6 Protección contra sobrecalentamiento
Esta placa dispone de un sensor que controla su temperatura interior. La placa se apagará automáticamente si el sensor detecta una temperatura excesiva.
4.7 Apagado automático de seguridad
Esta placa dispone de un sistema de protección que la apaga automáticamente si pasan 120 minutos sin que haya realizado ninguna operación. Cuando se retira el recipiente, la placa dejará de calentar automáticamente.
4.8 Ventilador
En la base de la placa hay un ventilador para regular la temperatura interna. Cuando se enciende la placa y se ajusta la potencia o la temperatura, se pone en marcha el ventilador.
Aunque la placa esté apagada, el ventilador permanecerá encendido hasta que la haya enfriado lo suficiente.
No obstruya los orificios del ventilador con paños de cocina, bayetas ni con ningún otro objeto, ya que esto impediría que la ventilación fuera adecuada y provocaría el sobrecalentamiento de los circuitos.
Nota: Recuerde que, aunque haya apagado la placa, el ventilador seguirá funcionando hasta que la enfríe. Esto es normal y no indica un mal funcionamiento.
4.9 Temporizador
- Puede seleccionar si desea que el temporizador funcione simplemente como una cuenta atrás o si prefiere que se apague la(s) zona(s) de cocción seleccionada(s) cuando la cuenta atrás llegue a cero.
ESPAÑOL
- El temporizador se puede programar hasta 99 minutos.
Configurar el temporizador como cuenta atrás
- Pulse el icono táctil del temporizador. Se mostrará «30».
- Ajuste el tiempo mediante los iconos táctiles «-» y «+».
- Una vez ajustado el temporizador, la cuenta atrás comenzará inmediatamente y se mostrará el tiempo restante.
- Puede cancelar el temporizador pulsando el icono del temporizador de nuevo. Si lo hace, se mostrará «- -».
Configurar el temporizador para apagar una zona de cocción
- Pulse el icono de la zona de cocción que desee.
- A continuación, pulse el icono táctil del temporizador. Se mostrará «30».
- Ajuste el tiempo mediante los iconos táctiles «-» y «+».
- Para cancelar el temporizador, pulse la zona de cocción en el que estaba programado y, después, pulse el icono del temporizador. Al hacerlo, se mostrará «- -».
- Una vez ajustado el temporizador, la cuenta atrás comenzará inmediatamente y se mostrará el tiempo restante.
Nota: Aparecerá un punto rojo al lado de la potencia de la zona de cocción seleccionada para indicarle que el temporizador está activado.
Ajustar el temporizador para apagar más de una zona de cocción
- Si utiliza esta función para más de una zona de cocción, el visualizador del temporizador mostrará el tiempo más corto.
Por ejemplo, si el temporizador de la zona de cocción 3 se ha programado en 3 minutos y el de la zona de cocción 1, en 6, en el visualizador correspondiente se mostrará «3».
Nota: El punto rojo al lado de la potencia de la zona de cocción correspondiente parpadeará.
- Cuando la cuenta atrás finalice, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente.
Nota: Si quiere modificar el tiempo, una vez programado el temporizador, deberá repetir todos los pasos.
4.10 Función Booster
La función Booster se utiliza para aumentar temporalmente la potencia de la zona de cocción elegida, y así poder obtener un calentamiento más potente y rápido. Le recomendamos que utilice la función Booster con precaución y solo durante un corto periodo de tiempo, ya que un exceso de potencia puede quemar o sobrecalentar los alimentos.
- Pulse el icono de la zona de cocción que desee.
- A continuación, pulse el icono táctil para seleccionar el nivel de potencia «b» (Booster).
- Para cancelar esta función, pulse el icono táctil de la zona de cocción correspondiente y
seleccione el nivel de potencia deseado.
Nota: La función Booster aumenta considerablemente la potencia, por lo que recomendamos utilizarla con precaución para que no se quemen los alimentos.
4.11 Zona flexible
- La zona de cocción flexible se encuentra en el lado izquierdo de la placa de inducción.
- Puede utilizarse como zona de cocción individual o como dos zonas diferentes, según sus necesidades.
- Está formada por dos inductores independientes que pueden controlarse por separado.
-
Pulse el icono de la zona de cocción que desee.
-
A continuación, pulse el icono táctil de la zona flexible. El nivel de potencia de las zonas de cocción superior e inferior será el predeterminado («5»).
-
Puede ajustar el nivel de potencia mediante los iconos táctiles «-» y «+».
-
Si desea modificar el nivel de potencia posteriormente, pulse uno de los iconos táctiles de las zonas de cocción que forman la zona flexible. Cuando los dígitos del nivel de potencia comiencen a parpadear, podrá modificar este ajuste.
4.12 Función Mantener caliente
-
Pulse el icono de la zona de cocción que desee.
-
A continuación, pulse el icono de la función Mantener caliente.
-
Si lo pulsa una vez, activará el nivel 1. Se mostrará .
-
Si lo pulsa una segunda vez, activará el nivel 2. Se mostrará
-
Si lo pulsa una tercera vez, activará el nivel 3. Se mostrará
-
Esta función se desactiva mediante los iconos táctiles «-» y «+».
4.13 Función Inicio/pausa
-
Cuando la placa esté en marcha, pulse el icono de inicio/pausa para pausar el cocinado.
-
En este momento, los valores de los visualizadores parpadearán.
-
Para retomar el cocinado, pulse dos veces en el icono de inicio/pausa.
-
Los valores de los visualizadores volverán a su estado normal.
Advertencia
Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, sobre todo si utiliza la función Booster. Con temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se pueden quemar, lo cual supone un grave riesgo de incendio.
ESPAÑOL
4.14 Cocción a fuego lento
- La cocción a fuego lento se produce por debajo del punto de ebullición, a unos 85 °C. Es adecuada para preparar algunas sopas y guisos, ya que potencia los sabores sin cocinar demasiado los alimentos. También debe utilizarse para cocinar las salsas a base de huevo y espesadas con harina.
- Es posible que algunas recetas requieran un ajuste superior al mínimo para que los alimentos se cocinen correctamente en el tiempo recomendado.
4.15 Consejos para ahorrar energía
- Cuando los alimentos comiencen a hervir, reduzca la potencia.
- Si utiliza una tapa, se reducirá el tiempo de cocción, lo que le permitirá ahorrar energía.
- Reduzca la cantidad de aceite o grasa utilizado para disminuir los tiempos de cocción.
- Comience a cocinar a un nivel de potencia alto y reduzca el nivel cuando los alimentos se hayan calentado.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
| Tipo de suciedad Cómo limpiarla Observaciones | | |
| Suciedad común en la superficie del vidrio (huellas dactilares, marcas, manchas de comida o derrames de alimentos no azucarados). | 1. Desconecte la alimentación de la placa mediante el interruptor o diferencial habilitado para ello.2. Utilice un limpiador para placas de inducción mientras la superficie aún esté algo caliente (pero asegúrese de que no queme).3. Enjuague la placa y seque el cristal con un paño limpio o papel de cocina.4. Vuelva a conectar la placa a la corriente | 1. Cuando la placa de esté apagada, no habrá ningún aviso de que la superficie está caliente, pero eso no significa que no lo esté.2. Utilice estropajos especiales para placas de inducción.3. No utilice limpiadores agresivos, corrosivos o abrasivos que puedan dañar la placa. Lea siempre la etiqueta para comprobar si el producto de limpieza o el estropajo que va a utilizar es adecuado.4. Nunca deje residuos en la superficie, el cristal podría mancharse. |
| Derrames de alimentos azucarados | Retírelos inmediatamente con una rasqueta adecuada para placas de inducción, pero tenga cuidado con las superficies calientes.1. Desconecte la alimentación de la placa mediante el interruptor o diferencial habilitado para ello.2. Sujete la rasqueta en un ángulo de 30° y rasque la suciedad hacia una zona que esté completamente fría.3. Limpie la suciedad o los derrames con un paño o con un poco de papel de cocina. | Elimine lo antes posible las manchas de alimentos azucarados derretidos. Si deja que se enfríen sobre el cristal, pueden ser difíciles de eliminar o incluso pueden dañar permanentemente la placa.Peligro de corte: cuando la cubierta de seguridad está retraída, la hoja de la rasqueta puede estar afilada como una cuchilla. Utilícela con extremo cuidado y guárdela siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños. |
| Manchas y derrames en el panel de control | 1. Desconecte la alimentación de la placa mediante el interruptor o diferencial habilitado para ello.2. Limpie los iconos táctiles con una esponja o un paño limpio y húmedo.3. Seque el panel de control por completo.4. Vuelva a conectar la placa a la corriente. | Si el panel de control está sucio, puede que los iconos táctiles no funcionen correctamente.Asegúrese de limpiar y secar bien la zona del panel de control antes de volver a conectar la placa a la corriente. |
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Códigos de error
Si se produce una anomalía, la placa de inducción mostrará los códigos de error correspondientes:
| Error Posible causa Solución | |
| E1/E2 Protección contra subtensión (< 85 V) o sobretensión (> 285 V) | Si la tensión en la toma de corriente es inferior o superior a la especificada, consulte a un electricista cualificado. |
| E3 El sensor está cortocircuitado o hay un circuito abierto. | Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. |
| E4 El IGBT está cortocircuitado o hay un circuito abierto. | Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. |
| E5 La temperatura del sensor de la bobina de inducción supera los 280 °C. | Apague la placa de inducción y espere a que se enfríe. |
| E6 La temperatura del sensor IGBT es demasiado elevada. | Compruebe que la ventilación es correcta y que los ventiladores no estén obstruidos. |
| Er Fallo interno de los circuitos de control. | Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. |
| Et Hay algún líquido sobre los iconos táctiles del panel de control. | Limpie el panel de control y séquelo bien. |
| U No ha colocado ningún recipiente o el que ha colocado no es adecuado para la cocina de inducción. | Utilice otro recipiente. |
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencias: EU01_100144 / EU01_104164
Modelos: Bolero Squad | 5600 FullFlex90 / Bolero Squad | 5600 FullFlex90 White
Potencia nominal: 10200 W
Tensión nominal: 220-240V\~.
Frecuencia nominal: 50-60Hz
A: 1600W/2000W
B: 2600W/3000W
C: 2000W/2400W
D: 3000/3600W
E: 2000W/2400W
F: 2600W/3000W
G: 1600W/2000W
| Símbolo Valor Unidad | |
| Identificación del modelo | EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White |
| Tipo de placa de cocina Placas eléctricas domésticas |
| Número de selectores de los focos y/o zonas de cocción | | 3 | |
| Tecnología de calentamiento (focos y zonas de cocción por inducción, focos de cocción por radiación, placas macizas) | Zonas de cocción por inducción y zonas de cocción |
| Símbolo Valor Unidad | |
| Para focos o zonas de cocción circulares: diámetro de la superficie útil de cada foco de cocción eléctrica, redondeando a la fracción de 5 mm más cercana | ∅ 28cm cm | |
| Para focos o zonas de cocción no circulares: ancho y largo de la superficie útil de cada foco o zona de cocción eléctrica, redondeados a la fracción de 5 mm más cercana | L | 38 | cm |
| W | 19 |
ESPAÑOL
| Consumo de energía por foco o zona de cocción, calculado por kg (*) | EC_cocción eléctrica | 180,7162,8189,8183,8 | Wh/kg |
| Consumo de energía de la placa, calculado por kg (*) | EC_placa eléctrica | 179,28 Wh/kg | |
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
9. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
- Induction zone 1: 2000 W, Booster function 2400 W
- Induction zone 2: 1600 W, Booster function 2000 W
- Induction zone 3: 2000 W, Booster function 2400 W
- Induction zone 4: 1600 W, Booster function 2000 W
- Induction zone 5: 3000 W, Booster function 3600 W
- Left Flexible zone: 2600 W, Booster function 3000 W
- Right Flexible zone: 2600 W, Booster function 3000 W
- Glass plate
- Control panel
Control panel
Fig. 2
- Power icon
- Lock icon
- Keep Warm function icon
- Flex zone icon
- Cooking-zone selection icon
- Power/Time selection icons
- Booster function icon
- Timer icon
- Start/pause icon
NOTE:
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia)
RP01240909