Greengarden - Bomba Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Greengarden Blumfeldt en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Greengarden Blumfeldt
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Greengarden - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Greengarden de la marca Blumfeldt.
MANUAL DE USUARIO Greengarden Blumfeldt
Bombadoméstica y dejardin
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar daños posibles. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee elTAILGIDOQR para Obtener acces a la version más actual de la guia del usuario y más informacion sobre el producto:

INDICE
Indicaciones de seguridad 22
Áreas de aplicación 23
Mantenimiento 23
Retirada del aparato 25
Declaración de conformidad 25
DATOSTÉCNICOS
| Número del articulo 10034 | 758 |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia 1200 W | |
| Cantidad de la entrega 3,8 m | 3/h |
| Altura de la entrega 48 m | |
| Presión:maxima 4,8 bar | |
| Temperatura:maxima del agua | 35 °C |
| Clase de protección IP IPX4 | |
| Dba <88 mm | |
| Conexión delgado de la presión | 1 pulgada |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Uso previsto
-Esta bomba se recomienda para bombear agua clara y liquidos químicos no agresivos.
- No esADEUCADO para el bombe de liquidos inflamables ni para elfuncionamento en lugaresdonde exista riesgo de explosiOn.
- La bomba no debe ser realizada en piscinas.
- Los niños a partir de los 8 años deidad y las personas con discapacidades mentales, sensoriales o físicas solo podran utilizar el dispositivo si un supervisor responsable los ha familiarizo a fondo con las失落as y las precauciones de seguridad y comprenden los riesgos que entraña el uso del dispositivo.
Montaje
- La instalación debe ser realizada por un especialistaequalificado.
- Por favor, compruebe que las conexiones electricas y el cable estén intactos antes de cada puesta en marcha.
- Antes de la instalacion, por favor compruebe que la connexion electrica ha sido instalada y puesta a tierra de acuerdo con las normas legales.
- Asegürese de que la bomba está protegida por un interruptor de circuito de fuga a tierra apropriado (corriente de activacion de 30mA ).
- NO se recomienda hacer extensiones de cable u另一边 modificationsétecnicas por su cuenta. No se garantiza que estas改动aciones Sean技术和icientamente correctas.
- Hay que asegurarse de que la bomba se enfiree lo suficiente durante un funciona mao largo.
- El bombeo de liquidos inflamables y todos los derechos agresivos está prohibido.
- Por favor, observe la temperatura maxima del agua de 35^ .
- Nunca tire de la bomba por el cable con corriente o la linea de presión.
- Evite las constricciones transversales.
- Si la bomba no se utilizes durante un periodo de tiempo más largo, limpiela, enjuáguela con agua clara, bajo sequey y almacénela a temperatura ambiente.
- Pruebe los pozos para ver si hay un flujo de agua suficiente (peligro de que se seque).
- La connexion électrique siempre debe ser realizada por un especialista autorizada.
ÁREAS DE APLICACION
La bomba está disénada para suministrar agua clara (libre de lodo).
La bomba esADECUADA para lassiguientes aplicaciones:
- Bombeo y transferencia de tanques de agua de lluvia, contenedores, tinas, etc.
- para el uso del agua de lluvia en la casa y el jardín
- Circulación de grandes acumulaciones de agua
- La extracción de agua de los arroyos y ríos
- Drenaje de estanque
- Varios
MANTENIMIENTO
En conditiones normales de funciona, la bomba no requires mantenimiento.
A partir de un tiempo de funciona el con agua clara, se han podido darce en el medio del siglo. En general, no hay problema. Ayea, como el con agua clara, se han podido darce en el medio del siglo.
Después de 3000 horas de funciona,[2] el aceite de laamera de ser reemplazado si esnecessary (sólo para lostips de motores sumergidos en aceite!).Porfavor,sólo llene hasta el 80% ysiempre compruebe que lossellos estén bien apretados.
Con materiales abrasivos como la arena se reduce el tiempo de mantenimiento.
DETECCION Y REPARACION DE ANOMALIAS
| Problème Cause possible | Solution | |
| Bomba en configuración. No se bombea agua | Aire en el sistema (no pueda escapar) | Ventile el sistemas |
| Impulsor obstruido Limpie el impulsor | ||
| La bomba no se enciende o se apaga | El interruptor de protección del motor ha apagado la bomba | Asegure un enfriamen-to suficiente |
| No hay energia | Revise las conexiones electricas | |
| La bomba funciona pero la受害者 de entrega está disminuyendo o se detiene | La bomba está instalada磨损ada baja | Instale la bomba en una posición más alta |
| El Sistema de tuberías de agua tiene una fuga | Revise el sistemas de tuberías en busca de fugas | |
| El impulsor está gastado | Cambie el impulsor | |
| El filtro está sucio Limpie | el filtró | |
RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el conteditor de basura tachado)對於 rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un conteditor de basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regularan la recogida分开ada de aparatos electricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domérica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededorrente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reduce el Consumo de materias primas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundación RoHS)