Fontanica S65 - Bomba Waldbeck - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fontanica S65 Waldbeck en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Fontanica S65 Waldbeck
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fontanica S65 - Waldbeck y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fontanica S65 de la marca Waldbeck.
MANUAL DE USUARIO Fontanica S65 Waldbeck
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por unuso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces almanual de usuario más reciente y other informacion sobre el producto:

INDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguidad 16
Visión general del aparato 17
Puesta en funciona /mantimiento 18
Resolución de problemas 19
Retirada del aparato 20
DATOS TÉCNICOS
| Articulo Fontanica S45 | Fontanica S65 Nemesis T45 | ||
| Suministro electrico 220 | V ~ 50 Hz | ||
| Potencia 45 W 65 W 45 W | W | ||
| Altura de extracción maxima | 2,5 m 3,5 m 2,5 m | ||
| Capacidad 2500 litros/hora | 4500 Llitros/hora | 2700 litros/hora | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no retire ninguna de las cubiertas. El aparato contiene piezas que no son accesibles al usuario.
- La planta de especialidades Telecoms se incluye en la parte trasera del aparato.
- No Coloque encima del aparato recipientes que contengan liquido, como jarrones.
- No deja caer objetivos de metal sobre el aparato.
- No coloque objetivos pesados encima del aparato.
- Utilice exclusivamente los accesos recommendados por el fabricante.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente con tormenta o cuando no utilizes el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. Así podrá evaporar averías.
- Las reparaciones deben ser realizadas por un servicios专业技术ecialmente.
- Sera necessario reparar el aparato cuando este se ha visto danado de unaforma,esdecir,whena caidoalgun objeto sobreel,si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.No intente reparar el aparato usted本身就是.Si abrelas cubiertas se expone al riesgo de descargas electricas y otheras lesiones.
- No tire del cable, ni lo pise ni colque objetos pesados encima.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- No coloque fuentes de ignación sobre el aparato, como una vela encendida.
- Nocede que la bomba funciona sin agua.
- No conecte el aparato a un suministro de corriente alterna. Este aparato solamente es apto para uso con corriente continua.
- Ponga en marcha la bomba solo en estanques de agua dulce a temperatas de hasta 50^ .
- La bomba está indicada para poder en marcha fi ltros en estanques, cascadas, fuentes o fi ltros de acuario.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Nunca abra la carcasa del motor; de lo contrario, existe peligro de muerte.
VISión GENERAL DEL APARATO

Advertencia: La vista general del equipo es solo un exemple. El contenido real del paquete de su producto pueda variar.
1 Accesorio 1
2 Accesorio 2
3 Conducto flexible
4 Tuerca de presión
5Brida de conexión
6 Junta
7 Salida
8 Tuerca de salute
9 Regulador
10 Cesto de filtrado
11 Esponja de filtrado
12 Cesto de filtrado grande
13 Pin de configuración
14 Adaptador
15 Carcasa de la bomba
16 Rodamiento
17 Eje
18 Ensamblaje del rotor
19 Anilla en O
20 Carcasa del motor
21 Fondo
22 Patas de goma
- Antes de la puesta en marcha, familiaricese con las advertencias de seguridad.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension en la placà技术水平 del本身就是. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tension del本身就是.
- Conecte el tubo correspondiente de su acuario/estanque/fuente, etc. a la bomba. Asegürese de que no existan burbujas de aire en el sistema de tuberías.
- Cumpla la profundidad maxima de inmersión permitida (consulte información en la planta技术水平ica).
- No Coloque la bomba en zonas sucias/sedimentos en el fondo del estanque, sino en una posicion algo elevada.
Proteja el cable de alimentacion frete a daños por golpes y/o esquinas afladas al moverlo. - Conecte la bomba al suministro electrico.
- La受害者 y el enchufa.
Note: No ponga en marcha la bomba sin el cesto de filtrado. El filtró protege a la bomba frente a suciedad y obstrucciones provocadas por sedimentos, polvo y suciedad. No ponga en marcha la bomba en seco.









- Desenrosque la tuerca de compresión.
- Presione el cierre y extraiga el cesto de filtrado.
- Presione el cierre y extraiga la esponja de filtrado.
- Presione el cierre y extraiga el cesto de filtrado grande.
- Extraiga la base.
- La hora de flujo puede regulararse a征求意见 de la valvula de regulación azul.
- Gire la carcasa del motor y desmontela.
- Extraiga el rotor y limpieilo.
- Asegúrese de que la anilla en O siempre seswanae en la posición correcta como se representa en la imagen 7.
Nota: En invierno, saque la bomba del agua y conservela en un entorno libre de escharcha, a ser posible en un recipiente lleno de agua para evaporar que se reseaque la anilla en O. Limpie la bomba con cuidado y afterwards de cada nuevo ensamblaje, analicela en busca de posibles fallos.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa | Solutión propuesta | |
| La bomba no funciona. No hayelectricidad. Conectela a unacota de corriente. | ||
| Sobrecalentimiento. Deje enfriar el aparato. | ||
| El rotor se bloquea. Elimineas obstrucciones. | ||
| No hay agua. Rellenar agua. | ||
| La bomba emite ruidos molestos/elevados. | La carcasa del filtrotestado Bloqueada o el eje estadadano. | Elimine las obstrucciones. |
| El eje cerámico o elrodimiento presentanfuertes marcas de uso. | Sustituya el eje o elrodimiento. | |
| Insuficialmente capacidad dedesplazamente de agua | Válvula cerrada uobstruida | Abrir / limpiar válvula |
| Cesto de filtrado obstruido/bloqueado. | Limpiar el cesto de filtrado. | |
| Rodete dañado. Sustituir rodete. | ||
| Tensión demasiado bajo Conectar a una tensiónadecuada. | ||

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el conteditor de basura tachado)亿元以上 rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no peuvent depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regularan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Guiese por las regulaciones locales y no desecha el aparato como un residuo domestico. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一 aspecto se refiere a la reducir el Consumo de materias primas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundación RoHS)