Hammer Explorer - Smartphone

Explorer - Smartphone Hammer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer Hammer au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hammer Explorer - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran : 6,3 pouces, Résolution : 1080 x 2340 pixels, Processeur : Octa-core, RAM : 4 Go, Stockage : 64 Go (extensible via microSD)
Caméra Caméra arrière : 48 MP + 5 MP + 2 MP, Caméra avant : 16 MP
Batterie Capacité : 5000 mAh, Chargement rapide : Oui
Système d'exploitation Android 11
Dimensions et poids Dimensions : 158 x 75 x 10 mm, Poids : 220 g
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur, résistant aux chocs et à l'eau (norme IP68)
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, mettre à jour le système d'exploitation, nettoyer les ports et l'écran
Sécurité Déverrouillage par empreinte digitale, mises à jour de sécurité régulières
Informations générales Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : chargeur, câble USB, écouteurs

FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer Hammer

Comment réinitialiser mon Hammer Explorer ?
Pour réinitialiser votre Hammer Explorer, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon Hammer Explorer ne s'allume pas ?
Assurez-vous que votre appareil est chargé. Branchez-le sur le chargeur pendant au moins 30 minutes. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon Hammer Explorer ?
Vous pouvez libérer de l'espace en supprimant des applications inutilisées, en transférant des fichiers sur une carte SD ou en utilisant des outils de gestion de stockage disponibles dans les paramètres.
Mon Hammer Explorer ne se connecte pas au Wi-Fi. Que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Redémarrez votre routeur et votre smartphone. Si le problème persiste, oubliez le réseau Wi-Fi dans les paramètres et reconnectez-vous.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon Hammer Explorer ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si mon Hammer Explorer surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Évitez d'utiliser des applications exigeantes pendant de longues périodes et assurez-vous que la ventilation n'est pas obstruée.
Comment activer le mode économie d'énergie sur mon Hammer Explorer ?
Accédez à 'Paramètres', puis à 'Batterie'. Activez le 'Mode économie d'énergie' pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Comment transférer des données de mon ancien téléphone vers mon Hammer Explorer ?
Utilisez l'application de transfert de données fournie ou connectez les deux appareils à un ordinateur pour transférer manuellement vos fichiers.
Mon Hammer Explorer ne reconnaît pas ma carte SIM. Que faire ?
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Essayez de la retirer et de la réinsérer. Si le problème persiste, testez la carte SIM dans un autre appareil ou essayez une autre carte SIM dans votre téléphone.
Comment activer le Bluetooth sur mon Hammer Explorer ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Bluetooth'. Activez le Bluetooth et recherchez les appareils disponibles pour établir une connexion.

Questions des utilisateurs sur Explorer Hammer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer - Hammer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer de la marque Hammer.

MODE D'EMPLOI Explorer Hammer

6. Aspecto del téléphone

  1. Table des matières
  2. Table des matieres 40
  3. Sécurité 41
  4. Utilisation du mode d'emploi 44
  5. Informations importantes 45

4.1 Marques de commerce 46

  1. Contenu du kit 47
  2. Apparence du téléphone 47
  3. Boutons 48
  4. Utilisation de I'ecran tactile 49

8.1 Touche 49
8.2 Déplacer 49
8.3 Triple-clic 49
8.4 Maintainir et déplacer 50
8.5 Glisser 50

  1. Communication 50

9.1 Effectuer des appels 50
9.2 Messages textes 50

  1. Entretien de l'appareil 51
  2. Élimination appropriée de l'équipment usage 51
  3. Elimination appropriée des piles usagées 52
ATTENTION!Déclaration
Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l'appareil ou le non-respect des recommendations ci-dessus.La version du logiciel peut être mise à jour sans préavis. Le représentant du fabricant se réserve le droit de decide der l'interprétation correcte des instructions ci-dessus.

2. Sécurité

-NE RISQUEZ PAS-

Tous les apparêls sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des appeals.. N'allumez pas l'appareil là où il est interdir ou lorsqu'il peut cause des interférences ou d'autres dangers. Respectez toutes toutes sortes d'interdictions, de règlementations et d'avertissements disponibles par le personnel de l'endroit où vous vous trouvez.

-RESTRICTIONS D'UTILISATION

Hammer Explorer - -RESTRICTIONS D'UTILISATION - 1

La connexion Wi-Fi sans fil utilise la bande de 2,4 GHz et celui de 5 GHz. Dans l'Union française, la bande Wi-Fi 5 GHz ne peut pas être utilisée à l'extérieur des batiments. Aux

endroits où les apparciels sont utilisés, les réglementations nationales et locales doivent être respectées.

- SERVICE PROFESSIONNEL

Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agrée. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l'appareil et la perte de la garantie.

-APPELS D'URGENCE-

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appeals d'urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommendé de trouver un autre moyen d'avertir les services d'urgence en cas de départ dans ces zones.

-ESSENCERIES

Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service. De plus, ne l'utilise pas à proximité de produits chimiques.

ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d'explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d'eteindre le téléphone.

Familiariséz-vous avec les réglementations concernant l'utilisation d'équipements GSM dans ces lieux.

-SECURITE ROUTIERE-

Outre les urgences, le téléphone doit être utilisé en conduisant avec un micro-casque ou un kit mains-libres qui assure la sécurité et la mobilité de l'utiliseur du téléphone sans restriction. Si vous ne possédez pas de micro-casque et que vous souhaitez utiliser le téléphone, placez-vous sur le bord de la route et arrêtez la voiture. Faites attention aux reglementations légales concernant l'utilisation d'un téléphone portable en conduisant. Certains composants électroniques du vehicule, sans protection ajustate, peuvent être soumis à l'influence des ondes émises par le téléphone; Il est donc recommandé d'utiliser le téléphone dans la voiture uniquement lorsque l'antenne externe du vehicule est protégée. Profitez des services d'un spécialiste lors de l'installation du téléphone dans la voiture.

-EAU ET AUTRES LIQUIDES-

L'appareil a un certificat de résistance IP69. Cela signifie que l'appareil est étanche à la poussière et à l'eau lorsque tous les jointse d'étanchéité en caoutchouc sont intacts et correctement mis en place, ainsi que lorsque le couvercle est correctement serré avec des vis.

IP6x - La norme fournit une protection complète contre la poussière.

IPx9 - La norme fournit une protection contre les inondations avec de l'eau sous pression (exercant une force sur la surface de l'appareil, 0,9-1,2 N, température d'eau jusqu'à + 80°C). Le jet d'eau est dirigé à 0°, 30°, 60° et 90° pendant 30 secondes.

Dans la mesure du possible n'exposez pas l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. L'eau et les autres liquides n'ont pas d'effet positif sur le fonctionnement des composants électroniques. Àpres le trempage, essuyez et séchez l'appareil le plus rapidement possible.

-LES PERSONNES HANDICAPEES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS-

L'appareil ne doit pas etre utiliser par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n'ont pas l'expérience de l'utilisation de l'équipement électronique. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L'appareil n'est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites quelles peuvent etre avalées par votre enfant ou provoquer unétouffement. Gardez l'appareil et ses accessoires hors deportée des enfants.

-BATTERIES ET ACCESSORIES-

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ / 32^ ou supérieures à 40^ / 104^ ). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d'exposer la batterie à des liquides ou à des objets metalliques, car cela pourrait endommager totalement ou partiellement la batterie. N'utilisez la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la batterie peut l'endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d'une journée à la fois. Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas installée correctement. N'ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le cable du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilisez que les accessoires d'origine du fabricant.

-SONS-

Hammer Explorer - -SONS- - 1

oreille!

Pour éviter d'endommager votre audition, n'utilisez pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n'appliquez pas l'appareil directement à votre

-VUE-

Hammer Explorer - -VUE- - 1

Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de pres la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut cause des dommages permanents aux yeux!

Hammer Explorer - -VUE- - 2

RAYONNEMENT LASER. NE PAS REGARDER UN RAYON LASER! Le rayon Laser peut cause des léasons oculaires graves.. Lors de l'utilisation, il ne faut pas diriger le rayon Laser directement ou indirectement sur d'autres personnes, y compris des surfaces réfléchissantes.

Hammer Explorer - -VUE- - 3

Ne pas diriger le faisceau Laser directement ou indirectement vers d'autres personnes pendant l'utilisation, y compris à travers des surfaces réfléchissantes.

LASER

Ce Laser répond aux exigences des apparèils de classe 2 de la norme IEC /NF EN 60825-1: 2014. Le Laser ne contientaucun composant nécessitant une maintenance.

3. Utilisation du mode d'emploi

L'appareil et les captures d'écran montrées dans les illustrations de ce manuel peuvent différer de ceux du produit réel. Les accessoires fournis avec votre smartphone peuvent différer des illustrations de ce mode d'emploi. Dans ce mode d'emploi, vous trouvez une description des options disponibles sur Android™. Ces options peuvent varier en fonction de la version de votre système d'exploitation et des applications qui seront installées sur votre(APpeuil).

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproductive, distribuée, traduite ou transmise sous qu'elle forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable du fabricant par celui que moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récapération de l'information.

4. Informations importantes

La plupart des applications qui peuvent etre installées sur voitre apparéil sont mobiles. Le fonctionnement de ces applications peut différer de leurs équivalents destinés à etre installés sur un ordinateur personnel. Les applications installées sur voitre apparéil peuvent varier selon le pays, la région et les caractéristiques techniques de l' apparéil. Le fabricant n'est pas responsable des problèmes causés par des logiciels tiers. Le fabricant n'est pas responsable des irrégularités qui peuvent survenir lors de l'edition des paramètres du registre et de la modification du logiciel du système d'exploitation. Toute tentative de modification du système d'exploitation peut entrainer un dysfonctionnement de l' apparéil et de l'application et peut annuler la garantie.

Hammer Explorer - Informations importantes - 1

Système Android

Système d'exploitation Android - des possibilités incroyables à votre portée - toutes les applications sont disponibles à tout moment, la dernière version du client de messagerie ou le navigateur Gmail ™ n'est que le début de ce que vous découvertz sur votre smartphone - le reste se trouve dans Google Play.

Hammer Explorer - Système Android - 1

Google Play

Tous les smartphones du fabricant ont la possibilité d'utiliser les applications situées dans Google Play. Pour ce faire, vous doivent enregistrer un compte individuel Google™ avec une adresse Adresse e-mail et un mot de passée. Une fois que vous vous étés inscrit et que vous avez accepté les termes et conditions, vous pouvez utiliser les applications payantes et Gratisites sur Google Play.

4.1 Marques de commerce

  • Google, Android, Google Play, et autres marques sont des marques déposées de Google LLC.
  • Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle et/ou de ses filiales.
  • Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
  • Toutes les autres marques de commerce et droits d'auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Le robot Android a été reconstruit ou modifié sur la base d'un design créé et mis à disposition par Google. Son utilisation est conforme aux termes et conditions décrites dans la licence Creative Commons 3.0 - Attribution.

Données du fabricant:

mPTech Sp. z 0. 0.

31, rue Nowogrodzka

00-511 Varsovie

Pologne

Site d'Internet: www.myphone-mobile.com

Fabrique en Chine

5. Contenu du kit

  • Téléphone portable HAMMER EXPLORER
  • Chargeur (adaptateur + cable USB)
    Mode d'emploi

Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.

6. Apparence du téléphone

Fonction
1Diode d'advertissement
2Capteurs de luminosité et de proximité
3Haut-parleur interne
4Objectif d'appareil photo 8 Mpx (selfie)
5Laser
6Prise casque mini-jack 3,5mm
7Objectif d'appareil photographique de 13 mpx (principal)
8Trous de service! N'insérez pas d'objets dans!Les dommages annuleront la garantie!
9Diode LED / Flash
10Le plateau pour les cartes SIM/microSD (sous joint étanche)
11Boutons pour augmenter / diminuer le volume
12Lecteur d'emploi des digitales
13Bouton programmable
14Bouton Marche / Arrêt / Verrouillage
15Connecteur pour connecter des accessoires
16Écran tactile 5,72"
17Haut-parleur externe
18Prise multifonctionnelle USB-C
19Poignée de laisse
20Microphone
21Méthodes d'installation des cartes SIM et microSD -hybride Dual SIM

7. Boutons

En appuyant sur cette touche, vous activez la liste des applications ouvertes et vous pouvez passer d'une application à l'autre ou les désactiver.

Accueil [virtuel]

Une courte pression vous amène à l'écran du bureau. Une longue attente lance l'Assistant Google.

Retour

Appuyez sur pour quitter l'application / revenir à l'écran précédent.

Bouton Marche/Arrêt / Verrouillage

  • Une courte pression verrouille / déverrouille l'écran.
  • Le fait d'appuyer sur la touche et de la maintainir enforcée pendant environ 2 secondes provogue:

o Si le smartphone est eteint - allumer de l'appareil,,
o Si le smartphone est allumé - appeler le menu qui permet d'eteindre l'appareil, de redémarrer le système.

Boutons pour augmenter / diminuer le volume
Le fait d'appuyer pendant la conversation provoque l'augmentation ou la diminution du volume de l'appoint.

Bouton programmable
Le fait d'appuyer sur le smartphone déverrouillé lance l'application appareil photo. Vous pouvez changer sa fonction en utilisant le menu des paramétres.

8. Utilisation de l'écran tactile

L'écran tactile du smartphone vous permet de sélectionner facilement des éléments ou d'effectuer des opérations et des gestes. Vous pouvez contrôler l'écran tactile de la manière suivante.

8.1 Touche

Appuyez une fois pour activer une option, une application ou un menu.

Hammer Explorer - Touche - 1

8.2 Déplacer

Déplacez rapidement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour déplacer la liste ou l'écran.

Hammer Explorer - Déplacer - 1

8.3 Triple-click

Touchez l'écran trois foisrapidement pour zoomer si cette option est activée dans les paramétres de votre smartphone.

Hammer Explorer - Triple-click - 1

FR © 2019 mPTech. Tous droits réservés

HAMMER EXPLORER

8.4 Maintenir et déplacer Touchez et maintenez un élément (par exemple, une icône) pendant environ 1 seconde pour le déplacer ou le supprimer / désinstaller.

8.5 Glisser

Touchez l'écran avec deux doigts et faites-les glisser pour faire un zoom avant ou arrêté sur une photo ou une carte.

Hammer Explorer - Glisser - 1

Hammer Explorer - Glisser - 2

  1. Communication 9.1 Effectuer des appels

Pour effectuer un appel touchez l'icone [Téléphone], qui se trouve sur l'écran d'accueil ou dans le menu d'application

Android etCHOISSEZ L'icone duclavier. Entrez le numero de telephone que vous voulez appeler. Appuyez sur le « combiné » en bas de l'écran et selectionnez la carte SIM que vous voulez utiliser pour effectuer un appel vocal.

9.2 Messages textes

L'application [Messages] situé sur l'écran d'accueil du smartphone. Lancez

Hammer Explorer - Messages textes - 1

permet de gérer les messages ou dans le menu de l'application l'application et touchez l'icone

Hammer Explorer - Messages textes - 2

, entrez le numero de téléphone, le nom du contact ou selectionnez-le dans la liste. Lorsque vous selectionnez un contact, une boîte de saisie du texte du message apparait. Saisissez le texte du message.

Avant d'envoyer un message texte, vous pouvez le transformer en message multimédia en appuyant sur le

symbole , situé sur le côté gauche de la fenêtre de contenu et ajoutez un autocollant, une photo, une video, un fichier audio ou un emplacement. Pour envoyer le message,

appuyez sur

Hammer Explorer - Messages textes - 3

10. Entretien de l'appareil

Suivez les instructions ci-dessous.

  • N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents à forte concentration acide ou alcaline.
  • Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entrainer l'annulation de la garantie.

11. Élimination appropriée de l'équipement usage

Hammer Explorer - Élimination appropriée de l'équipement usage - 1

L'appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européen 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques-DEEE).Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec

d'autres déchets menagers. L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés.

La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récapération contribuant à la protection des ressources naturelles. Le recyclage ajustat des déchets d'équipements électriques etlectroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement.

Pour obtenir plus d'informations concernant le lieu et la méthode d'élimination sans danger pour l'environnement des équipements électroniques usages l'utilisateur doit contacter l'autorité locale compétente, le point de collecte des déchets ou le point de vente où il a acheté l'équipement.

12. Élimination appropriée des piles usagées

Hammer Explorer - Élimination appropriée des piles usagées - 1

Conformément à la directive 2006/66/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des batteries, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Cesymbole indique que les batteries ou

accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux reglementations locales. Il ne faut pas jeter les batteries avec les déchets Municipaux non triés. Les utilisateurs de batteries et d'accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l'UE, la collecte et le recyclage des batteries et accumulateurs font l'objet de procédures distinctes. Pour obtenir plus d'informations sur les procédures de recyclage existantes pour les piles et les accumulateurs dans votre région, contactez votre autorité locale, l'autorité de gestion des déchets ou du site d'enfouissement.

MANUAL DE INSTRUÇões ABREVIADAS HAMMER EXPLORER

1.Índice

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hammer

Modèle : Explorer

Catégorie : Smartphone