HONEYWELL HT350 - Admirador

HT350 - Admirador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT350 HONEYWELL en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HT350 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT350 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT350 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HT350 HONEYWELL

SERIE SIGNATURE Serie HT-380 Serie HT-8800 Kaz Inc utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell Intellectual Properties Inc. IMPORTANTES INSTRUCIONES DE SEGURIDAD

LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD ANTES DE USAR SU

VENTILADOR Y CONSÉRVELAS

El uso de aparatos eléctricos requiere ciertasprecauciones elementales para evitar todo riesgo deincendio, choque eléctrico o daños personales. Entrelas cuales:1. Siempre que utilice el ventilador, confórmese a lapresente guía, de lo contrario podría provocarincendios, choques eléctricos o daños personales.

2. Este producto está diseñado ÚNICAMENTE para uso

doméstico. No apto para uso comercial, industrial nien el exterior.3. Para evitar choques eléctricos, no coloque elventilador en una ventana, ni sumerja el aparato, elcable ni el enchufe en el agua. Tampoco debevaporizar ningún líquido sobre el aparato.4. Este producto está dotado de un enchufe polarizado(el enchufe tiene una patilla más ancha que otra).Para evitar todo riesgo de choque eléctrico, sólo hayuna forma de introducir el enchufe en la toma decorriente polarizada. Si el enchufe no entracompletamente en la toma, gírelo. Si aún así nologra introducir el enchufe en la toma, llame a unelectricista. El enchufe polarizado es un dispositivode seguridad, NO LO EVITE.5. Se recomienda la vigilancia de un adulto cuando losaparatos sean usados en presencia de niños.6. Apague y desenchufe siempre el ventilador cuandono vaya a usarlo y antes de moverlo o limpiarlo.7. Para desconectar el ventilador, primero debeapagarlo (O) y seguidamente desenchufarlo,sujetando el enchufe y sacándolo de la toma. Nuncatire del cable.8. No use el ventilador en presencia de vaporesexplosivos y/o inflamables.9. No ponga el ventilador ni ninguna pieza del mismocerca de una llama ni de un aparato de cocina o decalefacción.10. No use el ventilador si el enchufe o el cable dealimentación están dañados. Tampoco debe usar elaparato si muestra señales de un malfuncionamiento, si se ha caído o ha sufrido dañoalguno (consulte la garantía).11. Evite todo contacto con las piezas móviles delventilador.12. El uso de accesorios no recomendados por elfabricante puede ser peligroso.13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca yllana.14. Apague el ventilador (O) y desenchúfelo antes deretirar la rejilla. No enchufe el ventilador ni lo pongaen marcha sin la rejilla o si no está colocadacorrectamente.15. Este ventilador ha sido diseñado para ser usadosobre el piso. No lo haga funcionar sobre una mesani escritorio.16. Una mala conexión entre la toma de corriente CA yel enchufe puede provocar recalentamiento odeformación del enchufe. Llame a un electricistapara que cambie las tomas de corriente defectuosaso dañadas.ADVERTENCIA: para evitar todo riesgo de incendio ochoque eléctrico, NO USE este ventilador con ningúndispositivo de control de velocidad transistorizado. Manual del usario HT-380_HT-8800_OM_Rev2.qxd 1/9/06 2:49 PM Page 9El Super Turbo

Ventiladores Altos de Desempeño se diseñaron aerodinámicamente darle la flexibilidad de cambiar esta dirección angular de ventilador simplemente ajustando el ventilador arriba o hacia abajo. (Fig.1a y 1b). Al usar este ventilador notará una potente e intensa corriente de aire que provoca una circulación rápida enfriando el lugar pronta y eficazmente. INTRODUCCIÓN Compruebe que el interruptor del ventilador está apagado.

  • Coloque el ventilador sobre un superficie seca y llana.
  • Enchufe el cable a una toma de corriente polarizada de120 voltios CA.
  • Para poner en marcha el ventilador Turbo: pulse una vez el selector de velocidad para un funcionamiento a velocidad elevada (III). Pulse el selector por segunda vez para pasar a velocidad media (II). Pulse por tercera vez el selector para pasar a velocidad baja (I). Pulse el selector por cuarta vez para apagar el ventilador (Fig. 2a y 2b).
  • Ajuste el ventilador a la posición deseada (Fig. 3).
  • Para mover el ventilador, apáguelo y levántelo sirviéndose del asa (Fig. 4).

SERIE HT-380 FUNCIONAMIENTO

  • Coloque el ventilador sobre un superficie seca y llana.
  • Enchufe el cable a una toma de corriente polarizada de120 voltios CA.
  • Cada ventilador funciona de forma independiente. Para poner en marcha los ventiladores gire el selector hasta la posición deseada: Elevada (III), media (II), baja (I). (Fig. 5)
  • Ajuste los ventiladores a la posición deseada (Fig. 6). NOTA: El ventilador más bajo se ajusta con un motor más callado.
  • Para mover el ventilador, apáguelo (O) y levántelo sirviéndose del asa (Fig. 7).

RELACIONES CON EL CONSUMIDOR

Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz Home Environment Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA CLIENTELA, LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE. Quite el ventilador antes de limpiar.

  • Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo.
  • Estos ventiladores poseen un sistema de enrollado de cable de alimentación. Sírvase de los dos ganchos bajo el aparato (Fig. 8).
  • Utilice únicamente un trapo suave humedecido para limpiar el ventilador.
  • NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en el cajetín del motor.
  • NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el ventilador. ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR DEBE RETIRAR LA REJILLA FRONTAL: NO quite la rejilla del ventilador hasta haber apagado el interruptor de los ventiladores y desenchufado el cable de alimentación.
  • Vuelque con cuidado el ventilador sorbre la parte frontal en una mesa (Fig. 9).
  • Retire la rejilla delantera aflojando los 6 tornillos (modelo HT-380 (Fig. 10a)) o los 4 tornillos (modelo HT-8800 (Fig. 10b)) detrás de la cabeza del ventilador.
  • Utilice un destornillador de estrella normal ( ). NOTA: los tornillos no se soltarán del cajetín para que no se pierdan. No intente quitarlos.
  • Tire del asa para retirar el cajetín trasero de la rejilla delantera.
  • Use un trapo para limpiar con delicadeza las palas del ventilador y las rejillas. NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA NI DEJE QUE SE INFILTRE AGUA EN EL CAJETÍN DEL MOTOR. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTE PARA PINTURA NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO PARA LIMPIAR EL VENTILADOR.
  • Vuelva a montar el ventilador colocando la rejilla delantera y alineando los agujeros roscados de la misma con los del cuerpo del ventilador.
  • Antes de guardarlo, limpie el ventilador con cuidado siguiendo las instrucciones. Meta el ventilador en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo. Guárdelo en un lugar fresco y seco. Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10bFig. 10a HT-380_HT-8800_OM_Rev2.qxd 1/9/06 2:49 PM Page 11© 2006 Kaz, Incorporated. Todos los derechos reservados. P/N: 31IM0380192

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ

CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA

VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de acuerdo con la política de la empresa. Después de eso, el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podrá ser devuelto a KAZ. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente. D. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Sírvase enviar a: En los EE.UU.NA.: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 CANADA HT-380_HT-8800_OM_Rev2.qxd 1/9/06 2:49 PM Page 12

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HT350

Categoría : Admirador