35.1085 - Termómetro ambiental TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 35.1085 TFA en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación meteorológica radio controlada |
| Marca | TFA |
| Modelo | 35.1085 |
| Temperatura interior | 0 °C a +50 °C (32 °F a +122 °F) |
| Temperatura exterior | -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) |
| Humedad interior | 20 a 99% HR |
| Presión atmosférica | Visualización absoluta y relativa, historial de 12 horas |
| Pronóstico del tiempo | 5 símbolos meteorológicos + « Weather Boy » (22 variaciones) |
| Reloj | Radio controlado DCF-77, alarma, snooze, huso horario ±12 h |
| Alimentación estación base | 3 pilas AA 1,5 V (incluidas) |
| Alimentación transmisor | 2 pilas AAA 1,5 V (incluidas) |
| Alcance transmisor | Hasta 30 m en campo libre |
| Número máx. de transmisores | 3 (selección de canal en transmisor) |
| Pantalla | LCD con retroiluminación (5 s) |
| Dimensiones estación base | 187 × 105 × 30 mm |
| Dimensiones transmisor | 95 × 60 × 28 mm |
| Funciones especiales | Valores min/máx, tendencia temperatura, indicador de confort (rostro) |
| Idiomas día de la semana | FR, ES, IT, NE, DA, RU, EN, GE |
| Garantía | Conformidad con las directivas R&TTE 1999/5/CE |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; evitar la humedad y las fuentes de calor |
Preguntas frecuentes - 35.1085 TFA
Preguntas de los usuarios sobre 35.1085 TFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro ambiental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 35.1085 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 35.1085 de la marca TFA.
MANUAL DE USUARIO 35.1085 TFA
STUDIO - Estación meteorológica radiocontrolada
E
1. Funciones
- Temperatura exterior sin cable (433 MHz), alcance de unos 30 m (campo libre) con indication de tendencia
- Ampliable de hasta 3 sensores (:tambien para control de la temperatura de habitaciones alejadas, por exemple, habitacion de los niños, bodega)
- Temperatura interior y humedad del ambiente con indication del grado de comfort
- Valores máximos y minimos
- Previsión del tiempo convincibles y la mascota de tiempo "Weather Boy"
Tendencia de la presion atmosferica - Presión atmósferica absoluta y relativa con memoria de las ultimas 12 horas
- Grafico historico de la presión atmósferica en las ultimas 12 horas
- Reloj radio controlado con alarma, funcion snooze y calendario, zona de tiempo ± 12 horas
- Pantalla con iluminación de fondo
2. Componentes
2.1 Estación báscica (receptor) Fig. 1
Pantalla LCD
A1: Simbolo de recepcion DCF
A2: Hora (DCF)
A3: Simbolos de alarma
A4: Fecha
A5: Dia de la hora
A6: Humedad del ambiente
A7: Temperatura interior
A8: Tendencia de la presion atmosalférica
A9: Simblos de previsión del tiempo
A10: Mascota de tiempo "Weather Boy"
A11: Presión atmósferica absoluta y relativa
A12: Grafico historico de la presion atmosalférica en las ultimas 12 horas
A13: Tendencia de la temperatura exterior
A14:Numero del canal
A15: Temperatura exterior
Teclas
B1: Tecla "ALARM"
B2: Tecla "SNZ/LIGHT"
B3:Tecla"
B4: Tecla "CHANNEL"
B5:Tecla
B6: Tecla "MODE"
B7:TeclA MAX/MIN
B8: Tecla "HISTORY/WEATHER"
B9: Tecla ^ (^o C / ^o F)
B10: Tecla "Relative/Absolute"
B11: Tecla
B12: Tecla " ^+ "
B13: Tecla "RESET"
Cuerpo
C1:Colgador para pared
C2: Compartimento de las pilas
C3: Soporte (plegable)
2.2. Emisor Fig. 2
D1: Indicción LED transmisión
D2: Temperatura exterior
D3: Colgador para pared
D4: "CHANNEL" selector de canal
D5: Compartimento de las pilas
D6: Tecla "°C/°F"
D7: Tecla "TX"
D8: Soporte (plegable)
STUDIO - Estación meteorológica radiocontrolada

3. Puesta en marcha
3.1 Introducir las pilas
- Abra el compartmentimiento de las pilas del emisor y del receptor y coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre si. Evite las fuentes de interferencias proximas (aparatos electronicos y sistemas de radio).
- Introduzca las pilas adjuntas en la estacion basia e inmediamente despues en el emisor. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
3.2 Ajuste del symbolo meteorologico
- Después de colocar las pilas o si mantiene pulsada la tecla "HISTORY/WEATHER" durante 3 segundos, empieza a parpadear durante 10 segundos laadicnica de simbolo meteorologico y pueda introducir eltempo actuale con las teclas "+"o"-".
- Confirme la entrada con la tecla "HISTORY/WEATHER".
- La primera previsión se realiza 6 horas après de la entrada del estado meteorológico actual. Si el ajuste es Incorrecto, la previsión peut ser defectuosa.
3.3 Recepación de la temperatura exterior
- Después de introducir las pilas y ajustar el symbolo meteorológico se transmiten también a la estación bárica los datos de medicación del emisor exterior. La temperature exterior (- - ^) parpada y si la recepción es satisfactoria que muestra fija en el LCD.
- Internacionalmente: Ambiente, que se espongete a serem em ataque de um dos meus estados.
- Recursos do Estado de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CEN), que é lembrado com a douro de novas revoltes.
- Recursos do Estado de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CEN), que é lembrado com a douro de novas revoltes.
- Si no se reciben los datos exterioriores aparece (-.°C) permanentarmente en la pantalla. Compruebe las pilas e inicia un nuevo intento. Elimine las posibles fuentes de interferencia.
3.4 Recepación de la hora radio controlada
- Después de 2 min., la estación baja inicia la Reception de la SENAL de radio para la hora. El symbolism reeceón DCF parpada y si la receptionía es satisfactoria se muesta hija en el LCD.
- Si no se recibe ningún número de tiempo, la-Recepción se activa de nuevo antes de 1 hora, durante 10 horas. En total son 4intentos.
- La hora seactualiza cada día a las 3 h de la noche. Si no pueda recibirse la sealsal de radio para la hora, la prueba se realiza de nuevo a las 4 h, a las 5 h y a las 6 h de la noche (influencias perturbadoras minimas).
- Internacional: Avenida de la Plaza del 12.000, en el centro de la Universidad de Mexico (CUNIC).
- Internacional: Avenida del 12.000, en el centro de la Universidad de Mexico (CUNIC).
- Internacional: Avenida del 12.000, en el centro de la Universidad de Mexico (CUNIC).
- Internacional: Avenida del 12.000, en el centro de la Universidad de Mexico (CUNIC).
- Pulse de nuevo "▼" durante 3 segundos, la Reception de la postal de radio está desconnectada (el significo de Reception DCF Desaparece).
- Si su reloj radio controlado no es capaz de recibiracular DCF (p. ej, bajo a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puedaajsutar assimismo la horamanualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de guarzo. (4.1 Ajuste de la hora y calendario)
- La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atomico decesio radioelectrico, por el instituto的技术ico fisico de Braunschweig. La descripción es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainfingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una seals del freuencia DCF-77 (77.5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500km . Su reloj radio controlado recibe la seals, la convierte y mystra ahora la hora exacta. Incluso el cambio de horario de verano e invierno se produce automatamente. La recepcion depende basically de la situacion geografica. Normalmente en un radio deunos 1.500km desde Frankfurt la transmisión no deben suponer ningun problema.
Siga por favor lasindicacionessiguientes:
- Es recomendablemanteneruna distancia de como minimum1,5-2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallasdeordenadores y telesores.
- En constructions de hormigon de acero (Sotanos, edificacion suplementaria), la seals recibida es evidentesmente mas debil. En casos extremos se concedeja de emplazar el aparato proximo a una ventsa y/o girando intentar una mejor Reception.
STUDIO - Estación meteorológica radiocontrolada

- Por las noches las perturbaciones atmóséricas suelen ser reducidas y disponible dereichación en la mayoría de los casos. Si además se recibe como minima una vez al día, es suficiente para garantizar la precision ymantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
4. Manejo
- Importante: Durante la Reception de la signal de radio de la temperatura exterior o la hora no pueda manejarse las teclas.
- Durante el manejo se confirman todas las entradas correctas con un breve pittedo. El aparato sale automatamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante più de 15 segundos.
4.1 Ajuste de la hora y calendario
- Pulse la tecla "MODE" y mantengala pulsada durante dos segundos. Las horas empiezan a parpadear y pueda ajustar las horas con la tecla "▲" y "▼". Con la tecla "MODE" puedeCambiar sucievamente alajuste de los minutes,los segundos,el ano,la muestra de fecha dialmes (DM) o mesdia (MD),el mes,laecha,la zona horaria,el idioma para el dia de la semana.
- Idioma para el dia de la semantics: español (ES), italiano (IT), holandés (NE), danés (DA), ruso (RU), inglés (EN), aleman (GE), francés (FR).
- El ajuste de las zonas de tiempo esnecessary cuando peut recibirse la signaled DCF, la zona de tiempo esdifferente de la alemana (p.ej. +1= una hora mas tarde).
- Durante el horario de verano aparece "DST" en la pantalla LCD.
- Con la tecla "▲" podra selectionar el sistema de horario de 12 o de 24 horas.
4.2 Alarma descentador
-
Selezione con la tecla "MODE" el tipo de alarma deseado:
-
Alarma 1
-
Alarma 2
-
Ajuste la hora de descentador en el modo de alarma respectivo. Pulse la tecla "MODE" durante 3 seg. La indicacion de horas parpadea. Ajuste con la tecla "▲" y "▼" la hora desaeda. Confirme con la tecla "MODE". Introduzca del mesmo modo los Minutes.
-
Paraactivyardeactivar lafunciOndealarma,pulsete“ALARM”en elmode delalarmaspositivo.Juntoa la hora dealarmaaparece"ON"u OFF" en la pantaIa LCD.
- Mientras sueña la SENAL del descentrador, pueda desconectarla con la tecla "MODE", "ALARM", "▲" y "▼".
- Con la tecla "SNZ/LIGHT" activa la configuración de repetition. El sonido de laalarma se interrupirá durante 5 Minutes.
4.3 Termómetro e higrömetro
4.3.1 Conmutación °C/°F
- Con la tecla "°C / °F" puede selectionar entre la indicacion de temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
4.3.2 Flecha de tendencia
- La flecha de tendencia de temperatura exterior le indica si la temperatura actualmente ascende, descienda o se mantiene estable.
4.3.3 Nivel de comport
- En la pantalla aparece un symbolo de una cara sonriente y de una caratriste para la indicacion del nivel de comfort del clima inferior de su hogar.
4.3.4 Funcion maximo/minimo
- Pulsando la tecla "MAXIMIN" pueda llamar los valuesolestimos de la temperatura (MAX) y de la humedad del aire. Si类产品 a pulsar la tecla "MAXIMIN"能使llamar los valuesminimos diarios(MIN).
- Si mantiene pulsada la tecla MAXIMIN" durante 3 segundos, se borrarán los valores y se volverá a indicar el valor actual.
4.4. Presión atmosalférica
4.4.1 Simbolos meteorologicos
- La radioestacion meteorologica distingune entre 5 differentes simbolos meteorologicos (soleado, parcialmente nubloso, cubierto, lluvioso, lluvas intensas) y 3 simbolos de tendencia de la presion atmoferrica (en aumento,
STUDIO - Estación meteorológica radiocontrolada

estable, en descenso). Se indica un cristal de nieve cuando se anuncia lluvia y la temperatura exterior es inferior a 0^ .
- Los@simblos atmosféricos reflejan una mayoría o un empezmiento del tiempo actual, en función de las conditiones que se produzan, pero no se corresponden NEEDamente con lo representado por ellos.
4.4.2 Presión atmósferica absoluta y relativa
- Pulse la tecla "Relative/Absolute" para selectionar entre la indicacion de la presion atmosprefica relativa ("Rel") o absoluta ("Abs").
- La presión atmosalérica absoluta es la medidaactualmente.
- La presiónmostatérica relativa hace referencia al nivel del mar y deben ajustarse a sualtitude local. Consulte la presiónmostatérica actual de su entorno (valor del Instituto Meteorológico, Internet, optica, columnas meteorológicas calibradas en edificios Públicos, aeropuertos). Mantenga pulsada la tecla "Relative/Absolute" durante 3 seg. Ajuste con la tecla "+" o "-" el valor deseado. Confirme con la tecla "Relative/Absolute".
- Con la tecla "HISTORY/WEATHER"uede llamar los values de presion atmospherica de las ultimas 12 horas (cada hora) (-1 significa hace una hora, -2的意见 dos horas, etc.).
- Manteniendo pulsada (3segundos) la tecla ^+ "puede seleccionar una indication en inHg o mbihPa.
4.4.3 Evolución de la presión atmosférica
- La indicación grárica de la presión atmósferica le muestra la evolución de la presión atmósferica en las ultimas 12 horas.
4.4.4 "Weather Boy"
- Predicción meteorológica con "Weather Boy" La Bañadora, bufanda, gantes o paraguas? El了我的a sixth in 22 variaiones la vestidura correcta para el tiempo actual.
4.5 Iluminación
- Con la tecla "SNZ/LIGHT" pueda iluminar la indicación durante 5 seg.
5. Emisor exterior
- Después de colocar las pilas en el emisor exterior, el emisor inicia automatistically la transmisión de los values de temperatura.
- Puede hacer que se visualicen los values en la pantalla del emisor exterior con la tecla "CIF" en °C o en °F.
- Con la tecla "TX" pueda transmitir manualmente los values de medicación (p. ej.: para probar o en caso de perdida del emisor). La transmisión de los datos se realiza inmediamente y si la-Recepcion es correcta se confirma con un pitido de la estacion baja.
- Después de poner en marcha correctamente el emisor exterior, atornille de nuevo con cuidado la tapa de las pilas.
5.1 Emisor exterior adicional
- Si眼看 a conectar various emisores, selezione con el commutador "CHANNEL" (situada sobre el emisor) un canal (1 al 3) para cada uno de los emisores antes de introducir las pilas.
- Paraactivarelmo derecuperacionde datos,mantenga pulsada tecla "CHANNEL"de la estacion central durante tres segundos.Pulse la tecla "TX" del emisor seguidamente para transmitirmanualmente los datos a la estacionbasica.Tenga en@cuentame que los emisores registrados anteriormente se borraran.
- La temperatura exterior se visualiza en la pantalla de la estación baja. Si ha conrado más de电量, con la tecla "CHANNEL" (situada sobre la estación baja) que可以选择 mover los canales.
- Internacionalmente, como se el encuesta de la responsa de control del alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para la responsa de control del alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELAONOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los-states Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el alfo de los Estados Unidos (ELANOS) para el ALFO DE LA CHINA (ALDO A LAGO) y para el ALDO DE EL GUYO (ALDO A LAGO).
6. Instalación de la estación Basics y fijación del emisor
- Busque un lugar sombrado, protegado de la lluvia para el emisor. (La irredación solar directa falsea los values de medicación y la humedad permanente perjudica innecasamente los componentes electrónicos). Instale la estación baja en el salón.
- Evite la proximidad aOthers aparatos electricos (televisores,ordenadores, radiotelfonos) y objetos metalicos macizos.
STUDIO - Estación meteorológica radiocontrolada

- Compruebe si se produce la transmisión de los valeurs de medicación del emisor en el lugar de instalación deseado para la estaciónística (alcance en camino libre 30 metros aprox, con paredes macidas, especialmente con piezas metalicas可能导致mente el alcance del emisor.
- Si procede, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o receptor.
- Si la transmisión es satisfactoriauedefirarel emisor enla anilla para colgar.
7. Cambio de las pilas
Si la pila del emisor exterior está muy baja, aparece el symbolo "Low Battery" pantalla del emisor correspondiente.
- Utilice pilas alcalinas. Asegürese de que las pilas se coloquen con la polaridad correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes possible, para evitar fugas.
Atencion:
El aparato y las baterias usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de la casa. Por favor depositelas en el commercio especializzato o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos paraarlo según el reglamento nacional o local.
8. Observaciones
- Lea las Instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
- Pulse la tecla "RESET" using un objeto con punta, si la estación no funciona correctamente.
- Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes.
- Evite las temperatas extremas, sacudidas e influencias meteorológicas directas.
9. Descargo de responsabilidad
- Este aparato no es un juguete. Conservelo fuera del alcance de los niños.
- Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información Pública, sino que está destinado para uso privado.
- El trato inadequado o la aperture no autorizada del aparato causará la perdida de la garantía.
- Estas instructiones o resumenes de las mismas no peuvent ser publicados sin la autorizacion del fabricante.
10. Datos&Tecnicos
Gamas de medicación:
Temperatura interior: 0 +50^ 32...+122°F
Temperatura exterior: -20...+50°C (-4...+122°F)
Humedad ambiental: 20...99% rF
Alimentación electrica: estación báscal 3 x 1.5 V AA
emisor 2 x 1,5 V AAA (bateriais incluidas)
Tamaño:
estación Basics: 187 x 105 x 30 mm
emisor: 95 × 60 × 28 mm
Declaramos que esta instalacion de radio cumple con los requisitosfundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE.