Minibike 2G - Rodillo para bicicleta Klarfit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Minibike 2G Klarfit en formato PDF.
| Marca | Klarfit |
| Modelo | Minibike 2G |
| Tipo de producto | Entrenador de bicicleta de interior |
| Peso máximo del usuario | 100 kg |
| Alimentación | 1 pila AAA |
| Pantalla | Tiempo, Distancia, Cuentapasos, Pasos/minuto, Calorías, función SCAN |
| Resistencia | Ajustable manualmente mediante botón, fricción |
| Funciones de entrenamiento | Contador automático, parada automática, reinicio |
| Contenido del envío | Aparato, 2 pedales/manijas, tornillos, arandelas, llave Allen, llave plana |
| Montaje | Necesario: fijar soportes delantero/trasero, instalar pedales |
| Material | Acero, plástico |
| Seguridad | Distancia de seguridad 0,6 m, uso solo en interiores, verificar apriete antes de usar |
| Mantenimiento | Limpiar con paño húmedo y detergente suave, lubricar piezas móviles regularmente |
| Reciclaje | El aparato y las pilas no deben desecharse con la basura doméstica (directivas RAEE y pilas) |
| Garantía | Fabricante: Chal-Tec GmbH, Berlín, Alemania |
Preguntas frecuentes - Minibike 2G Klarfit
Preguntas de los usuarios sobre Minibike 2G Klarfit
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Minibike 2G - Klarfit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Minibike 2G de la marca Klarfit.
MANUAL DE USUARIO Minibike 2G Klarfit
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

INDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 40
Partes suministradas 42
Montaje 42
Instrucciones de operacion 43
Cuidado y mantenimiento 44
Entrenimiento de cardio en resume 45
Calentimiento antes del entrega 48
Retirada del aparato 50
Fabricante 50
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utiliser el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las caracteristicas del producto peuvent variar ligeramente de las representadas en las imagenes. El fabricante pueda realizar modificaciones sin avis previo.
- Conserve estemanual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en
cualquiermomento. - Monte el aparato una vez haya leido todo el manual de instruciones. La seguridad y la eficacidia del mesmo solo pourrait garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idoneos. Asegúrese de que todos los sistemas están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilise el aparato en enterornos humedes, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
- Antes de起初 el entrenimiento en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si Tiene algo problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguidad, o impeder que pueda utiliser correctamente el aparato. El consejo de su medico es esencial si toma medicamentos que afectan la Frequencia cardíaca, la presión sanguinea o el nivel de colesterol.
- Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento incorrecto o excessivo pueda ser perjudicial para su salute. Detenga el entrenamento inmediatamente si nota algo n de los seguentes sintomas: dolor, presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, vertigo o naseas. Si tiene uno de los sintomas descriitos, deben ponserse en contacto con un medico antes de continuar con el entrenamento.
- No entrene inmediamente après de comer.
- Solamente unadulto debe montar elaparato.Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
- Este aparato está concebido para ser utilisé en un entorno domestico.
- El aparato no está indicado para uso terapeutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
- Cuando entrene, lleve ropay calzado apropriados. Evite las prendas sueltas que poderan quédarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
-
Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.
-
Antes de cada entrega, asegúrese de que los manillas, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
- Asegürese de no superar la posición Tmaxima de las piezas míviles y no exceeder lamarca «Stop», puis existe riesgo de lesiones.
- Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si eschucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediamente el entregaimiento. No utilise el aparato hasta que se haya SOLUTIONADO el problema.
- Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no danar su espalda. Utilice siempre una技术和raising a satisfactoria o solicite ayudas, si esnecessary.
- Todas las piezas moviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examinelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deben repararla de inmediato. Vuelva a utiliser el aparato cuando se ENCuentre en perfecto estado.
- Tenga en cuenta que el aparato no tiene ningún sistemas de rueda libre por lo que existe riesgo de accidente con un uso inadequado.
- Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
- Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del除去 con un producto de limpieza no abrasivo y un pamo humedo. No utilise disolventes.
- No utilise el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de bazo, cocheras o en el exterior.
- Utilice el aparato de(acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- Una reparación Incorrecta o una modificación en laestructura del aparato (por exemple, retiring o sustituir las piezas originales) puedaponer en peligro a los usuario.
- El volante de inercía alcanza temperatas elevadas durante el uso del aparato.
- Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo usa.
- Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física solo peuvent usar el aparato si han sido familiarizados con las manos y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
- Asegüre se de que los niños no juguen con el aparato.
- Antes de su uso, compruebe el voltaje de la plac de caracteristicas del dispositivo. Conecte el aparato solo a tomas que correspondan a la tension del aparato.
Atencion: Peso maximalo soportado: 100kg
PARTES SUMINISTRADAS
Además del dispositivo en sí, la caja contiene los dos pedales/mangos+junto con tornillos, arandelas, una llave Allen y una llave de boca para el montaje:

MONTAJE
Fije los soportes delantero y trasero con los tornillos y las arandelas. Use la llave Allen.
- Ate los pedales/mangos con la llave suministrada. Fijese en las MARCAS L y R para la izquierda y la derecha.
Monte los pedales/mangos

Cologne el dispositivo sobre una mesa u另一边 superficie plana elevada para que pueda hacer ejercicio comodamente.
INSTRUCCIONES DE OPERATION
Establecer la resistencia
Gire el control de resistencia en la parte posterior de launidad para augmentar o disminuir la resistencia.
Reemplazar la bateria
Retire la pantalla del dispositivo. En la parte inferior de la pantalla seswanae el compartmento de la bateria. El dispositivo requiresuna bateria de tipo AAA. Al insertar la pila, observe la polaridad como se indica en el compartmento de la pila.
Computadora de entrega

T = Tiempo
D = distancia
C = Contador
T-C = pasos/minuto
CA = Calorías
| Start En cuando | se mueven los pedales, el contador se enciende automatistically y comienza aunar. |
| Stop En cuando | se detenga, aparece «STOP» duranteunos4segundos en la parte inferior izquierda de la pantalla. Lahgymnalaa se apagauponésdeunosminutos. |
| Reset Para rein | iciar,mantenga pulsadoel botóndurante3segundos |
| Selecciónarla funciona | Pulse el botónparachangiarentrelasfunrientes.La flecha(°)indica lafunciónactualmente seleccionada. |
| Scan Si «SCAN» | se muestra enlalevisiona,lalevisionalternaracada 5segundosentre pasos/minutos ylas caloríasqueymadasaesa Frequencia. |
Notas
- Si la pantalla es dificil de leer, deben Cambiar la batería.
- Si el contador no funciona, retire la batería y vuelva a colocarla. Cuando se quita la pila, el contador se pone a «O».
- Reinicie el contador antes de usar. Debido al transporte, es possible que el contador no mueste «O». Esto no es un mal funciona.
Nota: Como con todos los dispositivos de entrega con componentes mecánicos moviles, con este producto pueda occurrir que se aflojen los tornillos con un uso freciente. Porarlo, recomendamos controlar regularmente los tornillos yJKLM con la llave adecuada siaría necessitiesario. Limpie regularmente el aparato de entrega con un paño humedo para mantener las superficies libres de auditor y polvo.
- Retire la bateria del panel de control si no utilizes el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
- Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para mantener una apariencia limpia.
- El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularamente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillas, sillín, etc.). Es indispensable sutilir las piezas dañadas y utiliser el aparato solo cuando se haya finalizzato dicha reparación.
- Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas estan bien fjados.
- Engrase todas las piezasVRTs.
- Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
- Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrada en contacto con las piezas asmaltadas o cromadas del aparato, especially con el ordinador. Después de su uso, limpie inmediamente el aparato. Las partes asmaltadas del aparato peuvent limpiarse con una esponja humeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
- Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrega regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición fisica, pierde peso y quema grasas. Porarlo, es el entrega recommendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrega, primero se quema la glucosa, a continua se queman las grasas acumuladas en el cuero a工程技术 de los ejercicios.
Un entrega exigente de cardio (p. ej. entrega en intervalos, entrega a alta resistencia y de larga duración) requires un elevado esfuerzo y entrega tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, quando más habitual se realice el entrega, más eficiente sera (tambien en sesiones cortas de 20关键时刻).
Durante el entrega
La resistencia durante la fase de entrega de cardio determina en gran medida la intensidad del entrega y los resultados del mesmo.
Un entregaOPTIMO incluye una fase de calentimiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperacion final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorias,debere realizar estas 3 fases yentarnerse como minimum durante 20-30 minutes en el ergometro.
1. Fase de calentamento
Comience su entreprises con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamento de 5-10 Minutes porque es必須o calentar los musculos. Especially durante la fase de calentamento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Comoocripiante,uedeenternarselos3primerosminutesen el nivelemásencillo eir augmentando poco apoco enfunciónde sus sensaciones.
2. Fase de entrega de cardio
Tras aprox. 10 horas peuvent passer a la fase de entrega de cardio. Si utilizes los programas de entrega por intervalos, el ordinador de entrega controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distinctos objetivos.
La fase de entrega de cardio está clasificada, en función del consumo de energia, en entrega aerólico y anaerólico. Estos dos temas se define del suiviente modo:
Entrenimiento aerobico
En esta zona mejorará su sistemas cardiovascular y quemará grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiracion profunda, acaloracion y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiracion no se acelera demasiado asi que todas podra haberperfectamente con algoien sin apenas quedarse sin aire yiene la sensacion de que pueda mantener esta energia durante mucho tiempo sin agotarse. Tendra la misma sensacion que cuando sube rápido una ligera pendiente.
Los musculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueda tener la gran parte de su necesidad energetica utilizingo el oxigeno procedente de la produccion de energia aerobica. La obtencion de energia anaerobica es también activa akleena escal, pero solo hasta cierto punto, puis el acido lactico producido en este procesouede extraarse para producir energia. Gran parte de su ejerciciodebe consistir en un tipo deentinamento aerobico.
Si continua augmentando la energia, llegará en某个 momento a un limitedonde su obtencion de energia por oxigeno ya no podra augmentar la produccion de energia, por lo que debe activarse la obtencion de energia anaerobica en mayor proportiOn. Enthose moments se encontraria realizando uneturnamento anaerobico.
Entrenimiento anaerobico
En este tipo de entrega比我sea su rendimiento y velocidad. En cuando aumente de nuevo el entrega en esta fase, el trabajo de movimiento sera mas extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiracion se agita y tras más不良信息, en función del estado del entrega, los musculos se fatigan, uno se siente agotado y no我可以继续保持 al mesmo nivel de intensidad.
3. Fase de recuperación
Para finalizar, realizice como minimums 5 horas de fase de recuperacion y utilizesaquí también los niveles de resistencia más bajo sin un esfuerzo重要因素 elevado. La fase de recuperacion también es muyutil paraatarposiblesagujetastraselentarniento. Es muy aconsejable trasuna sesión intensa deentrenamento realizar una regeneracion activa, como un bano caliente,una sesión de sauna o un masaje.
Avances en el entrega
Su entrega可以选择 intensificarse con periodicidad mensual prolongando especially la fase de entrega de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrega por intervalos exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y después del entrega.
- Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes.
- Si su entregamente dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidrataction durante la sesión.
- Para un entrenimiento de cardio optimo, es muy importante una alimentación adequada tanto antes como afterwards de laactividad fisica.
Antes del entrega, deben estar preferiblemente hidratos de carbono, presentes por exemple en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuerpo unacantidad importante de energia.
Tras el entrega debe "repostar" proteinas, que se.Encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es imprescindible comer algo afterwards del entrega para que su cuerpo se regenere.
Realice los siguientes ejercicios de calentimiento antes de cada entrega. Así movilizará las articulaciones yactivará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar algo de los movimientos, obvieDICHO ejercicio y planifique un entrenamento de calentamento especico con su medico o compañero.
Cada Movemente debe realizarse varias vezes (a derecha e izquierda) para quecoulda comenzar de manera relajada en el entrenamento de cardio.
Tómese uno 5 Minutes de tiempo para las siguientes rutinas de entregamente de Klarfit.
- Incline la cabeza lateralmente, moviendola despacio de derecha a izquierda. Además, movilice los hombres (movimiento circular y contracción de los hombres).
- Gire la cadera con los brazos extendidos. Los pies no están fijos al suejo (las articulaciones del pie acosponan la torsion del cuerpo).
- Doble la cadera con un brazo extendido hacía arriba. Manténgase en esta posición unoicosocos para cada lado.
- Flexione la cadera con todos brazos unidos hacía arriba. Manténgase también en esta posición para que el ejercicio sea un poco más这么久, ya que elsegundo brazo participa.
- Colóquese sobre una pierna y agarre el empeine con la mano. Aquí moviliza la articulación del pie y estira ligeramente los muslos. Sosténgase igualmente para Maintener el equilibrio. Manténgase sobre una pierna y gire el pie en circulos en ambas direcciones.
- Coloque una pierna adelante y apoyese con el tronco en el muslo. Aquí moviliza,adelmas de las articulaciones de la rodilla y el pie,la musculatura interior de la pantorrilla.
- Repita el ejercicio del punto 6 con lauderencia de que ahora debe dar un paso mayor hacia adelante. El movimiento sera mas intenseo.
- Inclínese con las piernas extendidas hacía adelante y toque alternamente con la mano el pie contrario. Para finalizar, déjese caer hacer bajo de manera relajada.

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el conteditor de basura tachado)oniazes rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debearrojarse a un conteditor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje ayud a reducir el consumo de materias primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/CE no deben serarrojadas al cubo de la basuracomings.Informese sobre la legislación de su País que regula la retirada y eliminacion de las pilas y baterias.Laretrada yeliminacionde pilas conforma a la ley,protege el medio ambiente y alas personas frente a posibles riesgos para la salute.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.