C62B - Platine_disque Crosley - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C62B Crosley en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos |
| Marca | Crosley |
| Modelo | C62B |
| Dimensiones (L x A x P) | 16,46 x 4,92 x 14,13 pulgadas (tapa abierta: 16,46 x 15,35 x 14,13 pulgadas) |
| Alimentación | Adaptador de CA 15 V, 2,4 A |
| Consumo eléctrico | 45 W |
| Velocidades de reproducción | 33 1/3 y 45 rpm |
| Variación de velocidad | ± 1,5 % |
| Fluctuación y trémolo | < 0,15 % |
| Relación señal/ruido | 72 dB |
| Altavoces | 2 x 8 pulgadas, 30 W cada uno |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth 5.0 |
| Salidas de audio | Conectores RCA (Fono/Línea), terminales de altavoces con resorte |
| Fuerza de seguimiento recomendada | 3,5 ± 0,5 g |
| Contrapeso | Sí, ajustable con balanza de cuadrante |
| Función antideslizante | Sí, ajustable |
| Parada automática | Sí (conmutable) |
| Cápsula reemplazable | Sí |
| Mantenimiento | Limpieza de la aguja con cepillo suave, discos con solución adecuada, carcasa con paño de microfibra |
| Seguridad | Enchufe polarizado, no abrir, desconectar durante tormentas |
| Piezas de repuesto disponibles | Cápsula, aguja, correa de transmisión |
Preguntas frecuentes - C62B Crosley
Preguntas de los usuarios sobre C62B Crosley
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C62B - Crosley y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C62B de la marca Crosley.
MANUAL DE USUARIO C62B Crosley
Manual de instructaciones

Tiene preguntas, ha tenido problemas o hay piezas faltantes?
Antes de devolver el producto a la tienda, comun quese con nuestro
Servicio al Cliente a trav s de crosleyradio.eu
Crosley se distribuye en Europa por:
SF Distributions BV.
Molstensteijn 1-2
3454PT De Meern
Nederland
https://www.swordfishandfriend.com/
Instrucciones de seguridad
Lea y compendra este manual en su totalidad antes de usar este producto. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
- No use este producto circa del agua.
- Este producto debe serutilado solo con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta o en este manuale de instrucciones.
- No subestimate el proposto de seguidad del enchufe polarizzato. Un enchufe polarizzato posee dos hojas; una de las es mas ancha que la other. Este enchufe encajara en el tomacorriente en un solo sentido. Si no logra insertar completeness el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aun as el enchufe no encaja, comuniquese con su electricista.
- Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o pinzado, en especial en los enchufes, los tomacorrientes y en el punto donde el cable sale del producto.
- No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptaculos integrales, ya que peute tener un riesgo de incendio o descarga electrica.
- No introduzca objetos de ningun tipo en el producto a travers de las ranuras, ya que pueda hacer contacto con punto de alto voltaje o provocar un cortocircuito que occasione fuego o una descarga electrica. No derrame liquidos de ningun tipo sobre el producto.
- No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya queAbrir o remove la cubierta可以使 exponerlo a un voltaje peligioso y aothers riesgos.Deje toda tarea de mantenimiento en manos de un technician de service calificado.
- Los Cambios o las modificaciones que no tengan la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento能把 anular el permiso del usuario para utiliser el equipo.
- No utilise accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque peuvent ser peligrosos.
- Cualquier combinacion de carro y producto debe moverse con cuidado. Las paradas sibitas, el uso de fuerza excessiva y las superficies irregularaes能把 causar que el producto y el carro se vuelquen.
- Las ranuras de ventilacion y las aberturas del gabinete son provistas para la ventilacion y para asegurar el correcto funcionamento del producto y evaporar el recalentamento. No bloquee ni cubra estas aberturas.
- Desconecte el producto durante las tormentas electricas o cuando no se utilise durante periodos extendidos.
Articulos en este empaque
Antes de deshacerse derialquer material del empaque, reviseo con atencion y aseguresse de encontrar lossiguerantes articulos que se incluyen en este paquete:
- Tocadiscos
- Tapa de tocadiscos
Cobertor deslizable del tocadiscos - Bandeja del tocadiscos
- Adaptador de 45 RPM
- Contrapeso del brazo del tocadiscos
Herramienta de ensamblaje de la correa de transmisión - Transportador de alineación de la capsaula
- Transformador
- Altavoces
- Cable de altavoz x 2
Comuniquee con el Servicio al Cuestion de Croley en caso de que faltara algo accesorio en el empaque. Conserve el material de embalaje original para realizar转型发展os.
Especillasiones
Crosley C62B
Fuente de energia Transformador de CA,ceda DC de 15 V 2.4 A
Consumo de energia 45 W
Altavoces 8Ω 30W x 2
Velocidad del tocadiscos 33 1 / 3 ,45 RPM
Variación de velocidad +1.5%
Fluctuación y tremulo <0.15%
Senalarudo 72dB
Rango de fuerza descendente 3.5 - 4.3 g
Longitud efectiva del brazo del tocadiscos 8,74" (222 mm)
Voladizo 0,75"
Dimensiones del producto (P x A x D) 16.46" x 4.92" x 14.13", con la tapa abierta 16.46" x 15.35" x 14.13"
Peso 19.84 lbs (9 kgs)
Aguja: Crosley NP5
Respuesta de Frequencia 20 Hz - 20 kHz
Balance de canal <2.5 dB
Separación de canal >18 dB
Voltaje de salute 2.5 mV
Resistencia de energia recomendada 47 kΩ
Conexión del amplíficator MM-entrada
Presión de Rozamiento recomendada 3.5±0.5g
Peso 0.18 oz
Nota:
- El Diseño y las specifications están susertos a Cambios sin previo aviso.
Descripción del producto




- Bisagra
- Polea de transmisión
- Correa de transmisión
- Eje del tocadicos
- Concentrador del tocadiscos
- Bandeja del tocadiscos
- Elevador del brazo del tocadiscos
- Contrapese del brazo del tocadiscos
- Dial de fuerza descendente
- Dial de ajuste antirresbalamento
- Palanca de indicación
-
Broche de sujeción
-
Soporte del brazo del tocadiscos
- Perilla de sistemas
- Brazo del tocadiscos
- Perilla de volumen
- Altavoces
- Conector a tierra
- Conectores RCA
- Interruptor de detencion automática
- Interruption para Fono/Llinea
- Conector de alimentacion
- Terminales de entrada de altovoz
- Interruptor de alimentación
Instalación inicial
Instalación indispensable
- Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. El lugar seleccionado debe ser estable y estar libre de vibraciones.
- Instale la tapa del tocadiscos en las bisagras.
- Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.
- Retire todo el material de embalaje de debajo del cubo del Plato giratorio.
- Instale la bandeja del tocadiscos y la correa de transmisión según corresponda.
- Deslice el Contrapeso del brazo del tocadiscos hacia esteultimate con losnumeros mirando hacia el frente del plato giratorio y girelo suavamente hacia el mango posterior del brazo del tocadiscos.
- Ajuste el contrapeso para establecer la presión adecuada en la agua fonografica.
- Coloque el cobertor deslizable sobre la bandeja del tocadiscos.
- Conecte el adaptor de CA al conector de alimentacion de la unidad.
Note: No enchufe el transformador de CA a un tomacorroiente hasta terminar de ensambar las partes. Antes de encender el equipo,whelming a asegurarde que todos losajustes de conexión estén correctos.Siempre apague la unidad al conectarla o desconectarla.
Instalacion de la bandeja y la correa del tocadiscos
- Coloque la correa de transmisión alrededor de la bandejalittle que está conectada al eje del tocadiscos y bajo use la herramienta de ensamblaje de la correa que se proportionsciona para tirar de la correa, de manners que encaje alrededor de la ranura de la polea de motor.
- Coloque la bandeja del tocadiscos a工程技术 de eje.
Ajuste del Contrapeso del brazo del tocadiscos para la Presion de la agua fonografica
- Quite el protector de la aguja fonografica de la capsa l y evite tocar la punta de la aguja fonografica durante el ajuste.
- Suelte broche de sujeccion del brazo del tocadiscos, sostenga suavamente el brazo y alejelo del Soporte del brazo. En este momento, el brazo del tocadiscos está desequilbrado yuede balancearse libremente
- Levante el brazo del tocadiscos de su soporte y sostengalo suavamente. El brazo del tocadiscos está desequilbrado en este momento.
- Gire con cuidado el contrapeso hacía la parte delantera del tocadiscos hasta que el brazo esté equilibrado en sentido horizontal y seuate libremente sobre la bandeja sin que la agua fonografica toque la superficie del disco.
- Vuelva a colocar el brazo del tocadiscos en el soporte del brazo y trabe el Broche de sujecion.
- Mientras el contrapeso se mantenga existable sin girar, gire con cuidado solamente el Dial de fuerza descendente hasta que el "0" en el dial este alineado con la linea central marcada en la parte superior del brazo del tocadiscos.
-
Gire el contrapeso jusqu con el dial de fuerza descendente en sentido antihorario (si se mira desde la parte delantera del tocadiscos) para ajustar la presion segun las recomendaciones del fabricante de la aguja fonografica. Note:
-
Cada marca en la escala representa 0.05g (gramo).
-
La presión recomendada para la capsaula instalada de fabrica es de 3.5g
- Una vuelta completa del contrapeso proportiocrar a una presion de 2.0g Para alcanzar una presion de aguja mayor a 2.0g continue girando el contrapeso hacia adelante.
Conexión del sistema estéreo
Conectores RCA
- Los conectores RCA de esta unidad son tanto los conectores de salute Fono como los conectores de salute de Linea. Este se determina mediante el interruptor para Fono/Linea.
-
Cuando se utilizes comoolla de linea, los conectores generan senales analgicas de nivel de linea y se pueda conectar directamente con un par de parlantes o en la entrada correspondiente de su sistemas estereo. Cuando se utilizes comoolla Fono, se deben conectar al preamplificador de fono o a la entrada fono del sistemas estereo.
-
El cable rojo se conecta en el canal derecho, y el cable blanco se conecta en el canal izquierdo.
Nota:
Si el Interruptor para Fono/Linea se ajusta en la posicón LINEA pero los connectores RCA está conectados a la entrada fono del sistema estéreo, es possible que el sonido se distorsione debido a la sobrecarga de entradas y este pourrait dañar su sistemas estéreo.
Si el interruptor para Fono/Linea está en la posicón FONO pero el conector RCA está connectado a la entrada de linea del systeme estéreo, el volumen sera muy bajo debido a la falta de preamplificación de la señal.
- Los connectores RCA no está disnados para connectarse directamente a parlantes pasivos y, si se los connecta, el volumen sera muy bajo.
Terminales de parlantes con conductor de broche elástico
Las terminales de parlantes con broche elástico brindan señales amplificadas de nivel del parlante como salute y se deben conectar a parlantes pasivos.
Funcionamento de Bluetooth
- Coloque la perilla de functions en modo Bluetooth . Launidad emittirá un sonido de activación.
- Active la connexion de Bluetooth en el dispositivo de audio, busque "Crosley C62B" y conectelo.
- Una vez que el dispositivo quede conectado correctamente, la unidad emitira un sonido corto de confirmacion.
- Reproduzca música en forma inalámbrica desde el dispositivo hacla unidad.
Note: Version de Bluetooth - 5.0
Funcionamento del tocadiscos
- Presione el interruptor de alimentacion para encenderlo.
- Ajuste el Perilla de/DDaciones segun corresponda.
- Coloque el disco en el tocadiscos. De ser besoinario, utilise el Adaptador de 45 rpm.
- Quite el protector de la agua fonografica de su ensambleje.
Note: Para evitar los días de la agua fonografica, asegúrese de que el protector está ubicado correctamente cada vez que mueva o limpie el tocadiscos.
- Suelte el Broche de sujeción del tocadiscos.
Nota: Cuando el tocadinos no se utilise, recuerde volver a trabajo el broche de sujecion. - Use la balanca de indicacion para levantar el brazo del tocadiscos.
- Levante suavamente el brazo del tocadiscos de su soporte y muévalo sobre el disco en la parte que desea comendar a reproducir. Use la palanca del brazo del tocadiscos para levantar el elevador del brazo del tocadiscos y deben que el brazo se apoye sobre este.
- Ajuste la palanca del brazo del tocadiscos de vuelta a la posicón hacía abajo. El brazo bajo lentaamente hacía el disco y comenzará la reproducción.
- Cuando el disco termine de reproducirse, utilise la palanca del brazo del tocadiscos para levantar el brazo y volver a colocarlo en el soporte del brazo. Para suspender la reproduccion, siga los mismos pasos.
Ajuste antirresbalamento
- Es possible aplicar unaLEEa fuerza centrifuga "antirresbalamento" al brazo del tocadiscos para compensar las fuerzas de "resbalamento" que tiran el brazo hacia el centro del disco.
- Para lograr un mejor rendimiento durante el uso normal del tocadiscos, se recomienda ajustar la perilla de control antirresbalamento al mesmo valor que el que indica el dial de fuerza descendente.
Detencion automática de la bandeja
Si el Interruption de détencion automática se incluye en la posicón ENCENDIDO, la bandeja dejará de girar automatistically cuando el disco termine de reproducirse. En raras occasions, si el tocadiscos deja de reproducir el disco antes de que termine, ajuste el interruptor a la posicón APAGADO. El problema se deben解決ar de esta manière.
Reemplazo de la capsaula
- Antes de realizar un reemplazo,whelming a colocar el protector de la agua fonografica en la agua para evaporar que se dañe durante el proceso.
- Con cuidado quite los cables conductores de la capsaula original.
- Afloje los dos tornillos del portacapsula que aseguran la capsa y bajo quite la capsa original.
- Coloque la capsaULA nuevo en el portacapsula y apriete la ligeramente. No apriete por complete los tornillos en este momento.
- Conecte los cables a las terminales de la nuevo capsa. Los codigos de color de los cables son los seguides:
Blanco Canal izquierdo positivo (L + )
Negro Canal izquierdo negativo (L-)
Rojo Canal derecho positivo (R+)
Negro Canal derecho negativo (R-)
- Ajuste la posicón de la capsa para asegurar de que esté alineada al portacapsula con precision, de modo que la agua fonografica ejerza un Rozimiento en paralelo a las ranuras.
Para lograrlo, colocque el transporte de alineacion de la capsa de papel que se incluye sobre el eje del tocadiscos. Con cuidado levante el brazo del tocadiscos y colocque la punta de la aguja fonografica en los+puntos que indican 130~mm y 250~mm , respectivamente. Configure la posicion de la capsa en el portacapsula hasta que la capsa se encuentre exactamente paralela a las lineas de referencia en los dos+puntos.
- Apriete los tornillos Completely una vez que logre una alineacion perfecta.
Ajuste acimut
La agua debe estar perpendicular a la ranura del disco para que pueda rozar las modulaciones de la pared ranurada de manière correcta. En casoas exceptionales, si la instalacion de fabrica no es perfecta,asteduepeelidiguesajuste:
- Use una llave Allen provista para aflojar el tornillo que se ubica en el extremo de soporte del brazo del tocadiscos lo sufiente para que se afloje el tubo del brazo.
Note: No quite el tornillo por completeo. - Gire suavamente el brazo del tocadiscos hasta que la agua está perpendicular a la superficie del disco.

Nota: Asegürese de que la punta de la aguja no este en contacto con el disco al realizar ajustes; de lo contrario,edia dañar la aguja y la suspENSION del soporte.
3. Ajuste el tornillo al finalizar el ajuste.
Reemplazo de la agua
Quitar la aguja
- Tire del borde delantero de la aguja con suavidad.
- Tire la aguja hacía adelante.
- Tire hacía fuera y quitela.

Instalar la aguja
- Coloque la agua de manière tal que la punta quede hacer abajo.
- Alinee la parte trasera de la aguja con la capsa.
- Introduzca la aguja con el extremo delantero en un angulo descendente y suavamente levante la parte delantera de la aguja hacia arriba hasta que se trabe en su lugar.

Mantenimiento del tocadiscos
- No toque la punta de la agua fonografica con los dedos. Evite golpear la agua fonografica con el cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
- Limpie la agua fonografica con fecuencia con un cepillo suave mediante movimientos de atras hacía adelante.
- Limpie los discos para quitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limiar discos y con una solución de limpieza para discos.
- Limpie la tapa del tocadillos y el gabinete con un paño de microfibras ligeramente humedecido.
Note: No utilise除外s limpiadores que contenga alcohol, benceno o cualquier othero quimico agresivo que pueda dar a la pintura y la terminacion del tocadillos.
** Crosley ofrece a linea de productos de distinctos accesorios de limpieza. Para obtener mas informacion acerca de los productos de limpieza, consulte a un经商ciante o visite是我国址 web www.crosleyradio.com.
Solución de problemas
La unidad no enciende.
- El transformador no está conectado correctamente.
- No hay energia en el tomocorriente.
El equipo está encendido pero la bandeja no gira.
- La correa de transmisión del tocadiscos no se ha colocado o se ha salido.
El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo suficientmente fuertes.
- El protector de la aguja fonografia aún está colocado.
- La palanca levanta el brazo del tocadiscos.
El disco se reproduce demasiado rápido o demasiado lento.
- Está selecciónada la velocidad Incorrecta para el disco.
Fuerte zumbido en la entrada fonografica
- El cable no está connectado a tierra correctamente.
Declaraciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la Seccion 15 de las reglas de la Comision Federal de Comunicaciones (FCC). El uso de este equipo está sujeto a las dos conditiones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptarrialquierinterferenciarecibida,inclusointerferenciaquecouldacauseunfuncionamento nodesado.
Note: Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos limites están diseñados para brindar una protección razonable frente a interefencia perjudicial en un establingcimiento residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes siguiendo las instrucciones, pueda causar interefencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que la interefencia no occurs� en una instalación en particular. Si este equipo Causea interfeencia perjudicial a las radiocomunicaciones o a la recepcion televisiva, lo que se pueda determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interfeencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
-
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor.
-
Consultar al proveedor o a un的技术ico con experiencia en radio/TV para Obtenerapia.
Note: El Beneficiario no es responsable de cualquier cambio o modificacion que noonga la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento. Estas modifications podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El dispositivo ha sido evaluado para Cumplir con el requisito general de exposión a RF. Para Maintener el cumplimiento de las pautas de exposión a RF de la FCC, la distancia debe ser de al menos 20 cm entre el radiador y su cuerpo, y debe estar totalmente soportada por las configuraciones de instalación y operación del transmisor y su(s) antenna(s).
DECLARACION DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE EU
Por la presente, Modern Marketing Concepts Inc., que opera bajo la denominacion commercial de Crosby Brands, declara que el tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El dato completo de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?sigaune direccion de Internet: http://crosleybrands.com/euDoC
CROSLEY
C62B
Tourne-disque C62