SST 40 A1 - Aspiradora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SST 40 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SST 40 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SST 40 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SST 40 A1 SILVERCREST
ES SST 40 A1 Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta. Entregue todos los documentos, incluidas estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el producto a terceros. Derechos de propiedad intelectual Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. Uso previsto Este aparato está diseñado exclusivamente para la aspiración de superficies y mate- riales secos en un entorno doméstico privado. Este aparato no debe utilizarse para aspirar sobre personas o animales. Este aparato no está previsto para su uso comer- cial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños cau- sados por un uso contrario a lo previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 158 24.09.2021 08:42:29ES
159 ■ SST 40 A1 Indicaciones de advertencia y símbolos En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situa- ción de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación pr oporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 159 24.09.2021 08:42:32■ 160
ES SST 40 A1 Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Indicaciones básicas de seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ■ No utilice el aparato si el adaptador de red o el cable de conexión están dañados. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, senso- riales o mentales sean reducidas o carezcan de los co- nocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ■ ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! ■ No utilice el aparato para aspirar lo siguiente: – Agua u otros líquidos. – Objetos afilados o fragmentos de vidrio. – Cerillas encendidas, colillas ni cenizas candentes. – Productos químicos, grava, yeso, cemento o partículas similares. – Sustancias inflamables y explosivas o líquidos químicos y agresivos. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 160 24.09.2021 08:42:32ES
161 ■ SST 40 A1 ■ Utilice el aparato y el adaptador de red exclusiva- mente en estancias secas. ■ Tenga especial cuidado al utilizar el aparato en las escaleras. ¡Existe peligro de caídas! ■ No cambie ningún accesorio mientras el aparato esté en funcionamiento. ■ Solo el personal técnico autorizado o el servicio de asistencia técnica pueden realizar reparaciones en el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. ■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusiva- mente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. ■ No abra nunca la carcasa del aparato. No hay ninguna pieza en el interior que deba someterse a ningún tipo de mantenimiento. Además, la garantía perderá su validez. ■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato. ■ Utilice el aparato exclusivamente con el adaptador de red suministrado. ■ El adaptador de red no debe utilizarse con un alargador, sino que debe conectarse directamente a una toma eléctrica. ■ Agarre siempre el adaptador de red para desconectarlo de la toma eléctrica, no tire del cable de conexión. ■ No toque nunca el adaptador de red ni el aparato con las manos húmedas. ■ No cubra el adaptador de red para evitar daños por un calentamiento indebido. ■ La toma eléctrica utilizada debe estar en un lugar de fácil acceso para poder desconectar rápidamente el adaptador de red en caso de peligro. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 161 24.09.2021 08:42:35■ 162
ES SST 40 A1 ■ Antes de limpiar el aparato, y si no pretende utilizarlo, desconecte siempre el adaptador de red de la toma eléctrica. ■ Proteja el aparato contra la humedad, las salpicaduras y las gotas de agua, así como contra la penetración de líquidos. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! ■ No sumerja nunca el aparato ni el adaptador de red en agua ni los utilice a la intemperie. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! ■ Si percibe ruidos anómalos, olor a quemado o la forma- ción de humo en el aparato, apáguelo inmediatamente y desconecte el adaptador de red de la toma eléctrica. Encargue la revisión del aparato y del adaptador de red a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo. ■ El producto cuenta con una batería de io- nes de litio. ¡Un manejo incorrecto puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otras situaciones de peligro! ■ No debe arrojarse el aparato al fuego. ■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a tem- peraturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalen- tarse y dañarse de forma irreparable. ■ No utilice el adaptador de red para otro producto ni in- tente cargar este aparato con otro cargador. Utilice ex- clusivamente el adaptador de red suministrado con este aparato. ■ No intente recargar nunca las pilas que no sean recarga- bles. ■ La batería de este aparato no puede cambiarse. ■ Utilice el adaptador de red para cargar únicamente bate- rías del tipo „18650 2200 mAh 36 V“ con una canti- dad de 10 células y con una capacidad nominal de 2200 mAh. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 162 24.09.2021 08:42:35ES
163 ■ SST 40 A1 Volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) ♦ Extraiga todas las piezas y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Unidad motriz de la aspiradora inalámbrica ▯ Adaptador de red ▯ Mango largo ▯ Mango corto ▯ Boquilla para suelos ▯ Boquilla para tapizados ▯ Boquilla para juntas ▯ Tubo de aspiración ▯ Correa de transporte ▯ Manual de instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe que el volumen de suministro esté completo y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje de- ficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). IB_329834_SST40A1_LB8.indb 163 24.09.2021 08:42:35■ 164
ES SST 40 A1 Elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Figura A: 1 Interruptor de encendido/apagado del mango largo 2 Mango largo 3 Botón de desencastre del mango largo 4 Conexión 5 Fijación para la correa de transporte 6 Interruptor de encendido/apagado de la unidad motriz 7 Indicador luminoso 8 Unidad motriz 9 Palanca de desencastre del depósito de suciedad 0 Depósito de suciedad q Fijación para la correa de transporte w Botón de desencastre de la unidad motriz e Botones de desencastre del tubo flexible r Boquilla para suelos t Cubierta z Desencastre del rodillo de cepillos u Rodillo de cepillos i Iluminación led o Filtro grueso p Filtro HEPA (H13) Figura B: a Boquilla para tapizados s Boquilla para juntas d Tubo de aspiración f Adaptador para el tubo de aspiración g Mango corto h Botón de desencastre del mango corto j Correa de transporte k Conector del adaptador de red l Adaptador de red IB_329834_SST40A1_LB8.indb 164 24.09.2021 08:42:35ES
165 ■ SST 40 A1 Puesta en funcionamiento Antes del primer uso ♦ Retire todo el material de embalaje y las láminas de protección del aparato. INDICACIÓN ► El aparato se suministra con la batería parcialmente cargada. Cargue completamente la batería antes de usar el aparato por primera vez. Este proceso puede durar hasta 6horas. Montaje del aparato ♦ Inserte cuidadosamente el mango largo 2 en la unidad motriz 8 hasta que encastre audiblemente (consulte la fig.1). ♦ Inserte la unidad motriz 8 en la boquilla para suelos r hasta que encastre audiblemente (consulte la fig.2). Fig.1 Fig.2 Carga de la batería INDICACIÓN ► Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar con la carga. ♦ Conecte el adaptador de red l a una toma eléctrica. ♦ Conecte el conector k del adaptador de red l en la conexión 4 de la parte posterior de la unidad motriz 8. El indicador luminoso 7 se iluminará en verde y comenzará el proceso de carga. Una vez finalizado el proceso de carga, el indicador luminoso 7 se ilumina en verde. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 165 24.09.2021 08:42:35■ 166
ES SST 40 A1 Indicación del nivel de carga de la batería El indicador luminoso 7 muestra el nivel de carga de la batería. Nivel de carga Indicador led Batería totalmente cargada Nivel medio de carga Poca carga INDICACIÓN ► Si la batería tiene poca carga, el último indicador luminoso 7 comienza a parpadear en verde. En este estado, el aparato todavía puede funcionar unos 3minutos más. ► Si la batería está totalmente descargada, el último indicador luminoso 7 parpadea cinco veces en verde y el aparato se apaga. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 166 24.09.2021 08:42:36ES
167 ■ SST 40 A1 Manejo Uso del aparato ATENCIÓN ► El orificio de aspiración debe estar siempre libre y no puede quedar obstruido. Las obstrucciones provocan el sobrecalentamiento del motor, lo que puede ocasionar daños. ► No utilice la boquilla para suelos r para aspirar alfombras de pelo largo. De lo contrario, el rodillo de cepillos u podría enredarse en la alfombra y bloquearse. INDICACIÓN ► Asegúrese siempre de que el filtro HEPA p y el filtro grueso o estén montados antes de utilizar el aparato. ► En cuanto aprecie que la potencia de aspiración disminuye notablemente y el último indicador luminoso 7 parpadee en verde, vuelva a conectar el aparato con el adaptador de red l. ♦ Ajuste el interruptor de encendido/apagado 1 en el nivel deseado (consulte el capítulo Regulación de la potencia de aspiración). El indicador luminoso 7 se ilumina en verde, la iluminación led i de la boquilla para suelos r se enciende y el rodillo de cepillos u comienza a girar
♦ Desplace la boquilla para suelos r sobre las zonas que desee aspirar. Para ello, sujete el mango 2 de forma que la boquilla para suelos r se deslice por el suelo con toda su superficie
♦ Ajuste el interruptor de encendido/apagado 1 en la posición 0 para finali- zar la aspiración. Tras esto, el rodillo de cepillos u se detiene y el indicador luminoso 7 y la iluminación led i se apagan. Regulación de la potencia de aspiración Nivel 1 Este nivel es apto para las tareas de limpieza más sencillas y hace poco ruido. El aparato alcanza el tiempo máximo de funcionamiento. Nivel 2 Este nivel es apto para las tareas de limpieza normales. El aparato alcanza el tiempo medio de funcionamiento. Nivel 3 Este nivel es apto para las tareas de limpieza más exigentes. El aparato alcanza el tiempo mínimo de funcionamiento. INDICACIÓN ► Si utiliza los accesorios adicionales, aspire solo con el nivel3 para obtener un resultado óptimo. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 167 24.09.2021 08:42:36■ 168
ES SST 40 A1 Uso del aparato con los accesorios adicionales INDICACIÓN ► Si utiliza los accesorios adicionales, aspire solo con el nivel3 para obtener un resultado óptimo. Para usar los accesorios adicionales, deben montarse el mango corto g, la correa de transporte j y el tubo de aspiración d. ♦ Pulse el botón de desencastre 3 y tire cuidadosamente del mango largo 2 para extraerlo de la unidad motriz 8 (consulte la fig.3). ♦ Inserte cuidadosamente el mango corto g en la unidad motriz 8 hasta que encastre audiblemente (consulte la fig.4). ♦ Introduzca la correa de transporte j a través de las fijaciones para la correa de transporte 5/q de la parte trasera de la unidad motriz 8 y cierre los cierres de velcro (consulte las figs.5 y6). ♦ Pulse el botón de desencastre w y tire cuidadosamente de la boquilla para suelos r para extraerla de la unidad motriz 8 (consulte la fig.7). ♦ Inserte el adaptador para el tubo de aspiración f en la unidad motriz 8 hasta que encastre audiblemente (consulte la fig.8).
169 ■ SST 40 A1 Puede aspirar con el tubo de aspiración d o con la boquilla para tapizados a o la boquilla para juntas s.
Utilice el tubo de aspiración d para aspirar partículas más grandes de polvo (consulte la fig.9). ♦ Monte la boquilla para tapizados a en el tubo de aspiración d, p.ej., para aspirar superficies tapizadas o cortinas (consulte la fig.10). ♦ Monte la boquilla para juntas s en el tubo de aspiración d, p.ej., para aspirar esquinas o juntas (consulte la fig.11). Fig.9 Fig.10 Fig.11 INDICACIÓN Recomendación de uso ► Recomendamos pasar la correa de transporte j por encima de la cabeza para colocarla sobre el hombro (consulte la fig.12). Fig.12 IB_329834_SST40A1_LB8.indb 169 24.09.2021 08:42:37■ 170
ES SST 40 A1 Solución de errores La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores: Fallo Posible causa Solución El aparato no funciona. La batería no está cargada. Conecte el aparato con el adaptador de red l. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. El aparato casi no aspira suciedad. La batería no está lo suficien- temente cargada. Conecte el aparato con el adaptador de red l. El depósito de suciedad 0 está lleno. Vacíe el depósito de suciedad
El filtro HEPA p está obstruido. Limpie el filtro HEPA p. El aparato no se carga. El adaptador de red l no está conectado correctamente en la conexión 4/la toma eléctrica. Compruebe las conexiones del adaptador de red l. El adaptador de red l está defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. El aparato no se carga y todos los indicadores lumino- sos7 parpadean en verde. El aparato se ha cargado demasiadas veces rápidamen- te de forma consecutiva. La protección contra el sobreca- lentamiento está activada. Desconecte el adaptador de redl de la toma eléctrica. Desconecte el conectork de la conexión 4 del apa- rato. Espere un poco y vuelva a intentar cargar el aparato. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). IB_329834_SST40A1_LB8.indb 170 24.09.2021 08:42:37ES
171 ■ SST 40 A1 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA ► Agarre siempre el adaptador de red l para desconectarlo de la toma eléctrica. Desconecte el conector k de la conexión 4 del aparato. ATENCIÓN ► No utilice productos de limpieza abrasivos ni agresivos, ya que podrían dañar la superficie del aparato. INDICACIÓN ► La iluminación led i no requiere mantenimiento. ¡Los ledes no pueden cam- biarse! Vaciado del depósito de suciedad y limpieza del filtro INDICACIÓN ► Para conseguir los mejores resultados de aspiración, vacíe el depósito de suciedad 0 y limpie el filtro HEPA p con regularidad. ♦ Suelte la palanca de desencastre 9 y, al mismo tiempo, tire del depósito de suciedad 0 hacia delante (consulte la fig.13). ♦ Retire primero el filtro HEPA p y después el filtro grueso o del depósito de suciedad 0 (consulte la fig.14). Sacuda ambas piezas sobre un cubo de basura o un contenedor similar. En caso necesario, puede enjuagar el filtro HEPA p con agua limpia. Tras esto, deje que se seque completamente al aire. ♦ Vacíe el depósito de suciedad 0 sobre un cubo de basura o un contenedor similar. ♦ Vuelva a insertar primero el filtro grueso o y después el filtro HEPA p ya seco en el depósito de suciedad 0. ♦ Inserte el depósito de suciedad 0 en la unidad motriz 8 hasta que encastre audiblemente (consulte la fig.15).
ES SST 40 A1 Limpieza del aparato ♦ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo. Limpieza del rodillo de cepillos Compruebe regularmente si el rodillo de cepillos u está obstruido y elimine el cabe- llo, los hilos o la suciedad atascada. Para ello, desmonte el rodillo de cepillos u (consulte la fig.16): ♦ Dé la vuelta a la boquilla para suelos r. ♦ Desplace el desencastre z del rodillo de cepillos u en dirección al símbolo para poder extraer la cubierta t. ♦ Retire el rodillo de cepillos u. ♦ Corte con unas tijeras los pelos e hilos que estén enredados en el rodillo de cepillos u. ♦ Para volver a insertar el rodillo de cepillos u, introduzca primero el extremo ancho en el eje de accionamiento. Tras esto, introduzca el otro extremo en el alojamiento de forma que el rodillo de cepillos u quede insertado en posición recta en la boquilla para suelos r. ♦ Vuelva a colocar la cubierta t y desplace el desencastre z hacia el símbolo para fijarla. Fig.16 Limpieza del tubo flexible Si el tubo flexible corto de la boquilla para suelos r se obstruye, puede desatascarlo de la manera siguiente: ♦ Pulse ambos botones de desencastre e del tubo flexible y retire el tubo flexible (consulte la fig.17). ♦ Retire los cuerpos extraños del tubo flexible. ♦ Desplace el tubo flexible por el alojamiento de forma que los botones de desen- castre e queden encastrados (consulte la fig.18). IB_329834_SST40A1_LB8.indb 172 24.09.2021 08:42:38ES
173 ■ SST 40 A1 Fig.17 Fig.18 Almacenamiento ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco y protegido de la radiación solar directa. ♦ Cargue la batería integrada regularmente si no pretende utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo. Este procedimiento es necesario para el manteni- miento de la batería. Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas espe- cialmente para ello. La batería integrada en este aparato no puede desmontarse para su desecho. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 173 24.09.2021 08:42:41■ 174
ES SST 40 A1 Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Anexo Características técnicas Adaptador de red Fabricante
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA Número de registro mercantil: HRB 4598 Modelo SST 40 A1-1 Tensión de entrada 100-240V ∼ (corriente alterna) Frecuencia de la corriente alterna de entrada 50/60Hz Tensión de salida 42,0V (corriente continua) Corriente de salida 0,4A Potencia de salida 18,1W Eficiencia media en activo 85,3% Eficiencia con carga baja (10%) 83,2% Consumo de potencia sin carga 0,07W Corriente de entrada Máx. 0,5 A Clase de aislamiento II / (aislamiento doble) Polaridad (positiva interior, negativa exterior) Clase de eficiencia energética
Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos Fuente de alimentación conmutada IB_329834_SST40A1_LB8.indb 174 24.09.2021 08:42:48ES
175 ■ SST 40 A1 Unidad motriz Tensión 30V (corriente continua) Potencia nominal 320W Polaridad (positiva interior, negativa exterior) Boquilla para suelos Potencia nominal 10W Polaridad (positiva interior, negativa exterior) Batería Batería de iones de litio 36V (corriente continua)/2200mAh Células 10 Pedido de recambios Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente. Escanee este código QR con su smartphone o tableta. Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web (www.kompernass.com), ver los recambios disponibles y solicitarlos. INDICACIÓN ► Si tiene algún problema con el pedido en línea, puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el capítulo Asistencia técnica). ► Especifique siempre el número de artículo (IAN) 329834_1907 indicado en la portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 175 24.09.2021 08:42:48■ 176
ES SST 40 A1 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al ven- dedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continua- ción. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el compro- bante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este produc- to se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la repa- ración o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuo- so y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio tam- bién se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabri- cación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especifi- cadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté des- aconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso co- mercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez. IB_329834_SST40A1_LB8.indb 176 24.09.2021 08:42:48ES
177 ■ SST 40 A1 Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)329834_1907 como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, gra- bado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan- cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN)329834_1907. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 329834_1907 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
ManualFacil