Relaxbike 6.0 SE - Rodillo para bicicleta Klarfit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Relaxbike 6.0 SE Klarfit en formato PDF.
| Tipo de producto | Entrenador de bicicleta de interior |
| Marca | Klarfit |
| Modelo | Relaxbike 6.0 SE |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Peso máximo del usuario | 100 kg |
| Consola | Pantalla LCD que muestra tiempo, velocidad, distancia, calorías y pulso |
| Resistencia | Ajuste manual mediante botón de tensión, 8 niveles |
| Sensor de frecuencia cardíaca | Manijas con sensores integrados, visualización en BPM |
| Conectividad | Compatible con la aplicación KINOMAP (Bluetooth) |
| Sistema de resistencia | Por tensión ajustable con volante de inercia |
| Estabilizadores | Delantero y trasero, con patines de ajuste |
| Mantenimiento | Limpieza con paño húmedo, verificación regular de tornillos y lubricación |
| Uso | Solo en interiores, sobre superficie plana, distancia de seguridad 0,6 m |
| Seguridad | Instrucciones detalladas: verificación antes del uso, freno de seguridad, bloqueo de teclas |
| Asiento | Ajustable en altura, con respaldo |
| Manillar | Ajustable con sensores cardíacos integrados |
| Pedales | Con calapiés, transmisión por correa |
Preguntas frecuentes - Relaxbike 6.0 SE Klarfit
Preguntas de los usuarios sobre Relaxbike 6.0 SE Klarfit
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Relaxbike 6.0 SE - Klarfit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Relaxbike 6.0 SE de la marca Klarfit.
MANUAL DE USUARIO Relaxbike 6.0 SE Klarfit
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por unuso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces almanual de usuario más reciente y other informacion sobre el producto.

INDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 64
Visión general del aparato 66
Montaje 68
Consola yrogenes de los botones 75
Calentimiento antes del entregamento 79
Entrenimiento con la app KINOMAP 81
Cuidado y mantenimiento 91
Retirada del aparato 92
DATOS TECNICOS
| Número de articulo | 10033437, 10033438 |
| Suministro electrico | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las caracteristicas del producto peuvent variar ligeramente de las representadas en las imagenes. El fabricante pueda realizar modificaciones sin avis previo.
- Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
- Monte el aparato una vez haya leido todo el manual de instruciones. La seguridad y la eficacia del mesmo soloEARá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idoneos. Asegúrese de que todos los sistemas están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilise el aparato en enterornos humedes, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
- Antes de起初 el entrenimiento en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si Tienealgún problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguidad, o impeder que pueda utiliser correctamente el aparato. El consejo de su medico es esencial si toma medicamentos que afectan la Frequencia cardiaca, la presión sanguinea o el nivel de colesterol.
- Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento incorrecto o excessivo pueda ser perjudicial para su salute. Detenga el entrenamento inmediatamente si nota algo n de los seguides sintomas: dolor, presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, vertigo o naseas. Si tiene uno de los sintomas descritos, deben ponerse en contacto con un medico antes de continuar con el entrenamento.
- No entrene inmediamente después de comer.
- Solamente unadultodebemontarelaparato.Mantengaalosniñosymascotaslejos delaparato.
- Este aparato está Concebido para ser utilisé en un entorno dométrico.
- El aparato no está indicado para uso terapeutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
- Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropriados. Evite las prendas sueltas que pueda quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
-
Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.
-
Antes de cada entregamente, asegürese de que los manillas, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
- Asegürese de no superar la posición Tmaxima de las piezas míviles y no exceeder lamarca «Stop», puis existe riesgo de lesiones.
- Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si eschucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediamente el entregaimiento. No utilizes el aparato hasta que se haya SOLUTIONADO el problema.
- Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no danar su espalda. Utilice siempre una技术和raising a satisfactoria o solicite ayudas, si esnecessary.
- Todas las piezas moviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examinelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deben repararla de inmediato. Vuelva a utiliser el aparato cuando se ENCuentre en perfecto estado.
- Tenga en cuenta que el aparato no tiene ningún sistemas de rueda libre por lo que existe riesgo de accidente con un uso inadequado.
- Mantenga el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor.
- Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del除去 con un producto de limpieza no abrasivo y un pamo humedo. No utilise disolventes.
- No utilise el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de bazo, cocheras o en el exterior.
- Utilice el aparato de(acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- Una reparación Incorrecta o una modificación en laestructura del aparato (por exemple, retiring o sustituir las piezas originales) puedaponer en peligro a los usuario.
- El volante de inercía alcanza temperatasies elevadas durante el uso del aparato.
- Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo usa.
- Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física solo peuvent usar el aparato si han sido familiarizados con las manos y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
- Asegüre se de que los niños no juguen con el aparato.
- Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identificacion del dispositivo. Conecte el aparato solo a tomas que correspondan a la tension del aparato.
Atencion: Peso maximalo soportado: 100kg
VISión GENERAL DEL APARATO

| Núm. | Denominación Uds. Núm. | Denominación Uds. | |||
| 5L/R Pedal 2 32A | Cable del sensor de pulsómetro | 1 | |||
| 6 Biela con correa 1 35 Manillar | 1 | ||||
| 12 | Tuerca de sombrerete M8 | 10 38 Tornillo | allen M6x16 8 | ||
| 13 Arandela Ø22xØ8 10 39 Marco principal trazero 1 | |||||
| 17 | Tornillo de ajuste M8x44L | 1 | 40 | Cabe inferior del ordinador | 1 |
| 18 Separador | 1 55 Manillar para el asiento 1 | ||||
| 19 Arandela Ø16xØ18 7 56 Arandela Ø8 | 4 | ||||
| 20 Cubierta del manillar | 1 57 Arandela Ø 16xØ6 8 | ||||
| 21 Cojinate A | 2 58 Soporte para el sillín 1 | ||||
| 22 | Cabe central del ordinador | 1 | 59 | Tubo para el acolchado del respaldo | 1 |
| 23 Tornillo allen M8x15 | 8 60 | Acolchado para el respaldo | 1 | ||
| 24 Arandela Ø5 | 1 61 Asiento | 1 | |||
| 25 Tornillo Mx40 | 1 64 Estabilizador delantero 1 | ||||
| 26 Poste delantero | 1 66 Estabilizador detraso 1 | ||||
| 27 | Marco principal delantero | 1 67 Cable tensor 1 | |||
| 29 | Organador | 1 | A | Cable del pulsómetro | 2 |
| 30 | Tornillo M5x16 | 4 | B | Cabe del ordinador | 1 |
| 31 Pomo y cable tensor | 1 | N | Orificio para el ajuste manual de la tensión | 1 | |
MONTAJE
| 1 |
| A) Fije el estabilizador delantero (64) al marco principal delantero (27) y asegúrelo con 2 arandelas (13) y 2 tuercas de sombrerete (12). Fije el estabilizador trasero (66) del mesmo modo. |
| B) Selección un lugar adecuado para su aparato de entrega. Coloque el pin de ajuste (50) para que está en contacto con el suejo. Apriételo con la tuercia (49) para que la bicyclicta está Stable. Tire del pin de resorte (47) para regular la distancia entre el marco principal delantero (27) y eltrasero (39). |
2

A) Coloque el soporte del sillín (58) en el marco principal trasero (39) y apiételo con un pin de resorte (47).
B) Fije el tubo del acolchado del respaldo con 4 arandelas (19), 4 arandelas grower (56) y 4 tuercas (12) a la placal del soporte del sillin (59).

| 4 | |||
| 61 38 57 59 | |||
| A) Fije el asiento (61) con 4 arandelas (57) y 4 tornillos hexagonales (38) al tubo del acolchado del respaldo (59). | |||
| B) Fije el acolchado del respaldo (60) con 4 arandelas (57) y 4 tornillos hexagonales (38) al tubo del acolchado del respaldo (59). | |||
| 5.1 | |||
| A) Coja el poste delantero (26) y conecte el cable central del ordinador (22) al cable inferior (40). Pase el cable tensor inferior (67) por el poste delantero (26) y sáquelo por el orificio de la parte superior. Una el cable tensor inferior (67) en el sentido de las flechas con el cable tensor (31). Fije a continuación el pin de tensión con 1 arandela (24) y un tornillo (25). | |||
| B) Retire la cubierta del poste delantero (28). Coloque a continuación el poste delantero (26) en el marco principal delantero (27) y apiételo con 4 tornillos (23) y 4 arandelas (13). | |||
| nota: Antes del montaje, regule la resistencia al nivel 8. | |||
| 5.2 | |||
| Cómo fjar el cable tensor a la carcasa delantera del pomo tensor: | |||
| 1234 | |||
| 5 | |||
| Imagen 1: Pase el cable tensor por el poste delantero. | |||
| Imágenes 2 y 3: Fije el cable tensor a la parte trasera del pomo tensor introduciendo un extremo del cable tensor en la sujeción inferior del cable. Tire del cable tensor hacía arriba y fije el extremo en la parte superior del soporte con forma de U. En este punto, tengac en@cuenta que pueda que deba tirar del soporte del manillar hacía arriba con algo de fuerza para&aumentar la longitud del cable. | |||
| Imágenes 4 y 5: Desplace la carcasa del pomo tensor en los postes delanteros y fijela con el tornillo. | |||
| 6 | |||
| A) Fije el manillar (35) al poste delantero (26) y apriete el manillar y la cubierta del manillar (20) con 1 arandela (19), 1作為 (18) y el tornillo de ajuste (17). Pase el cable de impulso central (32A) por el cojinate A (21) y a continua tine de el desde el medio del poste delantero (26) hacía arriba. | |||
| B) Presione el cojinate A (21) contra el tubo como se muestra en laImagen 1. | |||
| C) Conecte el cable del ordernador B a 22 y el cable A al 32A como se muestra en laImagen 2. Fije el ordernador (29) con 4 tornillos (30) al poste delantero (26). | |||
CONSOLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES
MODE/RESET
Pulse el botón para selectionar una función. Mantenga pulsado el botón para restablecer los values para TIME, DISTANCE y CALORIES.
SCAN
Pulse el botón MODE hasta que aparezca una flecha en la posición SCAN. El monitor muestra de manière consecutiva (cada 6segundos) los siguientes valores: TIME > SPEED > DISTANCE > CALORIES > PULSE.
- TIME: Muestra el tiempo total, desde el comienzo al final del entrega.
- SPEED: Muestra la velocidad actual.
- DISTANCE: Muestra el recorrodo desde el comienzo al final del entrega.
- CALORIES: Muestra el número total de calorias consumidas desde el principio al final del entrega.
PULSE
Pulse el botón MODE hasta que aparezca una flecha en la posición PULSE. Para medir la Frequencia de pulso, colque las manos sobre ambas superficies de contacto del manillar. Tras 6-7 seguidos, el ordinador muestra el pulso actual en PPM (pulsaciones por minuto). Durante el proceso de la medicación de pulso, el valor de medicación pueda ser superior en los primeros 2-3seguidos que el pulso real. Cuanto más tiempo registre el pulso, más exacto sera el valormostatado.
Indicaciones sobre la consola
- Si el display se ve con dificultad o no muestra númeroos, sustituya las pilas.
- El monitor se apaga automatistically tras 4关键时刻 de inactividad o sin pulsar ningún botón.
- Cuando comience con el entrenimiento el monitor se enciende automatistically.
- El monitor comienza automatically con el registrar al comendar el entrega y lo detiene 4segundos despues del entrega.
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrega regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición fisica, pierde peso y quema grasas. Porarlo, es el entrega recommendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrega, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuero a工程技术 de los ejercicios.
Un entrega exigente de cardio (p. ej. entrega en intervalos, entrega a alta resistencia y de larga duración) requires un elevado esfuerzo y entrega tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, quando más habitual se realice el entrega, más eficiente sera (tambien en sesiones cortas de 20关键时刻).
Durante el entrega
La resistencia durante la fase de entrega de cardio determina en gran medida la intensidad del entrega y los resultados del mesmo. Un entrega optimo incluye una fase de calentimiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorías,Debe realizar estas 3 fases y entreprises como minimum durante 20-30 Minutes en el ergómetro.
1. Fase de calentamento
Comience su entrega con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamento de 5-10关键时刻 porque es Neededo calentar los musculos. Especially durante la fase de calentamento, su circulacion y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesion que comienza. Como principiante,uede Pvttenarse los 3 primeros关键时刻 en el nivei mas sencillo e ir augmentando poco a poco en funcio de sus sensaciones.
2. Fase de entrega de cardio
Tras aprox. 10 horas peuvent partir a la fase de entrega de cardio. Si utilizes los programas de entrega por intervalos, el ordinador de entrega controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distinctos objetivos.
La fase de entrega de cardio está clasificada, en función del consumo de energia, en entrega aerobico y anaerobico. Estos dos temas se define del suiviente modo:
Entrenimiento aerobico
En esta zona mejorará su sistemas cardiovascular y quemará grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiracion profunda, acaloracion y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiracion no se accelera demasiado asi que todas podra haberperfectamente con旮ien sin apenas quedarse sin aire yiene la sensacion de que pueda tener esta energia durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensacion que cuando sube rápido una ligera pendiente.
Los musculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueda tener la gran parte de su necesidad energetica utilizingo el oxigeno procedente de la produccion de energia aerobica. La obtencion de energia anaerobica es también activa a peuera escala, pero solo hasta cierto punto, puis el acido lactico producido en este procesouede extraerse para producir energia. Gran parte de su ejerciciodebe consistir en un tipo deentinamento aerobico.
Si continua augmentando la energia, llegará en某个 momento a un limitedonde su obtencion de energia por oxigeno ya no podra augmentar la produccion de energia, por lo que debe activarse la obtencion de energia anaerobica en mayor proportiOn. Enthose moments se encontraria realizando unentinamento anaerobico.
Entrenimiento anaerobico
En este tipo de entrega Mejora su rendimiento y velocidad. En cuando aumente de nuevo el entrega en esta fase, el trabajo de Movemento sera más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más不良信息, en función del estado del entrega, los musculos se fatigan, uno se siente agotado y no puedaContinuar al mesmo nivel de intensidad.
3. Fase de recuperación
Para finalizar, realizice como minimum 5 horas de fase de recuperacion y utilizes然是 also. La fase de recuperacion también es muy utl paraivor posibles agujetas tras el entrega. Es muy aconsejable tras una sesiOn intensa de entrega realizar una regeneracion activa, como un bano caliente, una sesion de sauna o un masaje.
Avances en el entrega
Su entrega可以选择 intensificarse con periodicidad mensual prolongando especially la fase de entrega de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrega por intervalos exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y después del entrega.
- Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes.
- Si su entregamente dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidrataction durante la sesión.
- Para un entrenimiento de cardio optimo, es muy importante una alimentación adecuada tanto antes como afterwards de laactividad fisica.
Antes del entrega, deben comerpreferiblementehidratosde carbono, presents por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuero unacantidad importante de energia.
Tras el entrega deben „repostar“ proteinas, que se.Encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perd perdo peso, es imprescindible comer algo afters del entrega para que su cuerpo se regenere.
Realice los siguientes ejercicios de calentimiento antes de cada entrega. Así movilizará las articulaciones yactivará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar algo de los movimientos, obvieDICHO ejercicio y planifique un entrenamento de calentamento especico con su medico o compañero.
Cada Movemente debe realizarse varias vezes (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manière relajada en el entregaimiento de cardio.
Tómese uno 5 Minutes de tiempo para las siguientes rutinas de entregamente de Klarfit.
- Incline la cabeza lateralmente, moviendola despacio de derecha a izquierda. Ademas, movilice los+hombres (movimiento circular y contracción de los+hombres).
- Gire la cadera con los brazos extendidos. Los pies no están figos al suejo (las articulaciones del pie acosponan la torsion del cuerpo).
- Doble la cadera con un brazo extendido hacía arriba. Manténgase en esta posición unoicosocos para cada lado.
- Flexione la受害者 con todos brazos unidos hacia arriba. Mantengase también en esta posicion para que el ejercicio sea un poco mas intenseo, ya que elsegundo brazo participa.
- Colóquese sobre una pierna y agarre el empeine con la mano. Aquí moviliza la articulación del pie y estira ligeramente los muslos. Sosténgase igualmente para Maintener el equilibrio. Manténgase sobre una pierna y gire el pie en circulos en ambas direcciones.
- Coloque una pierna adelante y apoyese con el tronco en el muslo. Aquí moviliza, además de las articulaciones de la rodilla y el pie, la musculatura inferior de la pantorrilla.
- Repita el ejercicio del punto 6 con la diferencia de que ahora debe dar un paso mayor hacía adelante. El movimiento sera más intenso.
- Inclínese con las piernas extendidas hacía adelante y toque alternamente con la mano el pie contrario. Para finalizar, déjese caer hacer bajo de manera relajada.
ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP
Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar par todo el mundo con más de 100.000 km de videos en movimiento y son los propios usuario quienesmighteneractualizarlodiariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas conditiones en las que se han grabado los videos. UtiliceelportalKINOMAP y seleccionesupropio videoen vivo. Mejore su formaFsicautilizando su propriointervalo en resistencia o en modo potencia.

Conecte directamente sus dispositivos compatibles. Como alternatively, también puede usar la CAMERA que le offre un sensor optico de Frequencia depellada,de pedaleo o de paso.Participen ennuezas sesiones de multijugador e intenteninger el primero a la meta.
Crear cuenta
Si desea usar el KINOMAP, debe conectarse primero con su cuenta KINOMAP. Cuando se haya registrado satisfactoriamente, pueda comendar con el entregaimiento. Si no cierra sesión, esta seguirá iniziada para cuando vuelva a acceder a la app. Si todas no Tiene una cuenta KINOMAP, registrese para Obtener una cuenta Gratis.

Cólico deactivación
- La version estándar esootha yle ofrece acceso a una series de videosoothos yentinamento de intervalos (actualmente no disponibles para todos losdispositivos).
- Posteriormente se requérirá una suscripción para tener acces a todos los contentsidos, entre los que se encontrartran miles de videos reales, un modo multijugador y mucho más.
- Tras el primer inizio de sesión, la app le Solicitará un número de activación. Si tiene uno, introduzcalo en el Campo correspondiente para activar su suscripción para la app.
- Puede acceder a la funciona,añadir "#ó de activación" posteriormente.
Introducir número deactivación
Indicaciones sobre la suscripción: Puede suscribirse al serviceo en periodididad mensual o anual, obtaining así acces a unidades avanzadas. Vaya a „Ajustes de suscripción".
Tras la activación, verá su suscripción en „Mi suscripción“:
Establecer connexion con el aparato de entrega
Cómo conectar el aparato a la app KINOMAP:
1 Vaya al menu „Equipo".
2 Añadirrientesdispositivosconla tecla+
3 Selezione el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el Klarfit Relaxbike 6.0 SE).
4 Selezionla marca Klarfit.
5 Selezione el modelo Relaxbike 6.0 SE.
6 Si se ha detectado el aparato, confirme tocando la ventsa.
7 Pulse en GUARDAR. Se ha anadido el aparato.
Cármara facial
- Su producto Klarfit Epsylon utilizes el reconocimiento facial de Kinomap para determinar la fecuencia de patadas, pasos o latidos (el smartphone o la CAMERA de la mesa sirven de sensor).
- Kinomap determina y evalúa la intensidad del movimiento moviendo lackeza durante el entregamente.
Si inicia una sesión de entrega, verá su rostro en la esquina inferiora.
derecha para ajustar la posicacion de su tablet o smartphone. En cuando
reconozca su cara, esta desaparece para ver el panel.
La app le Solicita modifier la resistencia manualmente en función del cambio dealtitude.
Previsualización de los datos
Con la función „Previsualización de los datos" pueda ver enseguidas los datos enviados por el aparato.Esta funciona es specialmente útul si tiene problemas a la hora de起初ar una activités. En función del equipuesto, la app recibirá los values correspondientes.

Entrenimiento
Selección de video
- Tiene a su disposicion varias listas con videos en los que pueda selectionar el video deseo para entreprises con ellos durante el entregamento.
- Existe una función de filtro para garantizar que accede a los videosUGC buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
- Para cada video puede ver información relevante: su nombre, el creator (quien haublicado el video), pais, duracion, distancia, media de la pendiente positiva, velocidad media.

Listas de reproduccion
- Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuario hanido hecho.
- Cada lista de reproduccioniene un temadeterminado, como entregamente 30 min o visita de un pais.
- Puede realizar el seguiniento de sus avances en todas las listedes de reproduccion y en cada video que cree.
- En these moments, no pode administrar las listedes de reproduccion directamente desde la app.

Comienzo del entrega.

Selección el video en el que desealeness.

Seleccione el modo en el que desealeness.

Comience caminando o pedaleando para iniciar el entrega.
Modo descubrimiento o reto
Modo reto: El video se reproduce a la velocidad queppe para que pueda!.
rearir lo mesmo que el creator del mesmo. Si no va lo suficientmente rápido, el video reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buena ritmo, la tasa de fotogramasuede augmentarse hasta el doble de la velocidad original. Utilice este modo para participar en retos como los Indoor Challenges y para exportar un mapa completo de su recorrodo virtual unto con sus coordenadas a páginas web de terceros, como Strava.
Modo descubrimiento: El video se reproduce a velocidad original y se pausa cuando su velocidad es 0. Independiente de su rendimiento, la hora de fotogramas no se modifica. Pero todas可以选择 ver si tiene un buena ritmo consultando el rendimiento de energia registrada en la app. Tenga en cuenta que la exportación a una páginaweb deutheros, como Strava, está limitada a varios y a datos adiconiales como ritmo y Frequencia cardiaca; no obstarve, no se muestran coordenadas ni un mapa.

Pantalla de entrega
En el marco superior de la pantalla aparece la informacion relevante:
Laduración
- La electricidad generada
- La velocidad actual
- El ritmo cardiaco (solo si anade un cinturón cardiaco original o si su equipojamento tiene uno de fabrica)
- La Frequencia de paso actual
Ladistancia
- La posicion del mapa se sincroniza con el video.

La pestaña „Lista de ranking“ solo está disponible en modo multijugador.
- Eje de abscisas: Altura en metros
- Eje deordenadas: Distancia en km en modo reto.
- Duración: en seguidos en modo descubrimiento.
Regular resistencia/marchas
En el monitor recibirá instrucciones de comoaabustar la resistencia en función del perfil de alta (altura) si utilizes un sensor de Frequencia de paso/velocidad o un sensor optico.
Finalizar entrega
Si desea paasar o detener el entrega,cede de correr/pedalear outilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrega. Hagablick en la interfaz "Continuar sesion" para continuar con un entrega inacabado. Si desea finalizar estaactivity,confirma pulsando enGuardar y finalizar".
Valoraciones
Historial de entrega
- Abra el menu principal situado en la parte izquierda para hacer click en "Historial de entrega".
- Puede ver el historial de sus anteriores sesiones de entrega, incluido el nombre del video con el que se ha entreno, la Fecha del entrega, su duración y distancia.
- Hagablick en una sesión determinada para Obtener toda la información.
- Su historial de entrega contiene un mapa, un resumen y una série de DIAGRAMas detallados de su velocidad, rendimiento, Frequencia de paso y Frequencia cardiaca hasta el momento. Tenga en cuenta que el historial de entrega puede exportarse automatistically auntas plataformas, como RunKeeper, Strava o Under Armour.

Búsqueda
Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar videos, independiente del menu en el que se.Encuentre.
Existen varias options paraocular video que desea:
- Puede buscar hacer click en la tecla Buscar. En cuando haya introducido al menos 3 characteres, se abrirá una búsqueada con autocompletado automatico.
-forky. - Puede Obtener todos los videos disponibles haciendoblick en „Publics Playlists" o „Todoos videos".
Ajustes
Configuración de usuario
- Acceda al menu Ajustes y ajuste sus datos de usuario, incluidos sus datos personales, alta, peso, Fecha de nthacimiento y sexo.
-Esta informacion influye en el calculo de la velocidad.
Pantalla externa
Siga las instrucciones para visualizar la pantalla mediante Chromecast o Apple TV en su televisor.
Note: Como con todos los dispositivos de entrega con componentes mecánicos moviles, con este producto pueda occurrir que se aflojen los tornillos con un uso freciente. Porarlo, recomendamos controlar regularmente los tornillos y恭喜los con la llave adecuada si fuera besoinario. Limpie regularmente el aparato de entrega con un paño humedo para mantener las superficies libres de auditor y polvo.
- Retire la bateria del panel de control si no usa el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
- Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para Maintener una apariencia limpia.
- El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularmente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillas, sillín, etc.). Es indispensable sustituir las piezas dañadas y utiliser el aparato solo cuando se haya finalizzato dicha reparación.
- Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas estan bien fjados.
- Engrase todas las piezasVRTES.
- Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
- Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrada en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especially con el ordinador. Después de su uso, limpie inmediamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato peuvent limpiarse con una esponja humeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
- Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.
RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este symbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.