Hammer Active 2 LTE - Teléfono inteligente

Active 2 LTE - Teléfono inteligente Hammer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Active 2 LTE Hammer en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Hammer Active 2 LTE - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Smartphone robusto
Marca Hammer
Modelo Active 2 LTE
Pantalla Pantalla táctil de 5 pulgadas
Resistencia IP68 (resistente al agua y al polvo)
Red LTE (4G), Dual SIM híbrido
Cámara principal 8 megapíxeles con flash
Cámara frontal 2 megapíxeles para selfies
Sistema operativo Android (versión no especificada)
Almacenamiento Compatible con microSD (tarjeta de memoria)
Batería No extraíble, carga a través de microUSB
Conectividad Conector de auriculares de 3,5 mm, microUSB
Botones Encendido/Apagado, volumen, tecla programable
Contenido del kit Teléfono, cargador, cable USB, herramienta SIM, garantía
Mantenimiento Limpiar con un paño seco, evitar líquidos y temperaturas extremas
Seguridad Apagar durante el repostaje, uso en carretera prohibido, supervisión para niños
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación solo por servicio autorizado, batería no reemplazable por el usuario
Fabricante mPTech

Preguntas frecuentes - Active 2 LTE Hammer

¿Cómo instalar las tarjetas SIM y microSD?
Apague el teléfono, abra la junta estanca, deslice la bandeja, coloque las tarjetas según las muescas y luego cierre la junta. El modelo utiliza un sistema Dual SIM híbrido: acepta 2 SIM o 1 SIM + 1 microSD.
¿El teléfono es realmente resistente al agua?
Sí, tiene la certificación IP68, pero solo si todas las juntas están intactas y correctamente cerradas. Evite cualquier exposición intencional al agua.
¿Cómo reemplazar la batería?
La batería no es extraíble por el usuario. Contacte con un servicio autorizado para el reemplazo. No intente abrirla usted mismo.
¿Qué tipo de cargador usar?
Utilice el cargador y el cable microUSB proporcionados. Se recomiendan los accesorios originales para evitar daños.
¿Cómo realizar una llamada?
Toque el icono Teléfono, ingrese el número con el teclado y luego toque el auricular. Elija la tarjeta SIM a usar si hay dos instaladas.
¿Qué hacer si la pantalla no responde?
Mantenga presionado el botón de Encendido/Apagado durante unos 10 segundos para forzar el reinicio. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa.
¿Cómo limpiar el teléfono?
Use un paño suave y seco. No use productos ácidos o alcalinos. Asegúrese de que las juntas estén secas antes de cerrar las tapas.
¿Dónde encontrar la versión de Android?
La versión de Android no se especifica en el manual. Puede variar según las actualizaciones. Verifique en Ajustes > Acerca del teléfono.
¿Cómo usar Google Play?
Cree una cuenta de Google con una dirección de correo electrónico y una contraseña, luego inicie sesión en la aplicación Google Play para descargar aplicaciones.
¿Qué hacer en caso de contacto con el agua?
Si el teléfono ha sido sumergido, séquelo rápidamente con un paño seco y déjelo secar al aire libre. No lo ponga en el horno ni en el microondas.

Preguntas de los usuarios sobre Active 2 LTE Hammer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Active 2 LTE - Hammer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Active 2 LTE de la marca Hammer.

MANUAL DE USUARIO Active 2 LTE Hammer

  1. 1
  2. Seguridad
  3. El uso del manual 11
  4. Información importante 11
  5. Contenido de la caja 11
  6. Aparicón del téléphone 12
  7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería 13
    8.Botones 13
  8. Uso de la pantalla táctil 14

9.1 Togue

9.2 Deslizar 14
9.3 El click triple 14
9.4 Arrastrar 14
9.5 Deslizar hacer afuera 14

  1. Comunicación 15
    10.1 Realizar llamadas 15
    10.2 Mensajes de texto 15
  2. Jrenginio prieziura 15
    12.Aplinkos saugumas 15
  3. Naudojimas naudotojo vadovu 15
  1. Eliminación adecuada de equipos electrónicos 16
  2. Eliminación adecuada de las baterías usadas 16

2. Seguidad

SEGURIDAD EN LA ESTACION DE SERVICIO

No olvide de apagar el móvil cuando echa el combustible en una gasolinera. No utilise el móvil cuando está cerca de las sustancias químicas.

SEGURIDAD VIAL

No utilise el téléphone@mñtras conduczaequalquier tipo de vehiculo.

WI-FI (WLAN)

En los Estados miembros de la Unión Europea es possible utilizar la red WLAN sin restricción ninguna.

NINOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD FISICA O MENTAL

Este dispositivo nodea ser operado por personas (tambien los niños) con la incapacidad fisica o mental, asi como las personas sin la experiencia previa en operar el equipo electrónico. Ellos peuvent usar el dispositivo solamente bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la SIM son muy pequeñas y pueda ser tragadas por un niño y provocar un estrangulamento. Mantén el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

RESISTENCIA ANTE AGUA

El dispositivo tiene el certificado IP68. Eso significa que es resistente ante polvo y agua cuando todas las tapas de goma están cerradas, además, la tapa trasera está bienubicada en su situ. también, aconsejamos no subir el téléphone al agua y protogerlo antethers liquidos.

Evita el contacto del dispositivo con liquidos ya que pueda causar el dano parcial o total de sus componentes electronicos. Si no se cumplen las conditiones antepuestos las reclamaciones sobre resistencia ante agua del dispositivo no se tomarán en榜首.

SERVICIO PROFESIONAL

Este produituede reraparado yactualizado solamente por un serviceculificado de myPhone o su contraparte autorizada. Reparar en servicios no autorizados可以更好causar daños altelefonoyla invalidacionde la garantía.

BATTERY AND ACCESSORIES

La batería puede ser换成ada solamente en un punto autorizzato. No exonga la batería a temperatas muy altas o muy bajas (por debajo de 0^ / 32^ or por encima de 40^ / 104^ ). Las temperatas extremas pueden afectar a la calidad y la duración de la batería. Evita el contacto de la batería con liquidos y objetos metálicos, ya que pueda causar el daño parcial o total de la batería. No la rompa, afecte o ponga en llanas; es peligioso y pueda provocar un incendio. La instalación de la batería inadecka para poder causar una explosión. Nunca abre la batería. Por favor, disponga de la batería siguiendo las instrucciones. Una batería gustada o afectada deben estar situada en un conteditor destinado. La batería se debe utilizes solo para los fines previstos. El cargador no usa depearably estar desconectado de la red electrica. Una cargo prolongada de la batería可以使 cacerda y el doberia durar más de 12 horas (1 día es un máximo absolut), Utilice solo los accesorios de myPhone originales incluidos. Este dispositivo no es resistente al agua. Protégelo contra la humedad y los liquidos.

3. El uso del manual

El dispositivo y capturas de pantalla que aparecen en este manual puede diferir del producto actual. Accesorios adjuntos a la caja también pueda serdietentes de las ilustraciones incluidas en el manual. Las.optionescritas en el manual son fundadas por el systema Android. Estas descripcionescoulden diferir,dependiendo de la version del systema operativo y los aplicaciones instaladas en el dispositivo.

4. Información importante

La mayoría de las aplicaciones que pueda ser instaladas en el dispositivo son aplicaciones molestas. Modus operandi de tales aplicaciones pourrait ser不一样 de contrapartes instaladas en un ordinador personal. Aplicaciones instaladas en el dispositivomightenervariedependiendo delpays,regiony specifications del hardware. El fabricante no es responsable por los problema causados por el software de cerceros. El fabricante no es responsable de anomalarias que occurr durante de la edicion la configuracion de registrar y modificacion del systema operativo. Intentar de modifier el systema operativocouldecausaraverias y problemas conla aplicacion.esto peutdealsoencasarla invalidaciondela garantia.

Hammer Active 2 LTE - Información importante - 1

Sistema Android

El Sistema operativo de Google™ - las OPPUNITIDADES increibles bajo el nombre de tus manos - todas las aplicaciones son disponibles en cualquier momento; elultimate gestor de correo Gmaill™ o el navegador, es solo el principal de lo que你可以 encontrar en un smartphone, el resto está disponible en una tienda online de Google™ Play.

Hammer Active 2 LTE - Sistema Android - 1

Tienda Google Play

  • Todos los smartphones del fabricante peuvent usar las aplicaciones adquiridas en la Tienda Google Play. Para hacerlo deben estar una cuenta Google, insertar en correto electrónico y la contraseña. Después de la registración y la aceptación de las reglas podrá usar las aplicaciones; tanto Pagingadas, como las Gratis.

5. Contenido de la caja

HAMMER ACTIVE 2 LTE
- Cargador (adaptador + cable USB)
·Herramiento para sacar la tapa trasera
- Manual de usuario
- Tarjeta de la garantía

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 1

Si algo nido de los elementos anteriores falta o está dañado, pángase en contacto con su distribuidor.

Díodo de notifications

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 2

Sensor de luz y proximidad

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 3

Altavoz interno

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 4

Objetivo de CAMERA 2 Mpx

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 5

Puerto minijack 3.5mm (debrero de la tapa de goma)

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 6

Objetivo de CAMERA 8 Mpx

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 7

Flash de CAMERA

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 8

Bandeja de tarjetas SIM y memoria (de bajo de las tapas de goma)

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 9

Botones de control de volumen

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 10

Boton de bloquear y desbloquear el téléphone

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 11

Botón programable

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 12

Pantalla táctil 5"

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 13

Altavoz除外

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 14

Puerto microUSB multifunctional ( bajo la tapa de goma)

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 15

Micrófono

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 16

Modos de instalación de tarjetas SIM y memoria-Dual SIM híbrido

Hammer Active 2 LTE - Contenido de la caja - 17

Agujero de servicios. No inserte ningun tipo de obejtos. Cualquier cambio能把 causar invalidación de garantía.

7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería

El dispositivo es un dispositivo hecho con la Tecnología Dual SIM híbrido (Hasta 2 tarjetas SIM o tarjeta microSD). Permite el uso de dos redesDistinctas y tarjeta de memoria microSD simultáneamente. Para insertar tarjeta de memoria correctamente, apaga el dispositivo, abide la tapa con tu una,DSLiza la bandeja suavamente y sacar las tarjetas SIM según lo muestran las ilustraciones. Luego ubica la bandeja en su situ.

Para insertar la tarjeta de memoria, apaga el téléphone, abre la tapa con tu unaDSL a bandeja y ubica la tarjeta microSD en su situ (en lugar de una de las tarjetas SIM) según lo muestras los imagenes Luego ubica la bandeja en su situ.

8. Botones

Menú

  • El click=rápido abide la pantalla principal.

Atrás

  • A工程技术 de presionar se pueda salir de la aplicación /volver a la pantalla anterior.

Botón del bloqueo/desbloqueo de la pantalla

  • Presionar una vez=rápido bloquea/desbloquea la pantalla.
  • Mantener presionado el botón por 2segundos causará:

  • Si el smartphone está apagado- endecer el móvil.

  • Si el smartphone está encendido- aparece menu que permite apagar, reinecer, activar/desactivar el modo de avion, Cambios<rápidos en perfiles de usuario u otheras functions asignadas.

Boton del volumen.

Presionarlo durante de la comida aumento o bajo el nivel de volumen de la connexion audio.

9. Uso de la pantalla táctil

Toca para activar las-optiones, aplicaciones, menu.

9.2 Deslizar

Desliza rápidamente hacía arriba, abajo, izguierra o derechos para scroll la lista en la pantalla.

9.3 El click triple

Toca rápidamente la pantalla tres veces para起初 el zoom- si esta.option estáactivada en tu configuración.

9.4 Arrastrar

Toca un elemento (un icono) y manténlo por un segundo. Después你可以 eliminar o desinstalar este elemento.

9.5 Deslizar hacía afuera

Toca la pantalla con dos dedos yDSLiza
hacia afuera o jintalos para hacer o
deshacer el zoom.

10. Comunicación

10.1 Realizar llamadas

Para realizar una llama toca el icono „Teléfono" situado en la pantalla principal o en el menu de aplicaciones Android y el icono del teclado. Introduce el número de teléfon. Presiona "Auricular" situado en la parte bajo de la pantalla y elige cuando de las tarjetas SIM quieres usar.

10.2 Mensajes de texto

Puedes manejar tus temas usingo la aplicacion [Mensajes] en la pantalla principal o en el menu.

Al executar la aplicacion presiona el boton , inserta el numero y el nombre. Al elegir el contacto aparecerá una pantalla para introducer un mensaje. Para enviar un mensaje presiona . Antes de enviar el mensaje pueda transformarlo en un mensaje de multimedia presionando un sintolo situado a la izquierda de la pantalla y anadiendo un archivo (imagen, video, música etc.)

11. Mantenimiento del dispositivo

Para prolongar la vida del dispositivo actúa según这些东西 consejos:
- Mantén el dispositivo y sus accesarios fuera del alcance de los niños.
- Evite un contacto con liquidos; este pueda causar daños de sus componentes electrónicos o acortar la vida del smartphone.
- Evita de exponer el dispositivo a lasTemperatas extremas, porque peut ser derretir el plastico y destruir la bateria.
- No traté de desmontar el dispositivo. Alterar su estrutura de unamania poco profesional pueda causar daños graves al téléphone o destruirlo Completely. Para limpar use solo un pamo seco. Nunca Utilities ningún agente con una alta concentración de acidos o alcalis.
- Usa solo los accesos originales. Violar esta regla pueda causar la invalidación de la garantía.

12. Seguridad ambiental

AtencionDeclaración
El fabricante no es responsable de ningún tipo de consecuencias causadas por el uso inadequado del móvil y no cumplir con las reglas antepuestos.La version del software puede seractualizada sin previo眼看, Elrepresentante conserva el derechos y determina la interpretación correcta de estas instructaciones.

13. El uso del manual.

13.1 Autorización

Está prohibido fotocopiar, reproducir, traducir o transmitir estemanual deequalquier forma y por todos los medios electrónicos,insluso grabar oalmacendar enequalquier sistemas dealmacenimiento e intercambio de información, sin consentimiento previo por escrito del fabricante.

13.2 Marcas registradas

  • Google, Android, Google Play, Google Play logos y除外 marcas son marcas registradas de Google Inc.
  • Oracle and Java son marcas registradas de Oracle y / o sus asociados.
  • Wi-Fi® Wi-Fi logo son marcas registradas de Wi-Fi Alliance asociación.
  • Otras MARCAS registraradas y derechos del autor pertenecen a los respectivos propietarios.

El robot Android robot es reproducido o modificado del trabajo 创建 y partedido por Google y uso de acuerdo con los关键时刻 de the Creative Commons 3.0 Attribution License.

14. Eliminación adecuada de equipos electrónicos

Hammer Active 2 LTE - Eliminación adecuada de equipos electrónicos - 1

El dispositivo está marcado con un contentedor de ruedas tachado, según la Directiva Europea 2012/19 / EU de residuos electricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Los produits marcados con este símbolo después del periodo de UTILIZATION no deben ser eliminados ni desechados con residuos domesticos. El usuario es obligado a eliminar residuos electrónicos

y electricos, entregalos a un punto designado. La recogida de residuos de este tipo en Lugares designados y el proceso real de reciclaje contribuyen a la proteccion de los recursos naturales. La eliminacion adecuada de los equipos electricos y electronicos es benefica para la salute y el medio ambiente. Para obtener informacion sobre la eliminacion adecuada de residuos de este tipo debes ponerse en contacto con la autoridad local, el punto de recoileccion o el punto de venteonde compraste el dispositivo.

15. Eliminación adecuada de las baterías usadas

Hammer Active 2 LTE - Eliminación adecuada de las baterías usadas - 1

De(acuerdo con la directiva de la Unión Europea con Cambios introducidos en la directive de la Unión Europea 2013/56/UE sobre la eliminación de baterías, este producto está marcado con el symbolo de uncontender tachado. El symbolo indica que las baterías usadas en este producto no deben ser eliminadas con la basura normal no selecciónada, sino tratadas de(acuerdo con

las directiva y normas locales. No se可以选择 eliminar baterías y accumulatoradores con residuos urbanos. Los sistemas de las baterías deben utilizar punto de recogida de este tipo de residuos disponible. Dentro de la UE, recogida y reciclaje de pilas y accumulatoradores sujeta a procedimientosSeparated. Para Obtener más información sobre los procedimientos vigentes en materia de reciclaje de baterías y accumulatoradores, por favor,pongase en contacto con su-oficina local de la Ciudad o un vertedero.

HAMMER ACTIVE 2 LTE

Chargennr.: 201811

Herstellerangaben:

mPTech Sp. z o.o.

Ul. Nowogrodzka 31

00-511 Warschau

Polen

Internet: www.myphone-mobile.com

AGUA E OUTROS LIQUIDOS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hammer

Modelo : Active 2 LTE

Categoría : Teléfono inteligente