35326 - Freidora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 35326 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 35326 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 35326 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 35326 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 35326 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos
Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Hamilton Beach®
Deep Fryer Friteuse
Freidora Eléctrica

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
- Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o el elemento calentador en agua u otro líquido.
- Asegúrese de que las manijas estén bien colocadas en la canasta y trabadas en su lugar. Ver las instrucciones de montaje detalladas.
- Desenchúfelo del tomacorriente de pared cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y de limpiar el aparato.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto para que sean usados con este modelo puede causar heridas.
- No lo use al aire libre.
-
No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
-
No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
- Nunca mueva la friedora que contenga aceite caliente.
- Siempre conecte el enchufe al aparato primero y después conecte el cable en el tomacorriente de la pared. Para desenchufar, gire cualquier control a MIN u OFF (pagado), cuando se cuente con ellos, y desconecte el enchufe del tomacorriente de pared. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
- No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.
- Para reducir el riesgo de lesiones, NO llene de aceite más allá de la marca de llenado máximo.
- Siempre asegúrese de que el depósito de aceite removable se encuentre llena hasta por lo menos la marca MIN.
- Nunca deje el aparato desatendido mientras lo esté usando.
- Siempre seque los alimentos y retire el hielo antes de freírlos.
- Siempre seque los componentes de la freidora cuidadosamente después de lavarlos y antes de freir.
- Siempre fría los alimentos con la tapa en su lugar.
- No utilice aceite refrigerado.
- Nunca bloquee la ventilación de la tapa. Esté atento al vapor que surge de la ventilación.
- El vapor que escapa puede provocar quemaduras a manos y dedos. Abra la tapa con cuidado.
- Siempre levante la canasta, depositela sobre la canasta de escurrimiento, y deje que los alimentos se escurran antes de quitar la canasta de alimentos.
- Los enchufes/tomacorrientes tibios o que no ajustan bien pueden indicar una condición poco segura del tomacorriente, lo que puede generar un incendio. Solicite a un electricista calificado que reemplace esos tomacorrientes.
- No haga funcionar el artefacto mediante mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información para la Seguridad del Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras:
El líquido caliente se salpicará si no cuenta con el soporte para escurrido y accidentalmente deja caer la canasta para freír en el líquido caliente. No se incline sobre la freidora cuando la tapa no se encuentre colocada.
Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora desde una mesada. No permita que el cable cuelgue por sobre la mesada; los niños podrían tirar de él o podrían engancharse con el mismo durante el uso. No lo utilice con un cable de extensión.
Piezas y Características
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100

text_image
Cubierta de Ventilación Removable Ventana de Observación Tapa Removable Ventilación de Vapor Mango de la Canasta Removable Canasta para Freir Soporte para Escurrido de la Canasta Montaje de Elemento Calentador Botón de Reinicio Olla de Aceite Removable Base Montaje de Cable Magnético
Presione Reset en el montaje de elemento calentador introduciendo un elemento con punta (como un clip) en el orificio con el nombre de RESET (reinicio).

text_image
Luz de POWER (encendido) Termostato Ajustable Luz de READY (listo)Cómo Ensamblar la Freidora

Deposite la base en una superficie plana y estable. Coloque la olla de aceite dentro de la base.

Alinee las ranuras del montaje del elemento calentador con las ranuras de la base. Presione hacia abajo el montaje del elemento calentador para conectarlo con la base.

text_image
3Para ensamblar el mango, presione hacia adentro los dientes del mismo. Alinee los dientes con los orificios redondos del soporte metálico dentro de la canasta.

Libere los dientes para que se expandan y se ubiquen correctamente en el soporte de metal.

NOTA: El calentador no puede encenderse a menos que se encuentre instalado correctamente sobre la base.
Para almacenar: Empuje el mango dentro de la canasta y presione los dientes para quitar el mango.

Alinee la ventilación de la tapa hacia el montaje del elemento calentador. La tapa se ajusta a presión.
Cómo Freír
ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.
Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima de llenado "MAX". Nunca mueva la freidora mientras está en uso o cuando ésta contenga aceite caliente. Nunca deje la freidora sin supervisión mientras se encuentre en funcionamiento.
Quite la mayor cantidad posible de humedad de los alimentos. No agregue agua o hielo al aceite. El vapor que sale puede provocar quemaduras en las manos o en los dedos. Abra la tapa con cuidado.
No seguir estas instrucciones puede provocar quemaduras graves ya que el aceite caliente puede derramarse de la freidora.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave y seque la freidora por completo. Ver "Limpieza de su Freidora" en la página 33.
NOTA: Nunca utilice la unidad sin aceite en el depósito o la unidad superará el límite de temperatura y hará falta reiniciar la unidad. Para más detalles, ver "Cómo Reiniciar" en la página 35.

Coloque la freidora en una superficie estable, nivelada y resistente al calor que se encuentre fuera del alcance de los niños. Levante la tapa para abrir.

Llene la freidora con aceite. La cantidad máxima de aceite es 8 tazas (1.9 L) hasta la marca indicadora superior ubicada en la olla de aceite removable y no menos de 4 tazas (946 ml). Verifique que la freidora se encuentre en MIN. Fije el ensamblaje del cable magnético al receptáculo de la freidora. El cable magnético solamente se fijará de una forma. Tenga cuidado de no interferir con la conexión magnética cuando enchufe el cable en un tomacorriente.

NOTA: La baja fuerza magnética permite que el cable "se desprenda", lo que evita que la unidad sea tirada accidentalmente desde la mesada.
Cómo Freír (cont.)
CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible que la Luz de READY (listo) se apague después de freir una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada, volverá a encenderse la Luz de READY (listo). Ahora, la unidad estará lista para freir la próxima tanda de alimentos.

text_image
5Cierre la tapa. Enchufe. Fije el termostato en el ajuste deseado. Precaliente la freidora hasta que se encienda la Luz de READY (listo) (6 a 10 minutos). Para obtener mayor información sobre selección de temperatura, revise el paquete del alimento o la Tabla de Freir. La Luz de READY (listo) se encenderá cuando el aceite alcance la temperatura preseleccionada. Quite la tapa antes de freir.

Para freir comida sin masa, coloque los alimentos en la canasta y continúe con el paso 7. Para freir alimentos con masa, (como el tempura), para bajar la canasta en el aceite, luego deje caer con cuidado los alimentos en el aceite. Coloque la tapa y siga con el paso 8.
NOTA: No llene de más la canasta. Siga las instrucciones del paquete y los "Consejos para la Freidora" de la página 34.

CONSEJO PARA FREÍR: La luz READY (listo) puede apagarse después de freir una tanda de alimentos. Cuando el aceite alcanza la temperatura seleccionada, la luz READY (listo) volverá a encenderse. La unidad se encuentra lista para freir la próxima tanda de alimentos.
Coloque con cuidado la canasta dentro de la freidora. Cierre la tapa.
NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin aceite en la olla, de lo contario la unidad excedería el límite de temperatura y necesitaría una restauración.
Cuando haya terminado de freír, retire la tapa, levante la canasta y engánchela sobre la olla de aceite removable para el escurrido.
NOTA: Cuando retire la tapa y mientras esté apagada, no permita que la condensación ingrese a la olla de aceite.
Con cuidado quite los alimentos de la canasta y colóquelos en un tazón, colador o bandeja recubierta con toallas de papel. Llene la canasta y repita la operación según sea necesario. Gire el termostato ajustable a MIN y desenchufe el artefacto después del uso. Coloque la tapa sobre la olla de aceite removable y deje enfriar.
Tabla de Freír
ALIMENTOS TEMP. PARA FREÍR TIEMPO DE COCCIÓN COCCIÓN/TEMP. INTERNA
| Papas Fritas Congeladas 375°F (191°C) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes | |||
| Papas Fritas Recién Cortadas 375°F (191°C) 7 a 8 minutos Tiernos pero firmes | |||
| Aros de Cebolla Congelados 375°F (191°C) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes | |||
| Palitos de Pescado Congelados | 350°F (177°C) | 2 a 3 minutos | 145°F (63°C) |
| Langostinos en Mariposa Congelados | 350°F (177°C) | 3 a 4 minutos | 145°F (63°C) |
| Frituras de Pollo Congeladas | 375°F (191°C) | 3 a 5 minutos | 165°F (74°C) |
| Trozos de Alitas de Pollo Congeladas | 375°F (191°C) | 8 a 10 minutos | 165°F (74°C) |
| Trozos de Alitas de Pollo Frescas | 375°F (191°C) | 7 a 9 minutos | 165°F (74°C) |
NOTAS:
El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y peso de la tanda.
Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa única de alimentos.
Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso de agua y secarlo con toallas de papel antes de cocinarlo.
Ver "Consejos para la Freidora" de la página 34 para más información y así obtener mejores resultados.
Siempre siga las instrucciones del envase.
Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de cocina para determinar las temperaturas internas.
Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras de cocción internas, visite www.foodsafety.gov.
Limpieza de su Freidora
ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.
Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla.

No introduzca el montaje del elemento calentador en agua. NOTA: Para evitar dañar la freidora, sea cuidadoso al limpiar el montaje del elemento calentador. Límpielo suavemente con un paño mojado con agua jabonosa caliente.
Desenchufe del tomacorriente. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. Retire la tapa y retire la canasta de la freidora. Levante el montaje del elemento calentador de la base y engánchelo en la olla de aceite para escurrir.

Levante la olla de aceite de la base y deseche el aceite. Limpie todo el exceso o película de aceite de la olla.

text_image
Canasta Olla de Aceite Cubierta de Ventilación Base Tapa 5
text_image
RESISTENTE AL LAVAVAJILLASNo utilice la configuración "SANI" cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo "SANI" pueden dañar su producto.
Limpie la base, la olla de aceite, la cubierta de ventilación, la tapa y la canasta en agua caliente jabonosa. Seque cuidadosamente. Coloque la tapa de manera vertical para que se escurra y permita que se seque por completo.
Consejos para la Freidora
CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR:
Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní.
NO se recomienda freir los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo.
NO mezcle dos tipos de aceite.
Cambie el aceite con frecuencia para mantener la calidad óptima en la fritura y el sabor.
El aceite utilizado para las papas fritas se puede utilizar hasta 10 o 12 veces más antes de cambiarlo, siempre que se filtre el aceite después de cada uso. El aceite utilizado para alimentos altos en proteínas (tales como la carne o el pescado) debe cambiarse más frecuentemente.
Para filtrar el aceite, deje que el aceite se enfríe completamente. Para colar el aceite se pueden utilizar toallas de papel o gasas como filtros.
Siempre siga las instrucciones del envase.
NO le agregue aceite nuevo al aceite usado.
Cambie siempre el aceite cuando comience a espumar al calentarlo, cuando tuviese un sabor u olor fuerte o cuando se torne oscuro y/o espeso.
ANTES DE FREÍR
El exceso de agua o partículas de hielo pueden ocasionar salpicaduras o espuma en el aceite caliente. Quite el exceso de agua de los alimentos frescos absorbiéndolos con toallas de papel. Quite todos los trozos o acumulaciones de hielo de los alimentos congelados.
Vierta el aceite frío dentro de su botella original (que vuelva a cerrar) de plástico vacía.
CONSEJOS GENERALES:
NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente.
Sazone los alimentos DESPUÉS de freírlos.
Si los alimentos no estuvieran crocantes como se desea, reduzca el tamaño de la tanda.
USO DE LA CANASTA PARA ALIMENTOS CON MASA FRESCA:
Los alimentos con masa fresca se deben ubicar cuidadosamente y de manera directa dentro del aceite. Primero, baje la canasta completamente y luego coloque cuidadosamente cada porción de alimento con masa dentro del aceite caliente. Utilice la canasta para sacar los alimentos con masa fritos.
ALMACENAMIENTO:
La manija de la canasta se puede desconectar y rotar hacia adentro de la canasta. Coloque el depósito del aceite en la base y luego la canasta y el cable eléctrico en el depósito del aceite.
Es mejor almacenar todos los aceites en un lugar fresco, oscuro y seco por hasta seis meses.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
iVisite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!
Resolviendo Problemas
CÓMO REINICIAR:
Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla.
- Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos.
- Gire el control de la temperatura a MIN.
- Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared.
-
Quite el panel de control removable y el elemento calentador.
-
Utilice un objeto fino acabado en punta, como una brocheta de madera o un destornillador fino, para presionar el botón RESET (reiniciar).

PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
| Los alimentos fritos no tienen un color dorado y/o no están crocantes. | La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte las instrucciones del paquete de alimentos o la Tabla de Freir en la pagina 32. para la temperatura o tiempos de preparación correctos.Hay demasiados alimentos en la canasta. Nunca fría demasiada comida de una sola vez. Consulte la receta sobre la cantidad correcta para freir. Las piezas de comida pueden ser demasiado gruesas para freirse de manera adecuada.El volumen del aceite es muy bajo. |
| La freidora emite un olor fuerte y desagradable. | El aceite no está fresco. Cámbielo. Filtre el aceite de manera regular para mantenerlo fresco durante más tiempo. Cuando fría alimentos con un contenido de humedad muy alto (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia.El tipo de aceite no es el adecuado para freir alimentos. Utilice aceite para freir de buena calidad. No mezcle dos tipos diferentes de aceite o grasa. |
| Unit does not heat. | Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora.Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente.El montaje del elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado sobre la base. Ver “Cómo Ensamblar la Freidora” en la página 29.Presione el botón Reset (reiniciar) en el elemento calentador. Verifique que la freidora contiene la cantidad recomendada de aceite dentro de la olla. |
Resolviendo Problemas (cont.)
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
| Durante el funcionamiento,el aceite se derrama porencima del borde de lafreidora. | Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que el aceite no supera el límite máximo.Se han colocado la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado.Los alimentos contienen demasiado líquido o están recubiertos de cristales de hielo. Seque los alimentoscon detenimiento antes de colocarlos en la freidora. Siga las instrucciones de la sección “Cómo Freír” dela página 30.Cuando deba freír alimentos con una cantidad elevada de humedad (como pollo o papas) cambie el aceitecon frecuencia.Hay demasiada comida en la canasta. No fría más alimentos por vez que las cantidades indicadas en elpaquete. |
| El aceite hace demasiadaespuma durante la cocción. | Los alimentos contienen demasiado líquido o están recubiertos de cristales de hielo. Séquelos condetenimiento antes de colocarlos en la freidora.Cuando deba freír alimentos con un alto contenido de humedad (como pollo o papas) cambie el aceitecon frecuencia.El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. Nomezcle dos tipos diferentes de aceite o grasa.Colocó la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado.El uso de aceite refrigerado puede provocar salpicaduras excesivas. Utilice aceite a temperatura ambiente.La olla de aceite no se ha limpiado correctamente. Ver las instrucciones de la sección “Limpieza de suFreidora” de la página 33. |
| Se forma condensación enla ventana de observación. | Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, paseuna pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la ventana para prevenir la acumulación decondensación. |
| Acumulación de una películade aceite en la olla de aceite. | Utilice una esponjilla para limpiar.Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico. |
Notas
Hamilton Beach®
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
| GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO | |||
| PRODUCTO: MARCA: MODELO: | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. | |||
| COBERTURA | |||
| Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | |||
| LIMITACIONES | |||
| Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
| Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | ||
| DÍA___ MES___ AÑO___ | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelo:
35325, 35326
Tipo:
DF08
Características Eléctricas:
120 V\~ 60 Hz 1500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".