Lionelo Leonie - Cama

Leonie - Cama Lionelo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Leonie Lionelo en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Lionelo Leonie - page 39

Preguntas de los usuarios sobre Leonie Lionelo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cama en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Leonie - Lionelo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Leonie de la marca Lionelo.

MANUAL DE USUARIO Leonie Lionelo

Siienes algo n commentario o pregunta sobre algo nth producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lioneo.com

El producto ha sido probado y cumple con las normas:

EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021.

Lee atentamente las instrucciones antes de usar.

Aviso: La instalación debe ser realizada por unadulto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de instalacion可以使 provocar lesiones graves o la muerte.

Fabricante:

BrandLine Group Sp. z o. o.

UI. A. Krieglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia

;ADVERTENCIA! ;IMPORTANTE! LEER CON

ATENCLONYGUARDAR PARAELFUTUROCOMOREFERencia

AVISO

  1. No utilities this producto sin antes leer las instrucciones.
  2. Deja de usar este producto tan pronto como el niño pueda sentarse, arrodillarse o levantarse.
  3. Colocar objetos adiconiales en la cuna puede provocar peligrosasfixia.
  4. No coloques el producto cerca de un elemento que pueda suponer un riesgo de asfixia, p. ej. cuerdas, cordones / cortinas, etc.
  5. No uses mas de un colchon en este producto.
  6. El producto debe colocarse en un suejo nivelado.
  7. Los niños微量元素 no deben poder usar sin supervisión cerca de la cuna.
  8. La cuna debe estar bloqueada cuando el niño está sin supervisión.
  9. Todos los elementos de montaje deben estar bien apretados. Hay que tener cuidado de que no haya tornillos sueños, ya que的一些 partes del cuerpo del niño o de su ropapuen quedar enganchadas en ellos (p. ej. cordones, collares,CNTAS DE JUGUETES, etc.) suponiendo un alto riesgo de asfixia.
  10. El grosor máximo del colchón está indicado por una linea roja en el interior de la cuna. No uses un colchón más grueso que el permittedo.
  11. Ten en cuenta el riesgo que supone un cigarrillo, un fuego abierto u另一边 fuentes de alta temperatura como hornos electricos, estufas de gas, etc. situados cerca de la cuna.
  12. NO uses la cuna si falta una parte o está agrietada o danada. Si es Neededo, contacta con Lionelo para Obtener piezas de repuestos e instrucciones.
  13. NO reemplaces las piezas de la cuna por ti mesmo.

ADVERTENCIAS RESPECTO AL COLCHON:

  1. No Utilities el colchón si está roto, rasgado o faltaalgúnelemento, utilizesolo las piezas de repuestos aprobadas por el fabricante.
  2. No uses mas de un colchon en la cuna.
  3. Ten en cuenta el riesgo que supone un fuego abierto u另一边 fuentes de alta temperatura como hornos electricos, estufas de gas, etc. situados cerca de la cuna.

ADVERTENCIAS RESPECTO A LA CUNA ADOSADA:

  1. NO uses la cuna adosada si falta alguna pieza, o si está dañada o rota. Si es necesario, contacta con Lionelelo para Obtener piezas de repuesto e instrucciones. NO sustituyas las piezas.
  2. La alta desde el suelo de la cama de unadulto para la cualesla cuna es adecuada es: max. 38 cm (fig. 13). 3. La cuna solo es apta para camas deadultos estandar.Noutilicesel producto concamasdeaguaoconformasredondeadas.
  3. No Utilities sistemas de sujeción发展模式 a los descritos en las instrucciones.
  4. Nunca uses la cuna adosada en una posicion inclinada.
  5. Paraatar el riesgo de asfixia, fija siempre la cuna adosada de forma adecuada a la cama de los padres utilizingo los sistemas de fjacion descriitos en las instrucciones.
  6. No debe haber空間 libre entre el fondo de la cuna adosada y el colchón de la cama de los niños.
  7. Antes de cada uso, comprueba la tension del sistemas de sujeción de la cuna; para hacerlo, intentar tirar de la cuna en direccion contraía a la cama de los padres.
  8. Si hay espacio libre entre la cuna adosada y la cama de los padres, NO UTILICES el producto.
  9. El空間 libre entre la cuna adosada y la cama deladulto no debe ser renlenado con almohadas, mantas uothers objetos.
  10. PELIGRO! Levanta sempre Completely el dato que pueda hacerse descender cuando la cuna no está sufeta a la cama de unadulto.
  11. ADVERTENCIA: Paraatar el peligro de que el cuello del niños se enganche en la parte superior del lado bajo de la cuna

junto a la cama de los padres, asegúrate de que la baranda superior no quede por encima del colchón de los niños.

  1. ADVERTENCIA: Para evaporar el riesgo de asfixia del niño, el sistema de sujeción a la cama de los padres debe siempre guardarse y mantenerlo alejado de la cuna.

1. Descripción de las partes incluidas en el kit (ver fig. 1):

  1. Góndola
  2. Correa de soporte (x3)
  3. Colchón
  4. Tornillo (x4)
  5. Patas del cuadro (x2)
  6. Llave Allen
  7. Soporte

2. Instrucciones de montaje

  • Conecta el soporte (C) a las patas del cuadro (A y B) como indican las flechas de la figura. Los connectores están equipados con agujeros para los tornillos (6) de fjación, utilizes una llave Allen (7) para fjar los tornillos (ver fig. 2).
  • Conecta el cuadro de la góndola con el cuadro de la base (con los dos ganchos) hasta que oigas un "clic" y el cuadro quede anclado. A continuación, colocá el colchón (2) en la cuna (ver fig. 3).
  • Cierra la pared lateral de la cuna levantando la barandilla superior móvil. Conecta el conductor del pasamanos hasta que quede anclado. A continuación, fija el cierre y cubre el conductor (ver fig. 4).
  • Cierra los laterales de la cuna mediante los cierras laterales (ver fig. 5).

3. Instrucciones de uso

Trasladar la cuna:

  • Sostén la baranda de la góndola, levántala y empújala para mover la cuna. Las patas traseras del cuadro son antideslizantes para evaporar movimientos indeseados de la cuna (ver fig. 6).

Regulación de la alta:

  • Presiona el botón de regulación de la alta de la cuna y ajusta esta a la alta deseada. Se dispone de 6 niveles de alta. también es possible establisherdietentes alturas en旮los lados (ver fig. 7).

ADVERTENCIA: La pendiente Tmaxa permitteda de la cuna es una diferencia de 2 niveles. La cabeza del niñoDebe estar siempre en el lado con la posicjion mas alta.

;ATENCLON! Antes de cambiar la alta, saca al nio de la cuna.

Función de mecedora:

  • Paracaebar la funcion de la cuna a la functiOn de mecedora,saca los soportes de las patas y gira hacia arriba (ver fig. 8).

4. Proceso de desmontaje

  • Saca el colchón del interior.
  • Desabrocha los cierres laterales de la góndola y el cierre de la baranda. Libera el seguro que conecta la baranda y baja la pared lateral de la góndola. A continuación, fija la baranda a la base de la góndola, utilizing los cierres (ver fig. 9).
  • Para Separar el cuadro de la góndola del cuadro de la base, pulsa simultáneamente los dos botones de los extremos superiores de la góndola.
  • Para retirar la funda de la cuna para lavarla, pulsa el botón que se encuesta en la parte inferior de la pata del cuadro. A continuación, sujeta y extrae el cuadro de la góndola (ver fig. 10).
  • Desbloquea el cierre de seguidad que conecta la baranda, suelta todos los cierres y retina la funda de la gondola.

5. Función de cuna adosada

Para usar la funciona de cuna adosada, el productoDebe estar debidamente preparado para su uso. Para este fin:

  1. Desabrocha los cierras aodos lados de la abertura.
  2. Desbloquea el seguro que connecta la baranda y baja la pared lateral de la góndola. A continuación, fija la baranda a la base de la góndola utilizing los cierras (ver fig. 9).
  3. Acerca la cuna a la cama de los padres y comprueba la alta de la cuna en relacion con el colchón (ver fig. 11).

;ATENCLON! Cuando se usa la cuna como cuna adosada, su alta debe ser la misma en todos los lados.

  1. Usa las correas incluidas para sujarar la cuna a la cama de los padres. Abrocha la hebilla de la correa, situada en el lateral de la base de la cuna. A continuacion,PGA la correa de abajo hacer arriba alrededor de la estuctura de la cama de los padres y cierra la hebilla en el otherdo.
  2. Aprieta las correas y asegúrate de que la cuna está bien sujeta a la cama de los padres (ver fig. 12).

iADVERTENCIA! Antes de cada uso, comprueba que no haya ningún hueco entre el colchón de los padres y la pared lateral de la cuna.

6. Limpieza y mantenimiento

  • Lavar la cuna en la lavadora a 30^ .
  • Utilice preparaciones delicadas.
  • Nunca use lejía. No secar al sol. Evite el sol directo o el calor.
  • No planchar ni lavar en seco.
  • Compruebe la resistencia del tejido y las costuras afterwards de cada lavado.
  • Limpie las piezas de metal y plástico con una esponja, agua tibia y un detergente suave. Nunca use lejía.
  • Nunca limpie ninguna parte de la cama con abrasivos, amoníaco, lejía o alcohol.
  • Guarde sempre la cama en un lugar seco para registrar el moho. Manténgase alejado de该如何 quieer fuente de calor y no guarde la cuna al sol.
  • El colchón se pueda limpar con un paño humedo y preparaciones naturales. Lovable a mano en agua hasta 30^ .

Las fotos tienen soloarácter ilustrativo, el aspecto real de los productos pueda diferir de los presentados en ellas.

NL

Beste klant!

Las conditiones de garantía detalladas están disponibles en el Sitio web:

Gracias por adquirirledge producto

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Lionelo

Modelo : Leonie

Categoría : Cama