Hammer Explorer - Smartphone

Explorer - Smartphone Hammer - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Explorer Hammer em formato PDF.

📄 65 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Hammer Explorer - page 53
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Smartphone robusto
Marca Hammer
Modelo Explorer
Sistema operacional Android (versão não especificada)
Tamanho da tela 5,72 polegadas (tela sensível ao toque)
Câmera principal 13 megapixels
Câmera selfie 8 megapixels
Índice de proteção IP69 (à prova de poeira e água, resistente a jatos de alta pressão e alta temperatura)
Rede Dual SIM híbrido (2 nano-SIM ou 1 nano-SIM + microSD)
Conectividade Wi-Fi 2,4 GHz e 5 GHz, Bluetooth, GPS
Portas USB-C, conector de fone de ouvido 3,5 mm
Sensores Leitor de impressão digital, sensor de proximidade, sensor de luminosidade, laser (telêmetro)
Botão programável Sim (por padrão abre a câmera, configurável nas configurações)
Alimentação Bateria de íon de lítio recarregável (capacidade não especificada), carregador incluído (adaptador + cabo USB)
Conteúdo do kit Telefone, carregador, cabo USB, manual de instruções
Manutenção e limpeza Limpar com pano seco; não usar produtos ácidos ou alcalinos
Segurança Desligar em postos de gasolina; não usar ao dirigir sem kit mãos-livres; respeitar as regulamentações locais
Peças de reposição e reparabilidade Usar apenas acessórios originais; reparo apenas por serviço autorizado
Informações gerais Fabricante: mPTech Sp. z o.o., Varsóvia, Polônia; Fabricado na China

Perguntas frequentes - Explorer Hammer

Como inserir os cartões SIM e o cartão microSD?
A bandeja para cartões SIM/microSD fica sob a vedação estanque (marca 10). Use a ferramenta fornecida ou um clipe de papel para abrir a bandeja. O slot é híbrido: você pode usar dois nano-SIM ou um nano-SIM e um microSD.
Como usar o SIM duplo?
Depois de inserir os dois cartões SIM, vá para Configurações > Rede móvel para configurar o cartão padrão para chamadas, SMS e dados. Durante uma chamada, você pode escolher qual cartão SIM usar.
O telefone é realmente à prova d'água?
Sim, possui certificação IP69: resiste a poeira e água sob pressão (jatos até 80 °C). Certifique-se de que todas as vedações e a tampa da bandeja estejam corretamente fechadas.
Como carregar a bateria corretamente?
Use apenas o carregador original. Conecte o cabo USB-C. Não carregue a bateria por mais de um dia para evitar sobrecarga. Evite temperaturas extremas (abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C).
Pode-se fazer chamadas de emergência com este telefone?
Chamadas de emergência são possíveis se a rede estiver disponível, mas o manual alerta que em algumas regiões ou circunstâncias podem não funcionar. Recomenda-se ter um meio alternativo.
Como navegar na tela sensível ao toque?
A tela sensível ao toque reage ao toque, deslizar, toque triplo (zoom), segurar e arrastar e pinçar para ampliar. Consulte a seção 8 do manual para detalhes.
Para que serve o botão programável?
Por padrão, ele abre a câmera. Você pode reconfigurá-lo em Configurações > Botão programável para abrir outro aplicativo ou função.
Como limpar o smartphone?
Use um pano seco e macio. Nunca use produtos ácidos, alcalinos ou abrasivos. Evite limpar em água corrente se as vedações não estiverem perfeitamente secas.
Como descartar o aparelho no fim da vida útil?
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico. De acordo com a diretiva REEE, deposite-o em um ponto de coleta para equipamentos elétricos e eletrônicos. Baterias usadas devem ser recicladas separadamente.
Onde encontrar peças de reposição ou fazer reparar o aparelho?
Entre em contato com o serviço autorizado do fabricante (mPTech) ou uma central de serviço autorizada. O uso de peças não originais ou reparo não autorizado anula a garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre Explorer Hammer

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Explorer - Hammer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Explorer da marca Hammer.

MANUAL DE UTILIZADOR Explorer Hammer

-RESTRICIONES DE USO

Hammer Explorer - -RESTRICIONES DE USO - 1

  1. 53
  2. Segurarça 54
  3. Utilização do manual de insrūções 57
  4. Informação importante 58

4.1 Marcas registrasas 59

  1. Conteudo do kit 59
  2. Aspecto do telemóvel 60
  3. Botoes 61
  4. Utilização de.eclipse tátil 62

8.1 Toque 62
8.2 Deslize 62
8.3 Clicar tres vezes 62
8.4 Tocare manter e arrastar 62
8.5 Afastar e jintar os dedos 62

  1. Comunicação 63

9.1 Realização de chamadas 63
9.2 SMS - Mensagens 63

  1. Manutenção do disposítio 63
  2. Eliminação correta dos equipamentos electrolycicos e eletrónicos 64
  3. Eliminação correta de baterias consumidas 64
ATENÇÃO!Declaração
O fabricante não está responsavel porunistações causadas por uma utilização inadequado do dispositalo ou pela inobservância das instruções acima referidas.A versão do software pode ser atualizada sem uma Notification prévia. Orepresentante reserva-se o direito de decideir sobre a interpretação apropriadadas instruções supra.

2. Segurarça

-NAO ARRISQUE-

Todo os apareiros sem fios podem causar interFERências, comprometendo a qualidade de chamadas. Não ligue o disposito em locais quando é proibida a'utilização de apareirosétricos nem quando o mesmo pode causar interFERências ou outros perigos. Cumpra todo o tipo de proibções, dispositions e advertências comunicadas pelo pessoal médico do site o quando está.

-RESTRIÇÖES DE UTILIZACHAO-

Hammer Explorer - -RESTRIÇÖES DE UTILIZACHAO- - 1

A rede inalámbrica WI-Fl opera na banda dos 2,4 GHz e dos 5 GHz. Na União Europeia, é proibido'utilizar a banda de 5 GHz no exterior. Cumpra a legisção nacional e local ao'utilizar o disposicao.

-ASSISTÉNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-

Este produit são poder ser consertado num punto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de assistência关键技术 autorizzato.

A reparacao do dispositivo num punto de assistencia专业技术 não qualificado ou não autorizzato pode levar a danificacao do dispositivo e a perda da garantia.

-CHAMADA DE EMERGÊNCIA-

A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zonas ou em muitas circunstâncias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunização com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitadas ou afastadas.

-POSTOS DE ABASTECIMENTO-

Não utilize o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produits químicos.

ATENÇAÖ! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselhoavel desligar o téléphone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipamentos GSM nesses locais.

-SEGURANÇA AO CONDUZIR -

Excluindo as situações de emergência, o uso do téléphone durante a condução deve ser feito abenas com os auscultadores ou com o Sistema de mês-livres que irão garantir a segurar e não limitarão as capacidades motoras do uso do telemóvel. Se não possuir os auscultadores e quiser usar o telemóvel, não o fazer durante a condução. Preste atençao das regulacoes legais relativos ao uso do telemóvel durante a condução. Certos componentes eletronicos do carro, sem proteção adequada, podem ser submetidos aos efeitos das ondas emitidas pelo telephone; é aconselhavel usar otelephone no carro semente quando a antenna externa dovehicle estiver segura. Aproveite os serviços de um especialista ao instalar o联系电话 no carro.

-ÁGUA E OUTROS LIQUIDOS-

O disposito resistência IP69. Istosignifica resistencia a agua e a poeira quando todos osvedantes está intactos e corretoamente instalados.

IP6x - 0 padrão fornece proteção total contra a entrada de poeira.

IPx9 - 0 padrão fornece proteção contra inundações com um fluxo de água sob pressão (exercida pelaforcesa na superficie do dispositivo 0,9-1,2 N, temperatura daágua até + 80°C). O jato deágua direcionado em ângulos de 0°, 30°, 60° e 90° por 30 segundos.

Recomendamos que não exponha o disposítivo ao contacto comágua e outros liquidos, sem razão para tal. Aágua e outros liquidos afetam o funct ionamento de subconjuntos eletrónicos. Uma vez molhado, o disposítivo deve ser esfregado e secado quando antes.

  • DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS—O dispositivo não deverá ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o dispositivo sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurarça. O presente dispositivo não é um brinquecido. O cartão de memória e o cartão SIM são muito(PC), podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e os seures respetivos acessórios fora do alcance das crianças.

-BATERIAS E ACESSORIOS-

Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). Podem comprometer a capacidade e a vida可以使 da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, contacto pode danificar-a total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a a no fogo -podendo tal ser perigos o causar explosao ou incendio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipientente especial. Não corregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosao. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utilizear o correlgador, deslque-o da rede eletrica. No caso de danificacao do cabo do correlgador não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessosorios originais do fabricante.

-SONS-

Hammer Explorer - -SONS- - 1

Para fazer lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido!

-V/SA'O-

Hammer Explorer - -V/SA'O- - 1

Para fazer lesões no olho, não olhe para o flash encontrar-se a uma很小a distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma不解 visual permanente!

Hammer Explorer - -V/SA'O- - 2

RADIÇÃO LASER. Não OLHE FIXO NO FEIXE DE LUZ O raio Laser pode fazer sérios danos à sua visão. Não olhe direta ou indirectamente (reflexão da superficie) para a fonte do raio Laser.

Hammer Explorer - -V/SA'O- - 3

Não aponte o raio Laser direta ou indirectamente para outras pessoas durante o uso, inclusive através de superficies reflectoras.

Hammer Explorer - -V/SA'O- - 4

Este Laser atende aos requisitos da norma IEC/EN 60825-1:2014 para dispositivos de Classe 2. O Laser não contém nenhuma pegá que exija manutenção.

3. Utilização do manual de ins%cções

0 disposito e as capturas de ecra aparecidas nas ilustracoes deste manual podem diferir das do produit real. O aspeto dos acesórios incluções no kit do smartphone pode divergir do aparecido nas imagens constantes do presente manual de instruções. No presente manual de instruções encontrar-se descritas as opções do sistemas Android™. As opções podem divergir em função da versão doSYSTEMA operacional e das aplicações instaladas no disposito. Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poder ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registro ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.

4. Informação importante

A maior parte das aplicações que podem ser instaladas no disposito não aplicacoes moveris. O Functionamento das vezes pode ser不同类型 dos seures equivalentes destinados a serem instaladas num computador pessoal. As aplicações instaladas no disposito podem ser不同类型, em funcao do pais, regiao e parametros tecnicos dos equipamentos. O fabricante não assume responsabilitadepor problemas causados pelo software de outras entreprises. O fabricante não assume responsabilitadepor irregularidades que possam surgir na altera da edicao de configurações do registo e modifica o software dosystema operacional. As tentativas de introducao de alteracoes ao systema operacional podem provocar um functionamento incorreto do disposito e das aplicacoes,sendo igualmente a base de cancelamento da garantia.

Hammer Explorer - Informação importante - 1

Sistema Android

Sistema operacional Android - possibilidades únicas ao alcance da sua maior seja o correio Gmail™ sera o motor de pesquisa - são openeras o inicial de todo o que descobrirá;neste smartphone - o resto encontrará na loja Google Play.

Hammer Explorer - Sistema Android - 1

Google Play

Todo os smartphones do fabricante são dotados da funcao de usoacao das aplicacoes disponveis na loja Google Play. Para este fim deve registrar uma conta individual Google forncendo o seu Correio eletronico e aPALAVRA-passe. Uma vez registada a conta e aceites os termos e condições, poderá tirarproveito de aplicacoes半导asclineis na loja Google Play.

4.1 Marcas registradas

  • Google, Android, Google Play, e outrasscaras sãoscarcas registradas da Google LLC.
  • Oracle e Java sãoemarks registramas da Oracle e/ou das suas suscurrais.
  • Wi-Fi® e o logótno Wi-Fi são marcas registradas da associação Wi-Fi Alliance.
  • Todas as marcas registradas e direitos de auton pertencem aois seures respetivos propriétarios.

O Robo Android foi reproduzido ou modificado com base no desenso criado e disponibilização pela Google. A'utilização do mesmo está conforme com os termos e condições descritos na licença Creative Commons 3.0 - Reconhecimento da autoria.

Fabricante:
mPTech Sp. z o. o.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia
Polónia
Págrina web: www.myphone-mobile.com
Fabricado na China

5. Conteudo do kit

  • Telemóvel HAMMER EXPLORER
  • Carregarador de rede (adapador + cabo USB)
  • Manual de instruções

Se fazer um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor.

6. Aspecto do telemóvel

Função
1Díodo de notificationsagem
2Sensor de luminosidade e proximidade
3Altifalante interior
4Objetiva da-camera fotografia digital 8 Mpx (selfie)
5Laser
6Porta minijack 3,5 mm
7Objetiva da-camera fotografia 13 Mpx (principal)
8Orificios de service! Não insira nenhum objeto nele!Danos irão anular a garantia!
9Diodo de iluminação / Flash light
10Bandeja de cartões SIM/microSD (debaixo da tampa resistente à água)
11Botão de aumento/diminuir som
12Leitor de impressões digitais
13Botão a programar
14Botão de ligar/desligar/bloqueio
15Conector de acessósicos
16Ecrã tátil 5,72"
17Altifalante exterior
18Porta microUSB-C multifunções
19Orifácio para fixar a fita
20Microfone
21Maneiras de instalar cartões SIM e microSD - Dual SIM híbrido

7. Botöes

Tocando no menu abrirá a lista de aplicações e dai poderá fazer de uma aplicação para a outras ou desativá-las.

Home [virtual]

Um toque俗称 curto abre o écrá principal. Um toque prolongado ativa o Google Assistente.

Voltar (virtual)

Premindo este botão sairá das aplicações/restituirá o ecra anterior.

Botão de ligar/desligar/bloqueio

  • Um toque curto bloqueia/desbloqueia o écrà do telemóvel.
  • Um toque prolongado de和地区 de 2segundos causa:

o Se o smartphone estiver desligado - ligaró o disposativo,
o Se o dispositivo estiver ligado - Abrirá o menu que permite desligar o dispositivo, poderávoltar a ativar oSYSTEMA.

Botão de aumento e diminuir som

Premindo-os durante a chamada aumento ou diminuira o volume de som da chamada.

Botão a programar

Ao pressionar no smartphone desbloqueado, abrirar a aplicacao da-camera fotografica. No menu de definições, pode alterar a sua funcao.

8. Utilização de ecra tátil

O écrã tátil do smartphone permitte selecionar fácilmente determinados elementos ou executar operações. As ações abaixo descritas permitem controlar o écrã tátil.

8.1 Toque

Toque uma vez para ativar uma opçao, aplicação ou menu.

8.2 Deslize

Deslize rapidamente para cima, para baixo, para esquerda ou direita para deslizar a lista ou o(ECRA.

8.3 Clicaristes vezes

Toqueistes vezes rapidamente no écrá para ativar o zoom, se esta opção estiver ativada nas configurações do smartphone.

8.4 Tocare manter e arrastar

Toque num elemento (por ex. num icone) e mantenha premido por um segundo para poder deslocar, apagar ou desinstalá-lo.

8.5 Afastar e jintar os dedos

Toque no écrà cominousdedos e afaste ou junte-os para augmentar ou diminuir una fotografia ou um mapa.

Hammer Explorer - Afastar e jintar os dedos - 1

9. Comunicação

9.1 Realização de chamadas

Para gerir mensagens usa-se a aplicação [Mensagens] que se encontra no éra principal ou no menu de aplicação do smartphone. Ative a aplicação e toque no icone

Hammer Explorer - Realização de chamadas - 1

, Introduza o número de téléphone, o nome docontacto ou selección-o a partir da lista. Uma vezSeleccionado o contacto, aparecerá o campo do texto damensagem. Insira o texto da mensagem.

Antes de enviar uma mensagem de texto, pode converter-la

Hammer Explorer - Realização de chamadas - 2

em mensagem multimídia premindo o símbolo, localizzato no LHdo esquerdo da janela de conteudo e adicone um adesivo, Foto, video, audio ou localização. Para

10. Manutenção do disposítio

Siga as instruções abaixo.

  • Use opener um pano saco para limpar o disposicao. Não useiros com elevado concentração de acidos ou bases.

  • Utilize开放式 accessories originals. 0 incumprimento deixa指示ação poderá levar à anulização da garantia.

11. Eliminação correta dos equipamentos electricos e eletrónicos

Hammer Explorer - Eliminação correta dos equipamentos electricos e eletrónicos - 1

Hammer Explorer - Eliminação correta dos equipamentos electricos e eletrónicos - 2

O presente disposicao é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e eletronicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Uma vez expires o prazo de utilizesao, os produits

rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos dométricos. Outilizador tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados entwickando-os numAGOpointo especial onde serão reciclados.

A recolha de此种o de residuos em lugares分开os e o processo adequado da sua recuperacao contribuem para a protecao dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos electrolycicos e eletronicos usados tem uma influencia positiva na saude e no ambiente que rodeia os seres humanos.

Para obter informations relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente o'utilizar deve contactar as autoridades locais competentes, um punto de recolha de resíduos ou o punto de vendalonde adquiriu o produits.

12. Eliminação correta de baterias consumidas

Hammer Explorer - Eliminação correta de baterias consumidas - 1

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produits é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado.

Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas este dispositivo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo dométrico não分开ado. O utilizescador tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados entre gando-os num pontos especial ond serão reciclados. No territorio da UE a recolha e recicagem de baterias e pilhas são sujeitas à legisçãopropria. Para saber mais sobre os procedimentos de recicagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a-camera municipal, uma autoridade responsavel pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hammer

Modelo : Explorer

Categoria : Smartphone