HM109587 - Procesador de alimentos Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HM109587 Emerio en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Emerio HM109587 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Emerio

Modelo : HM109587

Categoría : Procesador de alimentos

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM109587 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM109587 de la marca Emerio.

MANUAL DE USUARIO HM109587 Emerio

Voltaje de operaciones: 230V ~ 50Hz Consumo de poder: 300W KB: 5 min

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1. Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se

deja sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

2. Este aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el

aparato y el cable fuera del alcance de los niños.

3. Los electrodomésticos pueden ser usados por personas

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.

4. Los niños no deben jugar con el aparato.

5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser

reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.

6. Advertencia: riesgo de daños personales en caso de uso

7. Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación

antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso.

8. Asegúrese de que la tensión operativa indicada en el

aparato sea idéntica a la tensión de alimentación de su casa.

9. Para protegerse contra riesgos de electrocución, no

sumerja parte alguna de este aparato en agua ni otros líquidos.- 27 -

10. Desconecte de la toma el aparato cuando no lo use,

antes de añadir o retirar piezas y antes de limpiarlo.

11. Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga las

manos, el cabello, la ropa y espátulas y otros utensilios alejados de los batidores o ganchos de amasado durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de daños personales y/o de dañar la batidora manual.

12. No use aparatos con el cable o enchufe dañado, si el

aparato funciona incorrectamente, o si ha caído o se ha dañado de cualquier modo. Contacte con un centro de servicio autorizado.

13. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o

encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes, incluyendo fogones.

14. No coloque nunca accesorios con distintas funciones

simultáneamente (ganchos de amasado y batidores, etc.)

15. No use el aparato en exteriores ni para fines comerciales.

Esta unidad está diseñada solamente para uso doméstico.

16. Saque los batidores de la batidora manual antes de

17. No deje que el cable cuelgue al alcance de los niños.

18. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el

fabricante puede provocar incendio, electrocución o daños personales.

19. No intente reparar ni desmontar este aparato. No tiene

piezas reparables por el usuario.

20. No controle el funcionamiento del aparato mediante un

interruptor con temporizador externo o un sistema independiente con control remoto.

21. Respecto a las instrucciones de limpieza de superficies

que entren en contacto con alimentos, posiciones de velocidad y tiempo de funcionamiento, consulte el párrafo siguiente del manual.- 28 -

DESCRIPCIÓ N DE LAS PIEZAS

1. Selector de velocidad y botón de extracción

1. Con cuidado, saque la batidora del envase y quite todo el material de embalaje.

2. Limpie todos los accesorios del aparato con agua jabonosa tibia, enjuáguelos y séquelos bien antes de usarlos.

INSTRUCCIONES DE USO

1. Compruebe que el selector de velocidad esté en la posición “0” y que el aparato está desenchufado de la

2. Inserte las varillas de batir o las de amasar de una en una, colocando el extremo del eje de cada varilla en

uno de los orificios de la parte de abajo de la batidora. Gire levemente la varilla y empújela hasta que se oiga un clic indicando que está en la posición correcta. Las varillas de amasar se utilizan solo para mezclar masas y las de batir son solo para batir huevos o alimentos similares. Nota: las varillas de batir se pueden insertar en cualquiera de los orificios, ya que son idénticas. En cuanto a las varillas de amasar, la que tiene una arandela solo se puede insertar en el orificio grande y la otra solo se puede introducir en el orificio pequeño. Las varillas de amasar no se pueden introducir al revés.

3. Enchufe el aparato a una toma de corriente adecuada.

4. Ponga los ingredientes en un cuenco adecuado para mezclar alimentos, sujete la batidora por el mango y

coloque las varillas en el centro del alimento que va a mezclar.

5. Ajuste el selector de velocidad al nivel que desee (5 niveles de ajuste). El aparato se pondrá en marcha y la

velocidad aumentará un 40 % en cualquier momento si se pulsa el botón Turbo. Advertencia: cuando el aparato esté en marcha, no introduzca en el cuenco ningún cuchillo, cuchara de metal, tenedor, etc.

6. Cuando haya terminado de mezclar, ponga el selector de velocidad en la posición “0” y desenchufe el cable

de la toma de corriente.

7. En caso necesario, puede rascar el exceso de alimento de las varillas de batir o de las varillas de amasar con

una espátula de goma o de madera.

8. Sujete con una mano las varillas de batir o de amasar y pulse firmemente con la otra mano el botón de

extracción para sacar las varillas. Nota: cuando saque las varillas de batir o de amasar, asegúrese de que esté seleccionado el ajuste “0”. Precaución:

1. No utilice la batidora de manera ininterrumpida durante demasiado tiempo. El motor podría

sobrecalentarse. No deje que la batidora funcione continuamente durante más de 5 minutos.

2. No lave nunca con agua la carcasa del motor.

3. Asegúrese de que el botón de control esté en la posición “0” y de que el cable esté desenchufado de la

toma de corriente antes de sacar los accesorios de la carcasa. Si desea mezclar directamente en un cazo, retire primero el cazo de la cocina y deje que se enfríe un poco. No mezcle alimentos que tengan una temperatura superior a 40 ⁰C, ya que de lo contrario la batidora podría sobrecalentarse.- 29 - Cuando amase una masa de levadura, se recomienda utilizar primero una velocidad baja y después la velocidad alta, para obtener un resultado óptimo.

Nivel de velocidad Descripción

El aparato está apagado.

Una velocidad inicial adecuada para sustancias secas o voluminosas, como harina, mantequilla y patatas hervidas.

Una velocidad ideal para mezclar ingredientes líquidos, por ejemplo, aliños para ensaladas, vinagretas o batidos de leche.

Adecuado para mezclar rebozados y masa para repostería.

Ideal para batir mantequilla y azúcar y para montar claras de huevo.

Se usa para batir huevos, mezclar glaseados o montar nata. Turbo Aumenta la velocidad del proceso de mezcla.

1. Los ingredientes refrigerados, como la mantequilla o los huevos, deberían estar a temperatura ambiente

antes de empezar a mezclarlos. Sáquelos de nevera con suficiente tiempo.

2. Para descartar la posibilidad de que caigan en la receta cáscaras o huevos deteriorados, rompa los huevos

primero en otro recipiente y añádalos después a la mezcla.

3. Empiece a mezclar siempre a baja velocidad. Aumente gradualmente hasta la velocidad recomendada que

se indica en la receta.

Cantidades y tiempo de procesamiento

Receta Cantidad Tiempo Masa de levadura Máx. 500 g de harina Máx. 5 min. Masa para gofres y panqueques Aprox. 750 g Aprox. 3 min. Salsas finas, cremas y sopas Aprox. 750 g Aprox. 3 min. Mayonesa Máx. 3 yemas de huevo Aprox. 5 min. Puré de patatas Máx. 750 g Máx. 3 min. Nata montada Máx. 500 g Máx. 3 min. Batir claras de huevo Máx. 5 claras de huevo Aprox. 3 min. Masa de pasteles Aprox. 750 g Aprox. 3 min.

1. No use nunca más cantidad que la indicada arriba y no utilice la batidora durante más tiempo que el

2. Deje que la batidora se enfríe durante 5 minutos cuando haya terminado una receta.

LIMPIEZA DEL APARATO

1. Antes de limpiarlo, apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de corriente.

2. Lave las varillas de batir y las varillas de amasar con agua tibia jabonosa y séquelas con un paño. Las varillas

de batir y las de amasar son resistentes al lavavajillas. Precaución: la batidora no se debe sumergir en agua ni en ningún otro líquido.

3. Limpie la carcasa de la batidora con un paño húmedo.- 30 -

Reciclaje Este aparato está marcado con el símbolo de la clasificación selectiva relativa a los desechos de equipos eléctricos y electrónicos. Esto significa que este producto debe ser tomado a cargo por un sistema de colecta selectiva conforme a la directiva europea 2012/19/EU ya sea con el fin de poder ser reciclado o bien desmantelado para reducir cualquier impacto en el medio ambiente. Para más información, puede contactar a su administración local o regional. Los productos electrónicos que no hayan sido objeto de una clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de substancias peligrosas. Calidad HEMA le da mucha importancia a la seguridad y la calidad. Disponemos de nuestro propio laboratorio en el que controlamos la seguridad eléctrica y funciones de todos los aparatos antes de incorporarlos al surtido. Además, HEMA vela junto con el fabricante por la calidad del producto. Seguridad Es posible que este artículo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artículo y se puede retirar sin ningún problema. Averías y reparación En el caso de un aparato defectuoso, llévelo a reparar a un establecimiento Hema. No intente reparar Ud. mismo el aparato. Si necesita que se le repare un aparato, puede entregarlo bien embalado, preferiblemente en el envase original, a un establecimiento Hema. Si estuviera dentro del plazo de garantía, lleve el comprobante. Garantía El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra. Condiciones de la garantía Garantía de calidad de HEMA HEMA garantiza que el artículo que ha adquirido cumple la calidad y las propiedades que puede esperar del mismo. Estas condiciones de la garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales del cliente, y son aplicables en todos los países en los que HEMA tenga establecimientos. Uso de la garantía Si desea hacer uso de la garantía, deberá entregar el artículo junto con el recibo de compra en uno de nuestros establecimientos. El establecimiento en cuestión determinará si sustituye el artículo (por otro igual o equivalente), si se repara dentro de un plazo razonable o si le devuelve el importe de compra. Vencimiento de la garantía La garantía de este artículo perderá su validez si el fallo o avería ha sido causado por: a) desgaste normal; b) un suceso exterior (por ejemplo, daños debidos a arena, una caída o humedad); c) uso erróneo o indebido; o d) mantenimiento atrasado o incorrecto, dentro de lo cual se incluye una reparación que no se ha realizado a iniciativa de HEMA. Esta enumeración no es exhaustiva.- 31 - Seguridad adicional para una buena elección Podrá canjear o devolver el artículo en un plazo de 30 días desde la compra (siempre que esté en perfectas condiciones y tenga el recibo de compra). 1 de noviembre de 2019 Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Países Bajos Estas condiciones de garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales o reclamaciones del cliente._2016 versie 1.0