Explorer - Teléfono inteligente Hammer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Explorer Hammer en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone robusto |
| Marca | Hammer |
| Modelo | Explorer |
| Sistema operativo | Android (versión no especificada) |
| Tamaño de la pantalla | 5,72 pulgadas (pantalla táctil) |
| Cámara principal | 13 megapíxeles |
| Cámara selfie | 8 megapíxeles |
| Índice de protección | IP69 (resistente al polvo y al agua, resistente a chorros de alta presión y alta temperatura) |
| Red | Doble SIM híbrido (2 nano-SIM o 1 nano-SIM + microSD) |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz y 5 GHz, Bluetooth, GPS |
| Puertos | USB-C, conector de auriculares de 3,5 mm |
| Sensores | Lector de huellas dactilares, sensor de proximidad, sensor de luminosidad, láser (telémetro) |
| Botón programable | Sí (por defecto abre la cámara, configurable en los ajustes) |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable (capacidad no especificada), cargador incluido (adaptador + cable USB) |
| Contenido del kit | Teléfono, cargador, cable USB, manual de instrucciones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; no utilizar productos ácidos o alcalinos |
| Seguridad | Apagar en las gasolineras; no usar mientras se conduce sin kit manos libres; respetar las normativas locales |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Utilizar solo accesorios originales; reparación únicamente por un servicio autorizado |
| Información general | Fabricante: mPTech Sp. z o.o., Varsovia, Polonia; Fabricado en China |
Preguntas frecuentes - Explorer Hammer
Preguntas de los usuarios sobre Explorer Hammer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Explorer - Hammer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Explorer de la marca Hammer.
MANUAL DE USUARIO Explorer Hammer
-CHIAMATE D'EMERGENZA-
- 14
- Seguidad 15
- Uso del manual de instructaciones 18
- Información importante 19
4.1 Las marcas commerciales 20
- Contenido de la caja 20
- Aspecto del téléphone 21
7.Botones 22 - Uso de la pantalla tactil 23
8.1 Tocar 23
8.2 Deslizar 23
8.3 El click triple 23
8.4 Sujetary mover 23
8.5 Deslizar hacía fuera y hacía bajo 24
- Comunicación 24
9.1 La realizacion de llamadas 24
9.2 SMS - Mensajes 24
- Mantenimiento de los equipos 25
- Eliminación adecuada de los residuos de equipos.......25
- Eliminación adecuada de las baterías usadas 26
| iNOTA! | Declaración |
| El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadequado del téléphone o por el incumplimiento de las instruciones del manual de usuario. | La version del software puedaactualizarse sin avis previo. El representante del fabricante se reserva el derechos de decide sobre la interpretación correcta de estemanual. |
2. Seguridad
-NO ARRIESGUE-
Todo los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueda afectar a la calidad de la conexión. Noonga encaja el dispositivo en lugarares donde está prohibido el uso del téléphone móvil o cuando pueda causar interferencias u otrospeligros. Siempre cumpla con todas las prohibuciones, reglas y advertencias proportionsadas por el personal del lugar donde usted se encontrara.
La connectividad inalámbrica Wi-Fi utilizes la banda de 2.4GHz y la banda de 5GHz. En el territorio de la Unión Europea no se permite el uso de la banda Wi-Fi de 5 GHz al aire libre. En los lugares
donde se utilizes el equipo, se deben Respectar las normativas naciales y locales.
- SERVICIO PROFESIONAL
Este produituede ser reparado unicamente por el serviceo的技术o qualificado del fabricante o por un centro de serviceo的技术o autorizzato. La reparacion del dispositivo por un serviceo的技术o no qualificado o no autorizoardueprovocar daños en el dispositivo y anular la garantia.
-LLAMADAS DE EMERGENCIA-
Las llamadas de emergencia desde el téléphone poderen ser imposibles en ciertas areas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notifications a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.
-GASOLINERAS-
No utilise el téléphone al repostar en una gasolinera o circa de produits químicos.
iNOTA!! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fabricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el téléphone. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en这些东西 lugares.
-SEGURIDAD VIAI
Aparte de las situaciones de emergencia, el téléphone debe utilizes misionas se conduc con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del téléphone. Si noiene auriculars pero quiere usar el téléphone, paresse a un lugar de la carretera y detenga el coche. Preste atencion a las normas legales relativas al uso de Telefonos moviles durante la conducccion. Ciertos componentes electronicos del coche, sin la proteccion adecuada, poder esar expuestos a las ondas emitidas por eltelephone; es aconsejable utilizing el举报电话 en el coche siempre y cuando la antenna externa del vehiculo este protegida. Utilice los servicios de un especialista para instalar eltelephone en su coche.
-AGUA Y OTROS LIQUIDOS-
El dispositivo tiene el certificado de protección IP69. Estosupone resistencia al agua y al polvo cuando todas lasjuntas están intactas y correctamente ajustadas.
IP6x -Esta forma proporcióna una protección total contra la entrada de polvo.
IPx9 -Esta forma proporción una protección contra la inundación con un chorro de agua a presión (ejercido sobre la superficie del dispositivo con una fuerza de 0,9-1,2 N y una temperatura del agua de hasta +80°C). El chorro de agua dirigido con ángulos de 0°, 30°, 60° y 90° durante 30seguidos.
En la medida de lo possible, no expongas el dispositivo al agua u otros liquidos deliberamente. El agua y除外s liquidos no tienen un efecto positivo en el funcionaimiento de los componentes electronicos. Después de mayor el dispositivo, limpialo y secalo cuando antes.
-BATERIAS Y ACCESORIOS-
Evite exponer el Accumulador a temperatas muy bajo o muy alta (por debajo de 0^ / 32^ o por encima de 40^ / 104^ ).
Las temperatas extremas你能 afectar a la capacité de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con liquidos y objetos metálicos, ya que este pueda provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o desecha la batería en el fuego - estar会引起 ser peligioso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipientente especial. La sobrecarga de la batería pueda causar daños en la misma. Por lo tanto, no cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación de un tipo de batería inapropiada pourrait provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no está en uso, desconnecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que sustituya el cargador por uno nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.
-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FISICAS O MENTALES Y NINOS-
El dispositivo no debe ser utilisé por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utiliser unicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientementePICERES como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesoriosURTALA del alcance de los niños.
-SONIDOS-

Para evaporar danos en el oído, no utilise el dispositivo a un volumen alto durante un periodo de tiempo prolongado, ni lo colque directamente en el oído!
-VISTA-

Para evaporar danos a su vista, no mire deacerca el flash@msteads este en functionamento.Un rayo de luz fuerte peutcaesar daño permanente a la vista!

RADIACION LÁSER. iNO MIRAR FIJAMENTE AL RAYO! El rayo láser pueda causar daños graves a la vista. No se debe mirar directo o indirectamente (reflexión superficial) a la fuente del rayo láser.

No se debe dirigir el rayo láser directa o indirectamente hacer otheras personas durante su Utilización, inclujo a工程技术 de superficies reflectantes.

Este láser cumple con los requisitos para los equipos de la clase 2 de la norma IEC/EN 60825-1:2014. El láser no contiene elementos querequirean mantenimiento.
3. Uso del manual de instructaciones
El dispositivo y las capturas de pantalla todas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone=Puen tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las options disponibles en el sistemas AndroidTM. Estas optiones peuvent variar dependiendo de la version del sistemas operativo y de las aplicaciones que se instalaran en el dispositivo. Sin la autorizacion previa y por escrito del fabricante no está permitteda la reproduccion, distribuccion, traduccion o transmision de parte alguna del presentemanual enequalquier forma outilizarandoequalquier medio electronomico or mecanico, incluso fotocopiando, registrarando oalmacenando enequalquier sistemas dealmacenamiento y facilitacion de informacion.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que se pueda instalar en el dispositivo son aplicaciones móvil. El funciona bajo las的前提下. Las aplicaciones que se usa en un ordénador personal, las aplicaciones que se usa en el dispositivo y las caracteristicas tínicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otheras entreprises. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que pueda occurrir durante la这个时代 de la configuración del registrar y la modificacion del software del sistemas operativo. Losintentos de modifier el sistemas operativouenovocar un malfuncantimiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantia.

El Sistema Android
El Sistema operativo Android - con increibles posibilidades al alcance de tu mano - todas las aplicaciones están disponibles en cualquier momento, elultimate cliente de correo Gmail™ o navigador es solo el principio de lo que descubra en su smartphone - el resto lo encontrará en Google Play.

Google Play
Todo los smartphones del fabricante tienen la posibiliad de utiliser las aplicaciones que se encontrar en Google Play. Paraarlo deben registrar una cuenta individual en Google™,indicando su direccion de correto electrico y contraseña. Una vez registrados y aceptados los关键时刻 y conditiones, poderly utilizing las aplicaciones de pagar y Gratisyas disponibles en Google Play.
4.1 Las MARCAS COMERCIALES
- Google, Android, Google Play y otheras marcas son marcas commerciales de Google LLC.
- Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
- Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Todas lasDEMásmarcascomercialesydedechosdeAutorsonpropiedaddesusrespectivosduenos.
El robot Android ha sido reconstruido o modificado sobre la base de un Diseño créé y fácilado por Google. Su uso cumple con los关键时刻es definidos en la licencia Creative Commons 3.0 - Atribución.
Los datos del fabricante:
mPTech Sp. Z 0. 0.
C/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
Pagina web: myphone-mobile.com
Fabricado en China
5. Contenido de la caja
- Telefono móvil HAMMER EXPLORER
- Cargador de corriente (adaptador + cable USB)
- Manual de instrucciones
Si algunos de los articículos anteriores falta o está danado, póngase en contacto con su distribuidor.
| La funciona | |
| 1 | Diodo de notificationsión |
| 2 | Sensores: luz y proximidad |
| 3 | Altavoz interno |
| 4 | Lente de la*camera digital 8 Mpx (selfie) |
| 5 | Láser |
| 6 | Ranura minijack 3,5 mm |
| 7 | Lentes de*camera digital de 13 Mpx (principal) |
| 8 | iHuecos de servicios! iNo introduzcas ningún objeto en ellos! iLos daños invalidarán la garantía! |
| 9 | Diodo de iluminación / Flash |
| 10 | Bandeja para tarjetas SIM / microSD ( bajo un sello impermeable) |
| 11 | Botones de subir/bajar el volumen |
| 12 | Lector de huellas ductilares |
| 13 | Botón programable |
| 14 | Botón de encendido /apagado / bloqueo |
| 15 | Conectar para conectar accesorios |
| 16 | Pantalla táctil 5,72" |
| 17 | Altavoz除外 |
| 18 | Puerto USB-C multifunctional |
| 19 | Soporte para la correa |
| 20 | El micrófono |
| 21 | Formas de instalar tarjetas SIM y microSD - Dual SIM híbrido |
7. Botones
Menu [virtual]
Pulsándolo seactivará la lista de aplicaciones abiertas, y puedacaejar entreellas o desactivarlasallí.
Inicio (virtual)
Con una pulsación breve seoca a la pantalla de inizio. Una detencion más prolongada activa el Asistente de Google.
Atras [virtual]
Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicacion / volver a la pantalla anterior.
Botón de encendido /apagado / bloqueo
- Una pulsaciónortabloquea/desbloquea la pantalla.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla durante aprox. 2 seg. provoca:
o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,
o si el smartphone está encendido - llamar un menu para apagar el dispositivo, reinecer el sistemas.
Botones de subir y bajo el volumen
Pulsar durante una llamaurrenta o disminuya el volumen del sonido de la llama.
Botón programable
Al pulsarlo en un smartphone desbloqueado se inicia la aplicación de cámara. Se puedaCambiar su funciona正常使用 el menu de configuración.
8. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone le permite selecciónar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes ccasiones.
8.1 Tocar
Toque una vez para起初ar una。,aplicacion o menu.

8.2 Deslizar
Mueva rápidamente hacía arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

8.3 El click triple
Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar laImagen si la.option estáactivada en la configuración de su smartphone.

8.4 Sujetary mover
Toque y mantenga presionado un elemento (por exemple, un icono) durante aproximamente 1segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminacion o la desinstalacion.

ES © 2019 mPTech. Todos los derechos reservados
HAMMER EXPLORER
8.5 Deslizar hacer coma y hacer bajo el酐
Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacía fuera o hacía bajo para agrandar o disminuir una Foto o un mapa.

9. Comunicación
9.1 La realización de llamadas
Para realizar una llama toque el icono [Telefono] en la pantalla principal o en el menu de aplicaciones de Android
y selección el icono del teclado . Introduzca el número al que desea llamar. Pulse el „auricular" en la parte inferior de la pantalla y selección la tarjeta SIM con la que desea realizar una llama de voz.
9.2 SMS - Mensajes
Para administrar los mensajes utilise [Mensajes] que se encontrar en la pantalla de inicio o en el menu de la aplicacion del smartphone. Inicia la aplicacion y toque el

icono , introduzca el número de téléphone, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al selectionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.
Antes de enviar un mensaje de texto, pueda cambiarlo por
un mensaje multimedia pulsando el símbolo , situado en elazo izquierdo de la ventana de contenido yañadir una pegatina, Foto, video, audio o ubicación. Para enviar un
mensaje pulse .
10. Mantenimiento de los equipos
Tenga enIELDasiguientesinstrucciones.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilise products con una alta concentración de acidos o alcalinos.
- Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla pueda anular la garantía.
11. Eliminación adecuada de los residuos de equipos


Este dispositivo está marcado con el símbolo del conteditor de basura tachado de acuerdo con la Directa Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben
desecharse o eliminarse conthers residuos domesticos una vez finalizada su vida u|il. El usuario esta obligado a eliminar los residuos de equipos electricos y electronicos,Thingangolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados.
La recogida de este tipo de residuos en lugares分开os y el correcto proceso de recuperacion de los mismos contribuyen a la proteccion de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos electricos y electronicos tiene un impacto positivo en la salute humana y el medio ambiente.
Para Obtener información sobre cuando y como deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario deben ponarse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de vente en el que adquirido el equipo.
12. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De(acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminacion de acumuladores, este producto está marcado con unsimbolo de contentedor de basura tachado. Estesimbolo indica que las pilas
o acumuladores realizados en este producto no deben desecharse+junto con la basura domestica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterias+junto con los residuos Municipales no clasificados. Los sistemas de pilas y acumuladores deben utiliser una red de recogida accesible que les permita revolver, reciclar y eliminar这些东西 articulos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores está susjetos a procedimientosSeparated. Para Obtener más informacion sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona,pongase en contacto con su ayuntamento, con la autoridad responsable de la gestion de residuos o con un vertedero.
Para realizar una chamada, toque no icone [Telefone] en la pantalla principal o en el menu de aplicaciones de

Android y selección el icono del teclado. Introduzo o número de téléphone para o qual quer ligar. Prima no symbolo de "Auscultador" que se encontra na parte inferior do écra e selección o cartão SIM através do qual quer efetuar a chamada de voz.
9.2 SMS - Mensagens
