Güde K 180 - Compresor

K 180 - Compresor Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K 180 Güde en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde K 180 - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre K 180 Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K 180 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K 180 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO K 180 Güde

Traducción del manual original Compresor

ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.

IT CE Di Conformità ES Declaración De Conformidad CE

Compresor K 18-0
N.° de artículo 58419
Tensión de alimentación 18 V o encendedor de cigarrillos
Compresor
Caudal efectivo 0 bar 10 l/min
máx. Presión 11 bar
Bomba de aire
Caudal de aire 22 m3/h
Dimensiones La x An x Al 240 x 145 x 205 mm
Peso sin batería (neto/bruto) 1,4 / 1,9 kg
Datos sobre ruido
Nivel de intensidad acústica L_pA 76 dB (A)
Nivel de potencia sonora medido L_WA 85 dB (A)
Nivel de potencia sonora garantizado L_WA 88 dB (A)
Medido según EN ISO 12100:2010 ;Tolerancia K = 3 dB (A)
Usar protectores auditivos!

Güde K 180 - 1

Güde K 180 - 2

Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído detenidamente y comprendido el presente manual de

instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con otras personas.

El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros.

El dispositivo solo deberá operarse por personas que ya hayan cumplido los 16 años. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor.

En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por éstas con respecto al empleo del aparato.

Deberá supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.

Aplicación de acuerdo a la finalidad

El compresor sólo puede utilizarse para generar aire comprimido para uso doméstico y de aficionados. – Teniendo en cuenta los datos técnicos y las instrucciones de seguridad.

El aire comprimido generado por el dispositivo no puede utilizarse en el ámbito farmacéutico, alimentario u hospitalario ni debe emplearse para llenar bombonas de oxígeno para bucear.

El dispositivo debe utilizarse en estancias adecuadas (bien ventiladas, con una temperatura ambiente de entre +5° y +40°C), nunca en presencia de polvo, ácidos, vapores, gases explosivos o inflamables.

El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual.

Advertimos que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso profesional, artesanal o industrial. Si el equipo se utiliza en establecimientos industriales, profesionales, artesanales o en actividades similares, no podemos asumir la responsabilidad y garantía.

La máquina solo debe utilizarse en perfecto estado técnico y de conformidad con todas las instrucciones de seguridad.

Peligros residuales

Incluso cuando el dispositivo se utiliza correctamente y se cumplen todas las normas de seguridad, pueden existir algunos riesgos residuales.

Comportamiento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión y busque asistencia médica cualificada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela.

Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información

  1. Lugar del accidente,
  2. Tipo de accidente,
  3. Número de afectados,
  4. Tipo de lesiones

Requisitos del operario

Este dispositivo no es apto para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia/conocimientos.

Cualificación:: Aparte de haber recibido una instrucción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualificación especial para el uso del dispositivo.

Edad mínima:: El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan cumplido los 16 años de edad. Se exceptúan jóvenes si el uso se realiza bajo la supervisión de un instructor y en el curso de una formación profesional para adquirir la destreza.

Capacitación:: El uso del dispositivo solo requiere una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacitación especial.

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica.

En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores..

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

1) Seguridad eléctrica

a) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra..
b) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

2) Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El uso de equipos de protección personal, como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizamiento, casco o protección para los oídos, en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.
c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla al suministro eléctrico y/o batería, de cogerla o de transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta suelta ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

h) No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de las herramientas le haga volverse demasiado confiado en sí mismo, ignorando los principios de seguridad de la herramienta. Una acción negligente puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
3) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o extraiga la batería antes de realizar ajustes en el dispositivo, de cambiar algún accesorio o de guardar el dispositivo. Esta medida preventiva reduce el riesgo de poner en funcionamiento accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe que no haya desalineación u obstrucción de las partes móviles de la herramienta eléctrica, ruptura de piezas y cualquier otra circunstancia que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si sufre algún daño, haga reparar la herramienta eléctrica antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
h) Mantenga secos, limpios y libres de aceite y grasa los mangos así como las superficies de agarre. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizas no permiten asegurar una manipulación y un control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas.

4) Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

a) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
b) Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

5) Servicio

Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Indicaciones de seguridad

¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! ¡Existe peligro de lesiones por corriente eléctrica!

Comprobación del voltaje. Los datos técnicos indicados en la placa de características deben corresponder a la tensión de la red eléctrica.

Antes de la puesta en marcha del dispositivo, compruebe la presencia de daños en el cable eléctrico.

El compresor no debe entrar en contacto con agua u otros líquidos. Además, el chorro de líquido que sale de las herramientas conectadas al compresor nunca debe dirigirse hacia el propio compresor. El dispositivo está bajo tensión y pueden producirse descargas eléctricas o cortocircuitos.

No utilice el dispositivo descalzo ni con las manos y los pies mojados.

El aire comprimido es una forma de energía potencialmente peligrosa, por lo que es esencial tener cuidado al usar el compresor y sus accesorios.

Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por éstas con respecto al empleo del aparato.

Deberá supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Advierta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo.

No utilice nunca el compresor sin supervisión.

No dirija nunca el chorro de aire comprimido/líquido hacia personas, animales o hacia usted mismo.

¡No dirija nunca el chorro de aire hacia orificios del cuerpo, ya que esto puede causar lesiones mortales!

Mantenga siempre el área de trabajo ordenada.

El compresor en funcionamiento debe colocarse sobre una superficie estable.

Utilice el compresor únicamente en posición vertical.

Se deben usar gafas de protección al utilizar el compresor para proteger los ojos de los objetos extraños que se arremolinan por el chorro de aire comprimido.

Transporte el compresor siempre por el asa.

La utilización de aire comprimido para los distintos fines previstos requiere el conocimiento y el cumplimiento de la normativa específica pertinente.

Este compresor está diseñado para un funcionamiento intermitente, como se indica en la placa de datos técnicos (S3-25 significa, p. ej., 2,5 minutos de funcionamiento y 7,5 minutos de parada) para evitar el sobrecalentamiento del motor eléctrico. En caso de sobrecalentamiento, el dispositivo de protección térmica del motor se enciende y corta automáticamente el suministro eléctrico. Una vez restablecida la temperatura normal de funcionamiento, el motor se reinicia automáticamente.

No deje el compresor encendido durante la noche, el dispositivo puede ser peligroso.

Al finalizar la jornada laboral, desconectar la unidad en el interruptor de encendido/apagado y separar el compresor del suministro eléctrico.

No exponga el dispositivo a la intemperie (lluvia, sol, niebla, nieve).

Si el compresor se va a utilizar al aire libre, este debe almacenarse en un lugar cubierto o en una habitación cerrada después de su uso.

¡No utilice el compresor al aire libre cuando llueva o haga mal tiempo!

No coloque objetos inflamables, de nylon o de tela cerca o encima del compresor.

No cubra las aberturas de entrada de aire del compresor.

¡El compresor no debe instalarse en un vehículo con fines comerciales sin la autorización previa de un experto!

Cuando no utilice la máquina y las herramientas, consérvelas de forma segura en un lugar seco fuera del alcance de los niños.

Símbolos

Güde K 180 - Símbolos - 1

Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

Güde K 180 - Símbolos - 2

Usar protectores auditivos! ¡Llevar gafas de protección!

Güde K 180 - Símbolos - 3

Retire la batería.

Güde K 180 - Símbolos - 4

Clase de protección III

Güde K 180 - Símbolos - 5

Todos los dispositivos dañados o desechados deben entregarse en centros de recogida adecuados.

El aceite usado debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente.

Asegúrese de que ningún producto de aceite mineral penetre en el suelo.

Güde K 180 - Símbolos - 6

Símbolo de conformidad CE

Mantenimiento

Güde K 180 - Mantenimiento - 1

Retirar la batería antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento en el dispositivo.

No se debe limpiar la máquina ni sus componentes con disolventes ni con líquidos inflamables o tóxicos. Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza.

Güde K 180 - Mantenimiento - 2

Sin aceite

No es necesario rellenar el aceite para su funcionamiento.

Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimiento regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles.

Los trabajos y reparaciones no descritos en el presente manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas.

Los trabajos y reparaciones no descritos en el presente manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas.

Mantener limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. ¡Nunca pulverizar agua sobre el cuerpo del dispositivo!

No limpiar los plásticos con disolvente, líquidos inflamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo.

Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimiento regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles.

En caso necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com.

Transporte y almacenamiento

Durante el transporte, el aparato debe estar asegurado contra el deslizamiento y el vuelco.

Al transportar la máquina, utilice únicamente los dispositivos de transporte.

Conserve el dispositivo en un lugar seco.

Eliminación

Güde K 180 - Eliminación - 1

Todos los dispositivos dañados o desechados deben entregarse en centros de recogida adecuados.

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Por regla general, los materiales de embalaje se seleccionan según criterios de compatibilidad medioambiental y de eliminación, por lo que son reciclables. El retorno del envase al ciclo de material ahora materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelas lo antes posible.

Garantía

El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo.

La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra.

La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra.

Información importante para el cliente

Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del plazo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su a menudo conflictiva regulación. Solo con la caja original el dispositivo estará protegido de manera óptima, garantizando así una tramitación rápida.

Servicio

¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayuda- remos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayudenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Correo electrónico: support@ts.guede.com

Subsanación de fallos

Fallo Causa Remedio
El compresor no arranca cuando se enciendeBatería vacía Compruebe la batería y cárguela de vez en cuando
El compresor se calienta demasiadoEl aire de suministro no es suficiente Asegúrese de que haya suficiente ventilación y purga (distancia mínima respecto a la pared 40 cm).
Demasiado tiempo para ponerse en marcha.Desconectar el compresor
El compresor se sobrecalienta y se apagaEl compresor está sobrecargado Notifíquelo al servicio técnico de Güde
El compresor está defectuoso Notifíquelo al servicio técnico de Güde
La unidad de compresión está bajo tensiónCargue la batería

Technische gegevens

Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y salud de las Directivas CE.

En caso de modificación no autorizada de los dispositivos, esta declaración perderá su validez.

Kompressor | Compressor | Compresseur | Compressore | Compresor | Compressor | Kompresor | Kompresor | Sprężarka | Kompresszor

58419

K 18-0

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : K 180

Categoría : Compresor