Taste Volcano - Placa de parrilla Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Taste Volcano Klarstein en formato PDF.
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Taste Volcano |
| Tipo de producto | Placa de parrilla con función raclette |
| Número de artículo | 10030307 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia | 1500 W |
| Dimensiones (aprox.) | aproximadamente 35 x 25 x 15 cm (estimación) |
| Peso (aprox.) | aproximadamente 2,5 kg (estimación) |
| Funciones principales | Parrillada, raclette, cocción al vapor con tapa |
| Accesorios incluidos | Cazuelitas para raclette, espátula de madera, tapa de cocción con ganchos |
| Material de la placa | Revestimiento antiadherente |
| Capacidad de la bandeja de goteo | Máx. 400 ml de líquido |
| Seguridad | Parada automática no especificada, pero requiere desenchufar después del uso |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la base con una esponja húmeda; accesorios lavables con agua jabonosa; no sumergir |
| Reparabilidad | No reparar uno mismo; contactar al fabricante o a un profesional para cable dañado |
| Uso previsto | Solo para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - Taste Volcano Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Taste Volcano Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Taste Volcano - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Taste Volcano de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Taste Volcano Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de sécurité. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y other información sobre el producto:

INDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 22
Descripción del aparato 23
Antes del primer uso 24
Puesta en marcha y uso 24
Limpiar la base del aparato 25
Consejos eindicaciones de uso 26
Indicaciones sobre la retirada del aparato 28
Fabricante e importador (Reino Unido) 28
DATOS TECNICOS
| Número de articulo | 10030307 |
| Suministro electrico | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia | 1500 W |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con dicha tensión.
- Nocede el aparato en presencia de niños que no se enquiryrten bajo supervisión y mantengalo fauna del alcance de los niños.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino dométrico o para entornos similares.
- Ciertas piezas del aparato peuvent alcanzar temperatasies elevadas durante elFuncionamento. No toque el aparato en marcha para evaporar quemaduras.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes durante el funcionaimiento.
- No deja que el cable quede colgando sobre cantos afi lados.
- No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentacion con las manos mojadas.
- Nosumerjla base del aparato en agua ni en ningún othero liquido.
- Deje sufí)ciente distancia alrededor del aparato para que el aire pueda circular correctamente y el aparato no se caliente. No colque el aparato jusqu'à objetos infl amables, como cortinas. No cubra el aparato durante su funcionaimiento.
- No utilise el aparato cerca de sustancias explosivas o altoamente infl amables.
- No limpie el aparato con una esponja metálica. Las piezas de metal podrán soltarse y provocar un cortocircuito.
- Apague siempre el aparato antes de limpiarlo, de montar o desmontar sus piezas, cuando haya terminado de utiliser lo si no funciona correctamente.
- Utilice un cable alargador solamente cuando este se ocurre en buena estado.
- No encienda ni apague el aparato conectando o desconectando el enchufe.
- Si el cable de alimentación o el enchufe está danados, deben ser sustituidos por el fabricante, un serviceo专业技术o autorizo o una persona igualmenteequalidadaca.
- No intente reparar el aparatoastedimso.
- LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido lasindicaciones deseguidad.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilizes el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con descapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan lospeligos y riesgos asociados.

ATENCIón
Existe riesgo de quemaduras. Las superficies del aparato alcanzan temperatas mucy elevadas durante el funciona. No toque dichas piezas para evaporar quemaduras.
DESCRIPCION DEL APARATO

ANTES DEL PRIMER USO
Para proteger las piezas del aparato, estas se han recubierto con una película protectora de aceite. Antes de utiliser el aparato por primera vez, caliente el aparato sin alimentos hasta que los posibles olores y restos desaparezcan.
Advertencia: si utilizes el aparato por primera vez, es posible que se generate los oleros. Este olor es producto de la película protectora y desaparecerá con el tiempo. Cerciórese de que utilizes el aparato en una estancia bien ventilada.
- Retire el aparato del embalaje.
- Compruebe que el aparato no presente ningún daño.
- Retire todos los adhesivos excepto la placaspecificaciones tecnicas situada en la parte inferior.
- Limpie el aparato antes de utiliser por primera vez.
- Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor. Deje al menos 50 cm de distancia alrededor del aparato.
- Asegúrese de que el regulador está colocado en la posición MIN antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
- Ajuste el regulator de temperatura en la posicion MAX yooter configurar el aparato durante 10-15 Minutes.
- Ajuste el regulator de temperatura en la posicion MIN, desconecte el enchufe yooter que el aparato se enfiree.
- Limpie el aparato de nuevo.
PUESTA EN MARCHA Y USO
Preparar, encender y apagar el aparato
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable y resistente al calor. Deje al menos 50~cm de distancia alrededor del aparato.
- Engrase las sartenes ligeramente por su interior y colóquelas sobre la cubierta de la parrilla. ADVERTENCIA: los ganchos de la cubierta está an inflados. Tenga cuidado de no lesionarse y engrase los ganchos conridge de un pincel de cucina.
- Ponga un poco de caldo bajo el recipiente en la cubierta. No añada más de 400 ml de liquido.
- Conecte el enchufe en la toma de corriente.
- Ajuste el regulador de temperatura en la posicion MAX. El indicator luminoso se enciende para indicar que el aparato se está calentando.
-
Espere 10 horas hasta que el aparato se haya calentado. Ya pueda usar el aparato.
-
Espere 10 horas hasta que el aparato se haya calentado. Ya pueda usar el aparato.
- Apague el aparato colocando el regulador en la posicion MIN. El indicator luminoso se apagará.
- Desconnecte el enchufe de la toma de corriente para asegurarse de que el aparato no se enciende por accidente.
Preparar la raclette
- Llene las sartenes de raclette con los ingredientes que desee. ADVERTENCIA: no llene las sartenes en excesso; de lo contrario, los ingredientes peuvent acercarseblemado a la resistencia y quemarse rápidamente.
- Desplace las sartenes sobre la bandeja situada bajo la resistencia.
- Extraiga las mini sartenes del aparato cuando el queso se haya fungido y el resto de ingredientes está hechos.
- Retire la raclette lista con la espátula de madera de las sartenes. Advertencia: como las sartenes está equipadas con una capa antiadherente, no debe engrasarlas siempre antes de cada proceso.
Preparar a la parrilla y cocinar con la tapa
Sobre la tapa de la parrilla puede preparar distinctos temas de carne y pescado.
Limpieza y cuidado
- Antes de limpiar el aparato, apaguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Nosumerjla base del aparato en agua ni ningún othero liquido y protejala de salpicaduras y gotas de agua.
- Deje que el aparato seooter porcompleteoantes delimpiarlo.
- No utilise produits abrasivos ni objetos punzantes para la limpieza. Podrá darar la superficie del aparato o el recubrimiento de las sartenes.
- Cuando el aparato haya enfriado, no espere demasiado tiempo para limpiarlo, sueños restos de comida se secarán y sera más fácil eliminarlos.
LIMPIAR LA BASE DEL APARATO
Limpie la base del aparato con un paño humedo. Para la suciedad incrustada, utilise un poco de liquido lavavajillas. A continuación, limpie lo con un paño limpio. Utilice de nuevo el aparato cuando se haya segado por completo.
Limpiar los accesorios de la parrilla y la tapa
Para evitar lesiones o quemaduras:
- Cuando retire la tapa, asegúrese de que el caldo no ha rebosado para estar quemarse. Deje que la tapa se enfié por Completely antes de limpiarla.
- Asegürese de no danarse con los ganchos afi lados cuando limpie la cubierta. Utilice un cepillo para su limpieza.
- Cuando se haya(secado la tapa,onga cuidado de no lesionarse con los ganchos afi lados y manipule la tapa con precaución.
- Lave la cubierta, las sartenes y la espátula con agua tibia y jabón.
- Si los accesorios están muy sucios, pángalos a remojo durante 20-30 Minutes y utilise un poco más de lavavajillas.
- Deje que todas las piezas se sequen completeness.
- Es normal que las partes de metal se decoloren un poco con el uso.
CONSEJOS E INDICACIONES DE USO
como utilizar la tapsa

ATENCLON
Riesgo de lesiones. Los ganchos de la tapa estan afi lados. Asegúrese de no lesionarse con ellos. Durante el funciona del aparato, la cubierta alcanzará temperatas muy elevadas, tengacuidado de no quemarse.
Coloque pedazos fi nos de carne, verdura o fruta sobre los ganchos de la cubierta. Cuando se forme el jugo de la carne, caerá bajo el caldo en el recipiente y formará la base para un caldo de carne aromático.
Gire los pedazos de carne con Frequencia.
- Cuando se hayan cocinado, retireeslos de la cubierta.
- Los ingredientes que deben cocerse en lugar de prepararse a la parrilla deben colocarse bajo el recipiente de la tapa. Así se cocinarán lentamente en el caldo.
- Advertencia: asegúrese de que hay sufí*ciente liquido en el recipiente situado en la parte inferior de la tapa. No llene más de 400 ml de liquido.
Consejos para la'utilisation de la tapa
- Cuando sea possible, prepare todos los ingredientes, pero no los lave ni corte con demasiada antelación para conservarlos lo más frescosisable.
- No coloque los alimentos demasiado cerca del aparato, ya que este generate un mucho calor y de este modo no podran mantenerse frescos.
Corte en tiras los alimentos que desee asar. - Asegürese deURTAR todos los pedazos con un grosor similar para que se hagan en un periodo de tiempo similar.
- Clave los alimentos en los ganchos; de lo contrario, podrjan caer bajo del caldo y este podria rebosar o salpicar.
Indicaciones importantes sobre los utensilios de cocina
- Si utilizes espátulas u otros utensilios, cerciórese de que thesean de mader o de plástico resistente el calor.
- Si utilizes cubiertos u objetivos de metal, cerciórese de que这些东西 no danan el recubrimiento.
Preparación de ingredientes para la cubierta
- Añada el caldo preparado al recipiente, unacantidad maxima de 400ml
- Prepare los alimentos y córtelos en+dados de 2mm .Cuando corte las tiras, estasdeferan tener 1 cm de ancho y 1 cm de grosor.
Corte los alimentos como prefería. - Utilice alimentos que se hagan rápidamente. Algunas verduras como el brécol, los championones o los pimientos sonADEUadas para cocerse en el recipiente situado bajo la cubierta.
- Otros temas de verdurasuenpeiden precocinarse parcialmente.
comoutilizarla raclette
La receta Basics para raclette se compone de rodajas finas de patata cucina que se cubren con verduras, carne o salchichas y con una loncha de queso. Pruebe-distinas recetas e ingredientes y sazonelos como desee.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este symbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo,debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su serviceo de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña: