35.1085 - Thermomètre environnement TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 35.1085 TFA au format PDF.
| Type de produit | Station météo radio pilotée |
| Marque | TFA |
| Modèle | 35.1085 |
| Température intérieure | 0 °C à +50 °C (32 °F à +122 °F) |
| Température extérieure | -20 °C à +50 °C (-4 °F à +122 °F) |
| Humidité intérieure | 20 à 99% HR |
| Pression atmosphérique | Affichage absolu et relatif, historique 12 heures |
| Prévisions météo | 5 symboles météo + « Weather Boy » (22 variations) |
| Horloge | Radio pilotée DCF-77, alarme, snooze, fuseau horaire ±12 h |
| Alimentation station de base | 3 piles AA 1,5 V (incluses) |
| Alimentation émetteur | 2 piles AAA 1,5 V (incluses) |
| Portée émetteur | Jusqu'à 30 m en champ libre |
| Nombre max. d'émetteurs | 3 (sélection canal sur émetteur) |
| Affichage | LCD avec rétroéclairage (5 s) |
| Dimensions station de base | 187 × 105 × 30 mm |
| Dimensions émetteur | 95 × 60 × 28 mm |
| Fonctions spéciales | Valeurs min/max, tendance température, indicateur de confort (visage) |
| Langues jour de semaine | FR, ES, IT, NE, DA, RU, EN, GE |
| Garantie | Conformité aux directives R&TTE 1999/5/CE |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter l'humidité et les sources de chaleur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 35.1085 TFA
Questions des utilisateurs sur 35.1085 TFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre environnement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 35.1085 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 35.1085 de la marque TFA.
MODE D'EMPLOI 35.1085 TFA
STUDIO - Station météo radio pilotée

1. Fonctions
- Température extérieure sans fil (433 MHz), rayon d'action de max. 30 m (champ libre), avec indication de la tendance
- Extensible à 3 émetteurs au maximum, également pour le contrôle de la température dans des espaces éloignés, p. ex.,chambre d'enfants, cave
- Température et humidité interieure avec indicateur de niveau de comfort du climat interieur
Valeurs maxima et minima - Prévisions météo par symboles et «Weather Boy»
Tendance de la pression atmophérique - Pression atmosphérique relative et absolue avec histoire des dernières 12 heures
- Indication graphique de la pression atmosphérique des dernières 12 heures
- Horloge radio pilotée avec alarme, fonction snooze et date, fuseau hora ±12 heures
Eclairage de fond
2. Éléments
2.1 Station base (récepteur) Fig. 1
LCD-Anzeige
A1: Symbole DCF
A2:Heure (DCF)
A3: Symboles d'alarme
A4: Date
A5: Jour de la semaine
A6: Humidité interieure
A7: Température interieure
A8: Tendance de la pression atmophérisque
A9: Prévisions métêo par symboles
A10: «Weather Boy»
A11: Pression atmophérisque relative et absolu
A12: Indication graphique de la pression atmophérisque des dernières 12 heures
A13: Tendance de la température extérieure
A14: Numéro de canal
A15: Température extérieure
Touches
B1: Touche «ALARM»
B2: Touche «SNZ/LIGHT»
B3: Touche «▲»
B4: Touche «CHANNEL»
B5: Touche «▼ »
B6: Touche 代 _ 0 MODE
B7: Touche «MAX/MIN»
B8: Touche «HISTORY/WEATHER»
B9: Touche (^ / ^)
B10: Touche «Relative/Absolute»
B11: Touche « - »
B12: Touche +
B13: Touche «RESET»
Boitier
C2: Logement de batterie
2.2. Emetteur Fig. 2
D1: Affichage transfert DEL
D2: Température extérieure
D3: Suspension murale
D4: Selecteur de canal
D5: Logement batterie
D6: Touche «°C/°F»
D7: Touche «TX»
D8: Support (rabattable)
STUDIO - Station météo radio pilotée

3. Mise en service
3.1 Insérer les batteries
- Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récepteur et déposer les apparèels sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Éviter la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou apparèels radio).
- Insérer les batteries fournies dans le logement de batterie de la station principale et ensuite immédiatement dans celui de l'émetteur. Pour l'insertion des batteries, faire attention à la polarisation correcte.
3.2 Reglage des symboles météo
- Àprou la mise en place des batteries ou en appuyant pendant 3 secondes la touche «HISTORY/WEATHER», l'affichage de symbole météo commence à clignoter pendant 10 secondes et on peut enter le temps actuel à l'aide des touches « + » ou « - »
- Confirmer l'entrée saisie à l'aide de la touche «HISTORY/WEATHER»
- La première prévision est donnée 6 heures après avoir entre l'etat météo actuel. Les prévisions peuvent être fausses si le réglage est incorrect.
3.3 Réception de la température extérieure
- Àprous l'insertion des batteries et après le réglage des symboles météo, les paramétres de mesure seront transférés de l'émetteur à la station principale. La température extérieure (- - ^) à la station principale clignote, et en cas de réception correcte il reste present en continu sur l'affichage à CL.
- Vous pouvez également demarrer une initiaisation manuelle en pressant la touche «TX» sur l'émetteur. La transmission des données est effectuee immadiatement et en cas de reception correcte, l'opération est confirmée par la station principale a l'aide d'une sonorite aigue.
- Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, (- - ^) apparait constamment sur le display. Controlier les batteries et effectuer une nouvelle tentative. Eliminer les évettuelles sources de parasitage.
3.4 Réception de l'heure radio
- 2 Minutes après la première mise en service l'horloge tente de capter le signal radio. Le symbole de réception DCF églignote, et en cas de récep-tion correcte il reste present en continu sur l'affichage à CL.
- Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, la tentative de réception recommence après une heures pour 10 minutes (4 tentatives).
L'heure est réactuelle tous les jours à 3 heures le matin. Si la reception du signal radio de l'heure est impossible, la tentative de reception recommence à 4 heures, 5 heures et 6 heures le matin (Moins de parasitage). - On peut également activer le signal radio manuellement en pressant la touche «▼» pour 3 secondes.
Pour désactiver touche encore la touche «▲» pour 3 secondes, le symbole DCF (v) disparait.
Si vous réveil radio pilote ne peut pas receivevoir le signal DCF (p. ex. en raison de la presence de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouze proceder à un paramétrage manuel. Dans ce cas, l'horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir 4.1 Réglage de l'heure et calendrier).
La transmission de l'heure radio s'effectue selon une horloge atomique au césium, exploité par la Physikafisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L'écart de précision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d'années seulement. L'heure est distribué à partir de Mainfingen, après de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d'environ 1.500km . Voitre horloge radio pilote reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi tous jours l'heure exacte. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également en mode automatique. La réception est essentiellement fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1.500 km autour de Francfort, aucune problème de transmission ne devrait apparaitre.
Nous yous prions de respecter les consignes ci-apres:
- Nous vous recommendons de menager une distance de 1,5 à 2 m entre l'appareil et d'éventuelles sources de signaux parasites, comme les écans d'ordinaire et les postes de télévision.
- Dans les bâtiments en beton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l'apparit prés d'une fenêtre et/ou de le tourner pour améliorer la réception du signal radio.
STUDIO - Station météo radio pilotée

- La nuit, les perturbations s'affaiblissant en règle générale, et la réception est possible en plupart des cas. Un seul créneau de réception par jour suffit, pour garantir la précision de l'affichage de l'heure, et pour maintainir d'éventuels écrt en dessous de 1 seconde.
4. Operation
- Important: Pendant la réception du signal radio de température extérieure ou de l'heure, il n'est pas possible d'utiliser les touches.
- Pendant le réglage, toutes les entrées quiaboutissent sont confirmées par une courte sonorité aigue.
- Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 15 secondes sans qu'aucune action de touche ne se produit.
4.1 Réglage de l'heure et calendrier
- Appuyer la touche «MODE» pour deux secondes. L'indicateur de l'heure commence à clignoter. Régler l'heure à l'aide des touches «▲» et «▼», En utilisant la touche «MODE» on peut régler successivement les minutes, secondes, l'année, l'ordre d'affichage du jour puis du mois (DM) ou l'ordre avec le mois en premier (MD), mois, date, fuseau hora et la langue pour le jour de la semaine.
- Langue pour le jour de la semaine: François (FR), Espagnol (ES), Italien (IT), Hollandais (NE), Danois (DA), Russe (RU), Anglais (EN), Allemand (GE).
Pour parameter un autre feseau hora, divergeant de l'heure DCF, procedec comme suit: Regler le feseau hora à l'aide des touches « + » ou « - » (+ 1 = une heures plus tard). - Pendant l'heure d'été, DST apparait sur l'affiche.
- Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou 24 heures avec la touche «▲».
4.2 Alarme de reveil
-
Choisissez le mode d'alarme désiré avec la touche «MODEX»:
-
Alarme 1
-
Alarme 2
-
Réglez l'horaire de réveil au mode d'alarme respectif. Appuyez sur la touche «MODEX» pendant 3 sec. L'indication de l'heure reliuit. Réglez l'horaire désire avec la touche «▲» ou «▼». Confirmez avec la touche «MODEX». Entrez paillement les minutes.
- Pour activer et désactiver la fonction d'alarme respectif vous appuyez sur la touche «ALARM», «ON» ou «OFF», apparait sur l'affichage.
- Si le réveil sonne, vous terminez l'alarme avec les touches «MODE», «ALARM», «▲» ou «▼».
- Activer la fonction snooze par la touche «SNZ/LIGHT». Le son de l'alarme sera interrompu pour 5 minutes.
4.3 Thermometre et hygrometre
4.3.1 Commutation ^ C / F
- Avec la touche ^ / ^ F l'affichage de la température peut être ajusté en °C ou en °F.
4.3.2 Flèche de tendance
- Le flèche de tendance de la température extérieure indique si le valeur actuel monte, tombe ou reste stable.
4.3.3 Niveau de comport
- Une icone de visage souriant ou triste apparait sur le display pour indiquer le niveau de comport du climat interieur.
4.3.4 Fonction maximum/minimum
- A l'aide de la touche «MAX/MIN» on peut obtaining les valeurs maximum (MAX) pour la température et l'humidité interieure et pour la température extérieure. En pressant encore une fois la touche «MAX/MIN» on peut obtaining les valeurs minimum (MIN).
- Si la touche «MAX/MIN» reste appuyée pendant 3 secondes, les valeurs seront effacées et replacées par les valeurs actuelles.
STUDIO - Station météo radio pilotée

4.4. Pression atmosphérique
4.4.1 Prévisions météorologiques
- La station météo radio pilotée distinguish 5 différents symboles météo: (Ensoleille, légarement nuageux, couvert, plouvieux, forte pluie) et 3 différents symboles pour la tendance de la pression atmophérisque (monte, reste stable, tombe). Un cristal de neige est affché, si la pluie est annihilée est la température extérieure est inférieure à 0^ .
- Les symboles météorologiques indiquent une amélioration ou une déterioration du temps par rapport au temps actuel, mais pasforcément une situation météorologique correspondant au symbole indiqué.
4.4.2 Pression atmophérisque absolue et relative
- Pour sélectionner l'indication de la pression atmosphérique absolue («Abs») ou relative («Rel») vous appuyez sur la touche «Relative/Absolute».
- La pression atmosphérique absolue est la pression mesurée actuellément.
- La pression atmosphérique relative se réfère toujours à l'altitude au-dessus du niveau de la mer et il faut régier le baromètre à l'altitude du lieu où vous vous trouze. Renseignez-vous au sujeet de la pression atmosphérique actuelle de votre environnement (valeur donnée par la station météorologique, opticiens, Internet, colonnes météorologiques etalonnées de batiments publics, aéroports).
- Appuyant pendant 3 secondes la touche «Relative/Absolute». On peut entre la pression atmosphérisque actuelle locale à l'aide des touches « + » ou « - », Confirmer l'entrée à l'aide de la touche « Relative/Absolute »
- A l'aide de la touche «HISTORY/WEATHER», on peut consulter les valeurs de pression atmosphérique des dernières 12 heures (-1 signifiependant l'heure precedente, -2 deux heures aparavant, etc.).
- Appuyant pendant 3 secondes la touche « + » on peut désir entre un affichage en inHg ou mb/HPa.
4.4.3 Indication graphique de la pression atmosphérique
L'affiche graphique presente l'évolution de la pression atmophérique des dernières 12 heures.
4.4.4 «Weather Boy»
- Prévisions métée par «Weather Boys»: Slip de bain, cache-col, gants ou parapluie? Avec plus de 22 variations Max montre toujours le vétement correct pour les temps actuels.
4.5 Eclairage de fond
- Toucher la touche «SNZ/LIGHT» pour éclairer l'affichage pour 5 secondes.
5. Emetteur externe
- Àprous la mise en place des batteries dans l'émetteur externe, ce dernier démarre automatiquement la transmission des valeurs de température.
- On peut faire afficher ces valeurs sur l'écran de l'émetteur extérieur à l'aide de la touche «CIF» en °C ou en °F.
- A l'aide de la touche «TX» on peut retransmettre manuellement les valeurs de mesure (par exemple pour raison de test ou en cas de perte de l'émetteur). La transmission des données est effectuee immediatement et en cas de reception correcte, l'opération est confirmee par la station principale a l'aide d'une sonorite aigue.
- Àproun une mise en service correcte de l'émetteur extérieur, refermer soignement le couvercle du logement de batteries.
5.1 Emetteurs extérieurs supplémentaires
- Si vous désirez racorder plusieurs émetteurs (max. 3), Sélectionnez un canal différent pour chaque émetteur à l'aide du régleur coulissant au niveau de l'émetteur.
- Pour activer le mode apprentissage, appuyez pendant trois secondes sur la touche «CHANNEL» de la station de base. Ensuite vous retransmettrez manuellement les valeurs de mesure avec la touche «TX». Veuillez noter que cette opération efface les émetteurs précédement enregistrés.
- La température extérieure sera affichée sur l'écran de la station principale. Si vous ave raccordé plus d'un émetteur, vous pouvez passer d'un canal à l'autre en utilisant la touche « CHANNEL » sur la station principale.
- Il est possible également de régler un changement de canal automatique.
Apreés l'enregistrement du dernier émetteur, en tapant de nouveau la touche «CHANNEL», apparait le symbole circulaire de changement automatique de canal (Affichage à l'écran pour le canal 1, pour le canal 2 ou pour le canal 3, successivement et pour le changement de canal).
STUDIO - Station météo radio pilotée

6. Mise en place de la station principale et fixation de l'émetteur
- Pour l'émetteur,CHOISIR un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie. (Le rayonnement solaire direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les composants électroniques inutillement).
- Déposer la station principale dans une pierc d'habitation. Éviter la proximite à d'autres apparéils électriques (détevision, ordinateur, téléphone à onde radio) aux objets metalliques massifs. Verifier que les valeurs de mesure entre l'émetteur à l'emplacement désiré et la station principale (portée avec champ libre environ 30 metres) sont bien transmises, en cas de murs massifs, en particulier compteant des parties metalliques la portée d'émission peut se réduire considérablement.
- Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou le récepteur.
- Si le transfert est correct, fixer l'émetteur à l'aide de son oeillet de suspENSION.
7. Remplacement des batteries
- Quand les batteries sont trop faibles, le symbole «batterie faible» apparait sur l'affichage de l'émetteur correspondant.
- Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que les batteries soient introduites avec la bonne polarisation. Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidly possible, afin d'évierer une fouite des batteries.
Attention:
Les viex appareils electroniques et piles usagedes ne doivent pasetre jetees avec les ordures menageries.Dans le souci de proteger I'environnement veuiliez les emmener dans un site approprié de recupération ou chez VOYRE revendeur selon les specifications nationales et locales.
8. Remarques
Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- Appuyer la touche «RESET» avec un objet pointu pour remetre et activer nouvellement.
- Tenir l'appareil éloigné d'autres apparheils électriques et de pièces métalliques importantes.
- Eviter les températures extrêmes, les vibrations et les effets directs des intertempérières.
9. Conditions de garantie
L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
- Cet apparéil n'est ajusté pour des besoinés Médicaux ou pour l'information publique, il doit servir uniquement à un usage privé.
- Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil provoque la perte de la garantie.
- Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement avec l'approbation du constructeur.
10. Caracteristiques techniques
Plages de mesure:
Température interieure: 0...+50°C (32...+122°F)
Température extérieure: -20...+50°C (-4...+122°F)
Humidite: 20...99% HR
Batteries: 3 x 1,5 V AA pour station de base et
2x1,5VAAA pour I'emetter (comprises)
Dimension:
Station de base: 187 × 105 × 30 mm
Emetteur: 95 x 60 x 28 mm
Nous déclarons ici que cet apparéil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/ICE. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Werthelm / www.tfa-dostmann.de
C∈0682
