Active 2 LTE - Teléfono inteligente Hammer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Active 2 LTE Hammer en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone robusto |
| Marca | Hammer |
| Modelo | Active 2 LTE |
| Pantalla | Pantalla táctil de 5 pulgadas |
| Resistencia | IP68 (resistente al agua y al polvo) |
| Red | LTE (4G), Dual SIM híbrido |
| Cámara principal | 8 megapíxeles con flash |
| Cámara frontal | 2 megapíxeles para selfies |
| Sistema operativo | Android (versión no especificada) |
| Almacenamiento | Compatible con microSD (tarjeta de memoria) |
| Batería | No extraíble, carga a través de microUSB |
| Conectividad | Conector de auriculares de 3,5 mm, microUSB |
| Botones | Encendido/Apagado, volumen, tecla programable |
| Contenido del kit | Teléfono, cargador, cable USB, herramienta SIM, garantía |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, evitar líquidos y temperaturas extremas |
| Seguridad | Apagar durante el repostaje, uso en carretera prohibido, supervisión para niños |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación solo por servicio autorizado, batería no reemplazable por el usuario |
| Fabricante | mPTech |
Preguntas frecuentes - Active 2 LTE Hammer
Preguntas de los usuarios sobre Active 2 LTE Hammer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Active 2 LTE - Hammer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Active 2 LTE de la marca Hammer.
MANUAL DE USUARIO Active 2 LTE Hammer
- 1
- Seguridad
- El uso del manual 11
- Información importante 11
- Contenido de la caja 11
- Aparicón del téléphone 12
- Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería 13
8.Botones 13 - Uso de la pantalla táctil 14
9.1 Togue
9.2 Deslizar 14
9.3 El click triple 14
9.4 Arrastrar 14
9.5 Deslizar hacer afuera 14
- Comunicación 15
10.1 Realizar llamadas 15
10.2 Mensajes de texto 15 - Jrenginio prieziura 15
12.Aplinkos saugumas 15 - Naudojimas naudotojo vadovu 15
- Eliminación adecuada de equipos electrónicos 16
- Eliminación adecuada de las baterías usadas 16
2. Seguidad
SEGURIDAD EN LA ESTACION DE SERVICIO
No olvide de apagar el móvil cuando echa el combustible en una gasolinera. No utilise el móvil cuando está cerca de las sustancias químicas.
SEGURIDAD VIAL
No utilise el téléphone@mñtras conduczaequalquier tipo de vehiculo.
WI-FI (WLAN)
En los Estados miembros de la Unión Europea es possible utilizar la red WLAN sin restricción ninguna.
NINOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD FISICA O MENTAL
Este dispositivo nodea ser operado por personas (tambien los niños) con la incapacidad fisica o mental, asi como las personas sin la experiencia previa en operar el equipo electrónico. Ellos peuvent usar el dispositivo solamente bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la SIM son muy pequeñas y pueda ser tragadas por un niño y provocar un estrangulamento. Mantén el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
RESISTENCIA ANTE AGUA
El dispositivo tiene el certificado IP68. Eso significa que es resistente ante polvo y agua cuando todas las tapas de goma están cerradas, además, la tapa trasera está bienubicada en su situ. también, aconsejamos no subir el téléphone al agua y protogerlo antethers liquidos.
Evita el contacto del dispositivo con liquidos ya que pueda causar el dano parcial o total de sus componentes electronicos. Si no se cumplen las conditiones antepuestos las reclamaciones sobre resistencia ante agua del dispositivo no se tomarán en榜首.
SERVICIO PROFESIONAL
Este produituede reraparado yactualizado solamente por un serviceculificado de myPhone o su contraparte autorizada. Reparar en servicios no autorizados可以更好causar daños altelefonoyla invalidacionde la garantía.
BATTERY AND ACCESSORIES
La batería puede ser换成ada solamente en un punto autorizzato. No exonga la batería a temperatas muy altas o muy bajas (por debajo de 0^ / 32^ or por encima de 40^ / 104^ ). Las temperatas extremas pueden afectar a la calidad y la duración de la batería. Evita el contacto de la batería con liquidos y objetos metálicos, ya que pueda causar el daño parcial o total de la batería. No la rompa, afecte o ponga en llanas; es peligioso y pueda provocar un incendio. La instalación de la batería inadecka para poder causar una explosión. Nunca abre la batería. Por favor, disponga de la batería siguiendo las instrucciones. Una batería gustada o afectada deben estar situada en un conteditor destinado. La batería se debe utilizes solo para los fines previstos. El cargador no usa depearably estar desconectado de la red electrica. Una cargo prolongada de la batería可以使 cacerda y el doberia durar más de 12 horas (1 día es un máximo absolut), Utilice solo los accesorios de myPhone originales incluidos. Este dispositivo no es resistente al agua. Protégelo contra la humedad y los liquidos.
3. El uso del manual
El dispositivo y capturas de pantalla que aparecen en este manual puede diferir del producto actual. Accesorios adjuntos a la caja también pueda serdietentes de las ilustraciones incluidas en el manual. Las.optionescritas en el manual son fundadas por el systema Android. Estas descripcionescoulden diferir,dependiendo de la version del systema operativo y los aplicaciones instaladas en el dispositivo.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que pueda ser instaladas en el dispositivo son aplicaciones molestas. Modus operandi de tales aplicaciones pourrait ser不一样 de contrapartes instaladas en un ordinador personal. Aplicaciones instaladas en el dispositivomightenervariedependiendo delpays,regiony specifications del hardware. El fabricante no es responsable por los problema causados por el software de cerceros. El fabricante no es responsable de anomalarias que occurr durante de la edicion la configuracion de registrar y modificacion del systema operativo. Intentar de modifier el systema operativocouldecausaraverias y problemas conla aplicacion.esto peutdealsoencasarla invalidaciondela garantia.

Sistema Android
El Sistema operativo de Google™ - las OPPUNITIDADES increibles bajo el nombre de tus manos - todas las aplicaciones son disponibles en cualquier momento; elultimate gestor de correo Gmaill™ o el navegador, es solo el principal de lo que你可以 encontrar en un smartphone, el resto está disponible en una tienda online de Google™ Play.

Tienda Google Play
- Todos los smartphones del fabricante peuvent usar las aplicaciones adquiridas en la Tienda Google Play. Para hacerlo deben estar una cuenta Google, insertar en correto electrónico y la contraseña. Después de la registración y la aceptación de las reglas podrá usar las aplicaciones; tanto Pagingadas, como las Gratis.
5. Contenido de la caja
HAMMER ACTIVE 2 LTE
- Cargador (adaptador + cable USB)
·Herramiento para sacar la tapa trasera
- Manual de usuario
- Tarjeta de la garantía

Si algo nido de los elementos anteriores falta o está dañado, pángase en contacto con su distribuidor.
Díodo de notifications

Sensor de luz y proximidad

Altavoz interno

Objetivo de CAMERA 2 Mpx

Puerto minijack 3.5mm (debrero de la tapa de goma)

Objetivo de CAMERA 8 Mpx

Flash de CAMERA

Bandeja de tarjetas SIM y memoria (de bajo de las tapas de goma)

Botones de control de volumen

Boton de bloquear y desbloquear el téléphone

Botón programable

Pantalla táctil 5"

Altavoz除外

Puerto microUSB multifunctional ( bajo la tapa de goma)

Micrófono

Modos de instalación de tarjetas SIM y memoria-Dual SIM híbrido

Agujero de servicios. No inserte ningun tipo de obejtos. Cualquier cambio能把 causar invalidación de garantía.
7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería
El dispositivo es un dispositivo hecho con la Tecnología Dual SIM híbrido (Hasta 2 tarjetas SIM o tarjeta microSD). Permite el uso de dos redesDistinctas y tarjeta de memoria microSD simultáneamente. Para insertar tarjeta de memoria correctamente, apaga el dispositivo, abide la tapa con tu una,DSLiza la bandeja suavamente y sacar las tarjetas SIM según lo muestran las ilustraciones. Luego ubica la bandeja en su situ.
Para insertar la tarjeta de memoria, apaga el téléphone, abre la tapa con tu unaDSL a bandeja y ubica la tarjeta microSD en su situ (en lugar de una de las tarjetas SIM) según lo muestras los imagenes Luego ubica la bandeja en su situ.
8. Botones
Menú
- El click=rápido abide la pantalla principal.
Atrás
- A工程技术 de presionar
se pueda salir de la aplicación /volver a la pantalla anterior.
Botón del bloqueo/desbloqueo de la pantalla
- Presionar una vez=rápido bloquea/desbloquea la pantalla.
-
Mantener presionado el botón por 2segundos causará:
-
Si el smartphone está apagado- endecer el móvil.
- Si el smartphone está encendido- aparece menu que permite apagar, reinecer, activar/desactivar el modo de avion, Cambios<rápidos en perfiles de usuario u otheras functions asignadas.
Boton del volumen.
Presionarlo durante de la comida aumento o bajo el nivel de volumen de la connexion audio.
9. Uso de la pantalla táctil
Toca para activar las-optiones, aplicaciones, menu.
9.2 Deslizar
Desliza rápidamente hacía arriba, abajo, izguierra o derechos para scroll la lista en la pantalla.
9.3 El click triple
Toca rápidamente la pantalla tres veces para起初 el zoom- si esta.option estáactivada en tu configuración.
9.4 Arrastrar
Toca un elemento (un icono) y manténlo por un segundo. Después你可以 eliminar o desinstalar este elemento.
9.5 Deslizar hacía afuera
Toca la pantalla con dos dedos yDSLiza
hacia afuera o jintalos para hacer o
deshacer el zoom.
10. Comunicación
10.1 Realizar llamadas
Para realizar una llama toca el icono „Teléfono" situado en la pantalla principal o en el menu de aplicaciones Android y el icono del teclado. Introduce el número de teléfon. Presiona "Auricular" situado en la parte bajo de la pantalla y elige cuando de las tarjetas SIM quieres usar.
10.2 Mensajes de texto
Puedes manejar tus temas usingo la aplicacion [Mensajes] en la pantalla principal o en el menu.
Al executar la aplicacion presiona el boton , inserta el numero y el nombre. Al elegir el contacto aparecerá una pantalla para introducer un mensaje. Para enviar un mensaje presiona . Antes de enviar el mensaje pueda transformarlo en un mensaje de multimedia presionando un sintolo situado a la izquierda de la pantalla y anadiendo un archivo (imagen, video, música etc.)
11. Mantenimiento del dispositivo
Para prolongar la vida del dispositivo actúa según这些东西 consejos:
- Mantén el dispositivo y sus accesarios fuera del alcance de los niños.
- Evite un contacto con liquidos; este pueda causar daños de sus componentes electrónicos o acortar la vida del smartphone.
- Evita de exponer el dispositivo a lasTemperatas extremas, porque peut ser derretir el plastico y destruir la bateria.
- No traté de desmontar el dispositivo. Alterar su estrutura de unamania poco profesional pueda causar daños graves al téléphone o destruirlo Completely. Para limpar use solo un pamo seco. Nunca Utilities ningún agente con una alta concentración de acidos o alcalis.
- Usa solo los accesos originales. Violar esta regla pueda causar la invalidación de la garantía.
12. Seguridad ambiental
| Atencion | Declaración |
| El fabricante no es responsable de ningún tipo de consecuencias causadas por el uso inadequado del móvil y no cumplir con las reglas antepuestos. | La version del software puede seractualizada sin previo眼看, Elrepresentante conserva el derechos y determina la interpretación correcta de estas instructaciones. |
13. El uso del manual.
13.1 Autorización
Está prohibido fotocopiar, reproducir, traducir o transmitir estemanual deequalquier forma y por todos los medios electrónicos,insluso grabar oalmacendar enequalquier sistemas dealmacenimiento e intercambio de información, sin consentimiento previo por escrito del fabricante.
13.2 Marcas registradas
- Google, Android, Google Play, Google Play logos y除外 marcas son marcas registradas de Google Inc.
- Oracle and Java son marcas registradas de Oracle y / o sus asociados.
- Wi-Fi® Wi-Fi logo son marcas registradas de Wi-Fi Alliance asociación.
- Otras MARCAS registraradas y derechos del autor pertenecen a los respectivos propietarios.
El robot Android robot es reproducido o modificado del trabajo 创建 y partedido por Google y uso de acuerdo con los关键时刻 de the Creative Commons 3.0 Attribution License.
14. Eliminación adecuada de equipos electrónicos

El dispositivo está marcado con un contentedor de ruedas tachado, según la Directiva Europea 2012/19 / EU de residuos electricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Los produits marcados con este símbolo después del periodo de UTILIZATION no deben ser eliminados ni desechados con residuos domesticos. El usuario es obligado a eliminar residuos electrónicos
y electricos, entregalos a un punto designado. La recogida de residuos de este tipo en Lugares designados y el proceso real de reciclaje contribuyen a la proteccion de los recursos naturales. La eliminacion adecuada de los equipos electricos y electronicos es benefica para la salute y el medio ambiente. Para obtener informacion sobre la eliminacion adecuada de residuos de este tipo debes ponerse en contacto con la autoridad local, el punto de recoileccion o el punto de venteonde compraste el dispositivo.
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De(acuerdo con la directiva de la Unión Europea con Cambios introducidos en la directive de la Unión Europea 2013/56/UE sobre la eliminación de baterías, este producto está marcado con el symbolo de uncontender tachado. El symbolo indica que las baterías usadas en este producto no deben ser eliminadas con la basura normal no selecciónada, sino tratadas de(acuerdo con
las directiva y normas locales. No se可以选择 eliminar baterías y accumulatoradores con residuos urbanos. Los sistemas de las baterías deben utilizar punto de recogida de este tipo de residuos disponible. Dentro de la UE, recogida y reciclaje de pilas y accumulatoradores sujeta a procedimientosSeparated. Para Obtener más información sobre los procedimientos vigentes en materia de reciclaje de baterías y accumulatoradores, por favor,pongase en contacto con su-oficina local de la Ciudad o un vertedero.
HAMMER ACTIVE 2 LTE
Chargennr.: 201811
Herstellerangaben:
mPTech Sp. z o.o.
Ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warschau
Polen
Internet: www.myphone-mobile.com