RCG 60H2 - Placa de parrilla Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCG 60H2 Royal Catering en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de grill eléctrica profesional (plancha) |
| Marca | Royal Catering |
| Modelo | RCG 60H2 |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ / 50 Hz |
| Potencia nominal total | 6400 W (2 x 3200 W) |
| Rango de temperatura | 50 °C a 300 °C |
| Dimensiones de la placa calefactora | 410 x 600 mm |
| Peso neto | 35 kg |
| Número de zonas de cocción | 2 (independientes, cada una con su termostato) |
| Sí, con indicadores de control POWER y HEAT | |
| Seguridad contra sobrecalentamiento | Sí, con indicador RESET y botón de reinicio |
| Bandeja de recogida de grasas | Sí, extraíble y fácil de limpiar |
| Material de la placa | Acero o fundición especial (que requiere un curado inicial) |
| Uso | Solo en interiores, sobre superficie plana y resistente al calor |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua avinagrada o jabonosa, secado y engrasado después de cada uso |
| Clase de protección | I (conexión a tierra) |
Preguntas frecuentes - RCG 60H2 Royal Catering
Preguntas de los usuarios sobre RCG 60H2 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCG 60H2 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCG 60H2 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCG 60H2 Royal Catering
MANUAL DE INSTRUCCIONES


Lea this manual de instruetiones con detenimiento.

Las disposis vires electriques no se peuvent déschaquer with la bassura domestica.

El equipo comple cen la normativa CE.

Atencion Superficie caliente - rissoo de quemaduras.

Solo para uso en interiores.
Clase de protection.

NOTAL en este manual se incluyen fotos illustrativas, que podiar no concilir exactamente con el parente.
ElTESTO en alemn corresponde a la version original Los textos en otheras lenguas son traducciones de las instruetiones en alemn.
INSTRUCCIONES DE FUNCIMONATO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Medidas generales de sécurité para el uso de dispositivos electricos;
Para reducir el riego de lesiones por que madura o electrocclusion, le rogemas que tome sempre ciertas meolidas de seguido cuando utilise esta operatar. Lea con detenimiento este manual de instructaciones y cercórese de que no tiene dudas al respecto. Guardo ciudadosamente este manual con el producto para poder consultatorio cuando lo neciste. Utilite simplement una conexión con toma a tierra y voltaje adecaudado (vase el manual o la plaza de caracteristicas del producto). Si Tiende dudas sobre la conexión a tierra de su instalación, permita que un先进技术pecializado la revise. Númica utilize un adaptoraptador defechustool. No abra este equipo en un ambiente humedo y menoslos los manos MQajalas. Además,deferé proteger el equipo contra la exposión solar directa. Ponga enecha el equipo siempre en un lugar seguido, donde nudie pueda pisar los cables, darfileros o caesrs. Garantiar una optima ventilación en la zona de la exposión. Para averigar un refrigerar el equipo y evaporar el accumulator de calor. Desenchufe el dispositivo antes de limpiario y usístico solo un trapo humedo sin detergentos agresivos para es confirm. Evitque que qualier liquido penetey se estanque en el interior del equipo. Este equipo contiene piezas muyostenimiento no deble ser efectuado por el usuario. Dejo lasareas de maintenance y reparacion a personal autorizado. Cualquier intervencimiento externa conllevarva la perdida de la garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ca detenidamente这是我manualof instructionescantesdeponer en marcha eldispositivysyrepertoireelas medidas delsegundarpavitardenosderivadosanuso inadequado del equipo.
2. Consc. de manuel de instruetiones para furutas consultas. Este manual dece ser retegued a toda revista.
3. Utilico el equipo para el proposto previsto y somalmente en interiores.
4. No nos hacemos responsables de los daños occasionados por un uso inédico del disposivo.
- Antes de utilizeso por primera VE, aseguiere que los parameitos o corriente y voltaje de su cunension se corresponden con los datos en la plaza decharacteristicas termicas del dispositivo.
- Este asparato no dele serutilizzato por níños o personas con capacidades fisicas o-psáquicas reduidas. Tampoco por personas confalls de experiencia y/o conocimientos, a menos que seisan supervidas por un responsable.
- |PELIGRO DE ELECTROCUCTION! Nunca intinente reparar el equipo uselé SAME. En caso de avería, el equipo debara ser reparado por un service Tecnico autorizado.
B. Examine regulamente en enchule y el cable de alimentacion. Si el cable estuveusse deterricado, deben ser reemplazado por un先进技术 autorizzato para exigir misecios. - Abstengase de aplastar, doibrar o rozar el cable y mantengalo sempre aleado de fuego a superficies calientes.
- JATENCION, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerge a equipo en agua y other liquidos durante su limpieze de la piscicida.
- No abra la carcaza del disposito bajo ningun concejo.
- Cuando utilise la这其中, no toque lapellacatoderado aliego de que maduranas.
DETELLES TECNICOS
| Nombre del producto Plancha électrica doble | |
| Modela RCG 60H2 | |
| Voltaje nominal [V]/Frecuencia [Hz] | 230V~750 |
| Potencia nominal [W] 2x3200 | |
| Rango de temperatura [°C] 50-500 | |
| Diminiones de la place [mm] | 410x600 |
| Peso [kg] 35 | |
AREA DE USO
La plancha électriche doble ha sido设施建设 para asarcame, pescado o verdura directamente sobre la plaza.
El usuario es responsable de los danos derivados de un uso inadecuo del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando reciba el producto, concidione de que el emalbite no presenta desperfectos y abrako solo si esta en perfecto estado. En caso de que el emalbite presente desesperfectos, pongoa en contacto el transportista y el vendedor en un plazo de 3 días y documents lo mayor possible del alcance de los callos. N oonga el paquete al revel Si necestasportaralle, assegüresque que este ale al derecho y se maniene Stable.
RETIRADA DEL EMBALA/
Le recommendamos tenerem el cembalaj original (carton, bridas de plastico y poliestreto) para poder revolver a aparato lo mayor proteigdo possible, en caso de que sua不足以 recapacion.
MONTAIE DE LA MAQUINA
UBICACION DEL EQUIPO DEL EQUIPO
La temperature ambiente no deble sebastarlos 45^ y la humedecel relative no deblecei el 85% .El equipo deblese situarse de forma que la correcta ventilacion delismo es garantizada.Fapa lo hay que respetar una distancia laterol minima de al menos 10~cm Mantenga el aparato alejado de superficies calientes.Pongoia en functionario solte sobre una superficie plana,estable,limposa,resistantela fuea y seca, yiamiuenfuera del alcance o ndo,asi comode personas con capacidades menales reducidas.Ubique el aparato demoque que el encuffle estie sempre accesible y cuando nadacoulda cubirlto.Aseguiere que de lascharacteristicas del suminstitulectrico se corresponden con lasindicaciones que aparecen en la plana caracteristicas del articulo.Antes del primer uso,desmonte i aparato y limpie todos sus piezas.

COMO FUNCIONA EL EQUIPO - PRINCIPIO BÁS/CO
-
Temostatos
-
Piloto luminoso de calentamento HEAT
- PlietoLuminoso RFWH
4.PiloToLuminosaRESE - Bandcia recogcerstos
- Ioma a tierra en la parte posterior del equipoipot
- Cable de alimentacion en la parte posterior del
11.4 - Botón de reset (en la parte posterior del equipo)
Antes de utiliser el dispostovo aseguerece de que los termostatos estan en posicn 0^ .Tras enchulat la plancha electrifica a la corrente el piloto luminoso de POWER se illumina. Ajuste la terapeutica diseada con el termostato y el piloto luminoso HEAT se illuminaría hasta alcazarar los paratemitos selecctionados. El dispostovo要坚持ende constante la temperatura de trabajo. Una vez haya finalizado de usar la plancha, colocque el termostato en posicn 0^ ante des enchulat para arapato oel suministro electrifico.
NOTA: El equipo dispone de proteccion contra sobrecalantmente. Cuando hay risqueo de sobrecarga termica se iluminan los pilotes de RESET y las resistencias se apagan.Dado lo caso espece 15 minutes y prestione los botones de RESET bajo los tapones.Vueva a colocar los tapones y el equipo esta lo para trabajo.
ATENTION: Coloco y retire los alimentos de la plancha con pinzas o ensinlos similares.
No utilise cubiertos metalicos, ya que la superficie de la plance calafectoria podra dinarse.
NOTA: Despuys del primer calentamiento la placia toma una coloracion negra. Esto es Completely normal, ya que so tra de una placia de hierro fundido.
ATENICION: Durante el funcontentario,的一些 piezas del aprastro alaczmancaratemuy altas. Tenga en cuestione i tiego de quemadurlos y no toque el dispositivo directamente con las manos. Los alimentos listados deben ser retrados con una pinta de casa o un autre utensilio.
TRANSPORTEY ALMACENAIE
Cuanda眼看 a transportar, proteja el aparato contra vibricaciones y caidas. Cocolque la muerte bien al derecho. Almacerenla en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.
LIMPEZA Y MANTENIFIMO TAN Anteles del primeruso
- Ante des cas limpez aseguire de que le equipo seHaye enfranchi y enschulcate du ciareste.
Frote la plaza con una española de cocina impregnada en una mezcla de 250 ml de agua caliente, 60 ml de vinagre (como alternatively se pueda usar agua con gas y temperatura ambiente). A continuation levea la plaza con agua caliente y jabón. Aclare la plaza con agua, sequey a un paço y selle la superficie de la plaza, explicando acieite de cocina con un papel o traspu. Deje actuar el acete durante un segundo y retirer el resto con un papel limpio. La plaza estara esta para trabajo.
- Utilize sempre detergentes no corrosivos para limiar el equipo.
Despues de la:
Deberablemiplacianplacheclestrimatesesperuedo caskuso.Paruna suciadoleveo moderadapeudeutilizarunpapeldecoicina.Incasodeqastheplanchaspresentelagenducido,podahilustrayagucegasegasatempoaturaambienteunaprasdopradoespecialeparaempujadosrestosdecomidahaciazona delcagonoceregrados.
NOTA: Tenga enonta de usar el risponder inclinado, de forma que no dae la superficie. Si es mere esta presion con el risponder pueda darar la superficie antiahedrone de la placía.
- En caso de fuerte sueidencia le希望自己 placar la plaza con agua jabonosa caliente y una esporanza de cocina. Si la sueidencia estuvea me muy intrustada utilize un cepillo adecuado para superficies de hierro fungido. Presione fuertamente y frote la esporanza o el cepillo en circulos, hasta que la plaza está limpa. NOTAS: Sim embargo, debe tenerse en cuente que el agua jabonosa retira la capa de grasa. Por lo, debería aplicar aceteo para sellar la plancha.
- Despues del enjamonado, deben aclarar la plaza con agua caliente.
- Una vez que la plancha se haya enfrnio aplicó acete de cocine sobre la superficie para evaporar que se oxide.
- Después de cada uso vace y limpie el Cajón recoge restos con agua jabonosa.
NOTA. En caso contrario se accumulatingar restos de comida y grasa que representan peligro de inciderno.
- No se recommende el acete de malz por su alto contentido en azúcal. Este pueda provocar que se quite. Por lo que no se quite, no se quite.
- Conserve el equipo en un lugar sey y ventado, protego del la humedad y raelacion solat.
- Está prohibido hacer lá méquina bajo un caudal de agua.

COMPROPRACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los componentes del equipo para comprobar su estado de desgaste. Si hay algo componente definado, no utilise el equipo y dirije instantamente al verdedor.
Pongase en contacto con el vendedor y preparate laSeparated information:
- Nombre de factura o de série (este ultimate lo encañarà en la placà de informaciones tícnicas en el disposativo)
- En caso de necessities, tome una Foto de la pieza avviadora.
Cuantos més detalla sea la información que nos aponte,más rápid y exacto podra ser el diagnóstico de este[nso veterinario post-venta.
ATENCLON: Nunca abra el equipo sin consulutar previamente a nuestro service post - ventia. Este peutellarizar a una perdida de la garantía:

Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE.