NT 221 Ap Te L - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT 221 Ap Te L Kärcher en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 221 Ap Te L - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 221 Ap Te L de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO NT 221 Ap Te L Kärcher
Ap Te L Onderdeelnr. Lengte snoer EU 6.650-332.0 6 m 42 NL– 1 Antes del primer uso de su apa- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.956-249.0! – El incumplimiento de las instrucciones de uso y de las indicaciones de seguri- dad puede provocar daños en el apara- to y poner en peligro al usuario y a otras personas. – En caso de daños de transporte infor- me inmediatamente al fabricante. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: www.kaercher.com/REACH PELIGRO Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. 몇 ADVERTENCIA Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones cor- porales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves. CUIDADO Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños mate- riales. – Este aspirador está diseñado para la limpieza de pisos y superficies murales. – El equipo es apto para aspirar polvos secos, no inflamables y nocivos para la salud en máquinas y equipos: clases de polvo L establecidas por la norma EN 60 335–2–69. Restricción: No está permitido aspirar sustancias canceríge- nas. – Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales, como en ho- teles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES 1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES 1 Elementos del aparato . . . . . . ES 2 Símbolos en el aparato. . . . . . ES 2 Indicaciones de seguridad . . . ES 2 Puesta en marcha. . . . . . . . . . ES 2 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 3 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES 4 Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES 4 Cuidados y mantenimiento . . . ES 5 Ayuda en caso de avería . . . . ES 6 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 6 Accesorios y piezas de repuestoES 6 Declaración UE de conformidadES 7 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . ES 8 Protección del medio ambiente Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y re- cuperables. No tire el embalaje a la basura doméstica y entrégue- lo en los puntos oficiales de re- cogida para su reciclaje o recu- peración. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento poste- rior. Evite el contacto de bate- rías, aceites y materias seme- jantes con el medio ambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su re- ciclaje. Niveles de peligro Uso previsto 43ES– 2 1 Alojamiento para boquilla para suelos 2 Manguera de aspiración 3 Salida de aire, aire de trabajo 4 Cabezal de aspiración 5 Bloqueo del cabezal de absorción 6 Recipiente acumulador de suciedad 7 Rodillo de dirección 8 Mango empotrado 9 Entrada de aire, aire refrigerado del motor 10 Tubuladura de aspiración 11 Enchufe (solo Ap Te L) 12 Boquilla barredora de suelos 13 Tubo de aspiración 14 Interruptor principal 15 Botón de la limpieza del filtro 16 Asa de transporte 17 Orejeta de fijación 18 Gancho para manguera 19 Flotador 20 Codo 21 Filtro de cartucho (PES) 22 Tuerca de fijación 23 Soporte para la tubería de absorción 24 Cable de conexión a la red 25 Placa de características 26 Gancho porta cables PELIGRO – Cuando se retorne el aire de escape al cuarto, debe existir en el mismo una tasa suficiente de renovación de aire L. Para respetar el valor límite requerido, el flujo volumétrico retornado debe ser como máximo el 50% del flujo volumé- trico de aire exterior limpio (volumen del cuarto V
x tasa de renovación de aire
). Sin una medida de aireación espe- cial, es aplicable: L
– El aparato y las sustancias para las que se debe utilizar, así como el proceso seguro de eliminar el material tomado, sólo lo puede realizar personal cualifi- cado. – Este aparato contiene polvo nocivo para la salud. Las tareas de vaciado y mantenimiento, así como el desecha- miento del depósito acumulador de pol- vo sólo podrán ser realizados por espe- cialistas ataviados con el correspon- diente equipo protector. – No utilice el aparato sin el sistema de fil- tración íntegro. – Se deben respetar las normativas de seguridad aplicables para los materia- les correspondientes a tratar. 몇 ADVERTENCIA Si se aspira se debe colocar siempre un cartucho filtrante. 몇 ADVERTENCIA Efectúe la aspiración únicamente con los elementos filtrantes; de lo contrario, el mo- tor de aspiración sufrirá daños y se pondrá en riesgo la salud de las personas debido a las emisiones de polvo fino. Elementos del aparato Símbolos en el aparato ADVERTENCIA: Este aparato contiene polvos nocivos para la salud. El vaciado y el mantenimiento, incluida la retirada de la bolsa de polvo, sólo la puede realizar per- sonal especializado que lleven un equipo de seguridad personal apropiado. No co- nectar antes de que el sistema de filtrado completo esté instalado. Filtro de cartucho (PES) Nº referencia 2.889-219.0 Indicaciones de seguridad Puesta en marcha 44 ES– 3 – El equipo dispone de una bolsa filtrante de fieltro con lengüeta de cierre, n.º ref. 2.889-217.0 (5 unidades). Aviso: Con este equipo se puede aspirar todo tipo de polvo hasta el tipo de polvo L. Indicación: El aparato es apto como aspi- rador industrial para aspirar polvos secos, no inflamables con valores AGW superio- res o igual a 0,1 mg/m
– Durante la aspiración del polvo fino, puede utilizarse de forma adicional una bolsa filtrante de fieltro. Figura Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Insertar el fieltro filtrante. Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. PELIGRO Al aspirar en húmedo no se pueden absor- ber polvos nocivos para la salud. Figura Desmontar la tira de cerdas. Montar los labios de goma. Figura Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Extraer hacia arriba la bolsa filtrante de fieltro en la brida. Doblar la lengüeta de cierre y cerrar herméticamente la bolsa de fieltro fil- trante. Eliminar el fieltro filtrante usado de acuerdo con las normativas vigentes. Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. – Para aspirar suciedad líquida se debe retirar el fieltro filtrante. – Al aspirar suciedad húmeda con la bo- quilla para tapicerías (opcional) o jun- tas, o cuando se aspira principalmente agua de un recipiente, se recomienda no pulsar la tecla de la función "Limpie- za semiautomática del filtro". – Al finalizar la aspiración de suciedad lí- quida: Limpiar el filtro de cartucho con la limpieza de filtros. Limpiar y secar el recipiente con un paño húmedo. Figura La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip. Todas las piezas de accesorios con un ancho nominal de 35mm se pueden conectar. Enchufe la clavija de red. Ajustar el interruptor principal al progra- ma deseado. Solo para aparatos con clavija integrada: PELIGRO ¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo está diseñada para la conexión directa de herramientas eléctricas al aspirador. No está permitido utilizar la clavija de enchufe para otros fines. Aspiración en seco Montar el fieltro filtrante Aspiración de líquidos Montaje del borde de goma Quitar el fieltro filtrante General Enganche de clip Manejo Interruptor principal Aparato APAGADO Aparato ENCENDIDO Limpieza semiautomática de filtros: ENCENDIDO Enchufe: APAGADO Aparato ENCENDIDO Limpieza semiautomática de filtros: ENCENDIDO Enchufe: ENCENDIDO Conexión del aparato Trabajar con herramientas eléctricas 45ES– 4 Introducir la clavija de red de la herra- mienta eléctrica en el aspirador. El aspirador está en modo standby. Ajustar el interruptor principal al progra- ma 2. Nota: La aspiradora se enciende y apaga automáticamente con la herramienta eléc- trica. Aviso: la aspiradora tiene un retraso de arranque de hasta 0,5 segundos y un tiem- po de marcha en inercia de hasta 5 segun- dos. Nota: Valor de potencia de conexión de las herramientas eléctricas, véase Datos técni- cos. Figura Retirar el codo de la manguera de suc- ción. Desenroscar la conexión de clip. Enroscar el manguito de goma. Figura Conectar el manguito de goma a la he- rramienta eléctrica. Aviso: el accionamiento de la limpieza del filtro cada 5-10 minutos incrementa la vida útil del filtro de cartucho. Indicación: Sólo se puede encender la lim- pieza semiautomática de filtro con el apara- to apagado. Accionar la tecla de la limpieza del filtro semiautomática 5 veces. El filtro de car- tucho se limpia mediante una descarga de aire (ruido de golpeteos). Limpieza power (para cuando el filtro esté muy sucio): cerrar la tubería de as- piración o codo con la mano y pulsar si- multáneamente el botón de la limpieza de filtro semiautomática. 몇 PRECAUCIÓN Respetar la normativa local vigente en ma- teria de tratamiento de aguas residuales. – El canal de aspiración está equipado con un flotador. – Si se alcanza el nivel máximo permitido de agua sucia en el depósito, se inte- rrumpe la corriente de aspiración. Desconectar el aparato con el interrup- tor principal. Activar 5 veces la tecla de la limpieza semiautomática del filtro. Desconectar el aparato con el interrup- tor principal. Extraer el enchufe de la red. Vacíe el recipiente. Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y frotar con un paño húme- do. Figura Guardar las tuberías de aspiración, la manguera de aspiración y el cable de alimentación tal y como se indica en la imagen. Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado. 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte. Sacar el tubo de aspiración con la bo- quilla para suelos del soporte. Coger el aparato por el asa y la tubería de aspi- ración para el transporte. Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel- que conforme a las directrices vigentes. 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en interiores. Limpieza semiautomática de filtro Vaciar el depósito acumulador de suciedad Desconexión del aparato Después de cada puesta en marcha Almacenamiento del aparato Transporte Almacenamiento 46 ES– 5 PELIGRO Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Las máquinas de eliminación del polvo son dispositivos de seguridad para la prevención o la eliminación de riesgos tal y como se se- ñala en la BGV A1 (norma profesional). – Para la conservación del equipo, el usuario debe desmontar, limpiar y so- meter a las tareas de mantenimiento pertinentes el aparato, siempre que las circunstancias permitan hacerlo sin po- ner en peligro al personal de manteni- miento ni a ninguna otra persona. Entre las medidas preventivas apropiadas se encuentra la descontaminación antes del desmontaje. Es necesario adoptar precauciones en caso de ventilación forzada filtrada in situ; en ese caso, se desmonta el aparato, se limpia la su- perficie de mantenimiento y el personal debe estar debidamente protegido. – El exterior del aparato se debe descon- taminar aspirando el polvo y se debe limpiar con un paño; también se puede tratar con un material impermeabilizan- te antes de sacarlo de la zona peligro- sa. Una vez que se saque el aparato de la zona peligrosa, se debe considerar que todas sus partes están sucias. Se tienen que tomar las medidas apropia- das para evitar que se esparza el polvo. – Durante los trabajos de mantenimiento y reparación, se deben desechar todos los objetos que estén sucios y no se puedan limpiar suficientemente. Dichos objetos deberán ser desechados en bolsas no transparentes, en concordan- cia con las disposiciones vigentes rela- tivas a la eliminación de ese tipo de re- siduos. 몇 ADVERTENCIA Se deben revisar regularmente los disposi- tivos de seguridad para evitar peligros. Esto significa que, al menos una vez al año, el fabricante o una persona cualifica- da, debe comprobar el funcionamiento de las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad del aparato, daño del filtro. CUIDADO ¡Peligro de daños en la instalación! No uti- lizar productos de limpieza que contengan silicona. – Aquellos trabajos de mantenimiento o cuidados los puede realizar usted mis- mo. – La superficie del aparato y el lateral in- terno del depósito se deben limpiar re- gularmente con un paño húmedo. PELIGRO Peligro por polvo nocivo para la salud. Al realizar trabajos de mantenimiento (p.ej. cambio de filtro), utilice una mascarilla pro- tectora P2 o superior y ropa de un solo uso. Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Girar el cabezal de aspiración 180º y depositar. Desenroscar la tuerca de fijación. Retirar el cartucho filtrante. Eliminar el filtro de cartucho usado con- forme a las normativas legales. Colocar un nuevo cartucho de filtro. Colocar y apretar las tuercas. Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. Figura Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Extraer hacia arriba la bolsa filtrante de fieltro en la brida. Doblar la lengüeta de cierre y cerrar herméticamente la bolsa de fieltro fil- trante. Eliminar el fieltro filtrante usado de acuerdo con las normativas vigentes. Insertar un nuevo fieltro filtrante. Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. Cuidados y mantenimiento Cambio del filtro de cartucho Cambiar el fieltro filtrante 47ES– 6 PELIGRO Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Nota: Si ocurre una avería (p.ej. rotura del filtro), se debe apagar inmediatamente el aparato. Antes de ponerlo de nuevo en marcha, se debe solucionar la avería. Comprobar la clavija y el seguro del su- ministro de corriente. Comprobar el cable de red, conector de red y, en caso necesario, el enchufe del equipo. Conexión del aparato – El flotador cierra el canal de aspiración. Vacíe el depósito acumulador de sucie- dad. Eliminar las obstrucciones de la boqui- lla, tubo o manguera de aspiración y cartucho filtrante. Cambiar el fieltro filtrante lleno. Activar 5 veces la tecla de la limpieza semiautomática del filtro con el aparato conectado. Cambiar el filtro de cartucho. Comprobar si el cartucho de filtro está montado correctamente. Cambiar el filtro de cartucho. La manguera de aspiración no está no conectada. Avisar al servicio técnico. Avisar al servicio técnico. Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi- cio técnico. En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em- presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de- ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis- tribuidor donde adquirió el aparato o al ser- vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funciona- miento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com. Ayuda en caso de avería La turbina de aspiración no funciona La turbina de aspiración funciona, pero el aparato no aspira La capacidad de aspiración disminuye Pérdida de polvo durante la aspiración La limpieza semiautomática de filtro no funciona La limpieza de filtro semiautomática no se desconecta La limpieza semiautomática de filtro no se puede encender Servicio de atención al cliente Garantía Accesorios y piezas de repuesto 48 ES– 7 Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento ex- plícito. 5.967-581 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Declaración UE de conformidad Producto: aspirador en húmedo/seco Modelo: 1.378-xxx Directivas comunitarias aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Normas nacionales aplicadas
/h 130 130 Depresión (máx.) kPa (mbar) 19,0 (190) 19,0 (190) Valor de conexión de potencia de las herramientas eléctricas W -- 100-2100 Categoria de protección -- IPX4 IPX4 Clase de protección II -- -- -- I Diámetro de la manguera de aspiración mm 35 35 Longitud de la manguera de aspiración m 1,9 1,9 Longitud x anchura x altura mm 380 x 370 x 480 380 x 370 x 480 Peso de funcionamiento típico kg 5,7 6,1 Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69 Nivel de presión acústica L
dB(A) 71 71 Inseguridad K
dB(A) 1 1 Valor de vibración mano-brazo m/s
<2,5 <2,5 Inseguridad K m/s
Ap L No. de pieza Longitud del cable EU 6.650-818.0 6 m Cable de co- nexión a la red H05VV-F 3x1,5 mm
ManualFacil