BB80 - Productos para bebés H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BB80 H.KOENIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Productos para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BB80 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BB80 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO BB80 H.KOENIG
4. Tapa del tanque de agua
8. Eje de accionamiento
La introducción de sólidos en la dieta de un bebé es una parte importante de su crecimiento y desarrollo. Sin embargo, encontrar el tiempo para preparar y cocinar alimentos nutritivos durante la rutina diaria puede ser difícil. El Baby Food Maker está aquí para ayudar - hace comida fresca y saludable en cuestión de minutos para el bebé. En la primera vez que le da a su bebé alimentos sólidos, es importante que la comida sea fácil de digerir y es poco probable que cause una reacción alérgica. También es importante seguir siempre las indicaciones de su médico sobre cuándo y cómo introducir a su bebé a los alimentos nuevos. Para empezar, los ingredientes deben ser cocidos al vapor hasta que estén muy suaves y como puré hasta que sean bastante digestibles y con una consistencia suave y aterciopelada. Luego con el tiempo texturas más gruesas se pueden introducir para desarrollar las habilidades motoras de su bebé y que puedan comenzar a masticar. También es importante recordar cuando alimenta a su bebé que la temperatura de la comida siempre debe ser tibia o a temperatura ambiente. Por favor, recuerde siempre probar la temperatura de la comida antes de servirla a su bebé.
ANTES DEL PRIMER USO
PRECAUCIÓN: Manipule la cuchilla con cuidado.
- Retire con cuidado todo el contenido de la caja.
- Tenga mucho cuidado al desembalar y manipular las cuchillas afiladas.• A medida que algunas partes pueden ser empacadas por separado, compruebe para asegurarse de que todos los elementos han sido desempaquetados antes de deshacerse de los envases.
- Desmontar y limpiar todas las piezas como se indica en la sección "Cuidado y limpieza" de este manual.
- Hay una película de protección transparente del panel de control que se puede quitar si se desea.
- Seleccione un nivel, seque y limpie el lugar donde el aparato se va a utilizar, deje un espacio de aire en todos los lados para proporcionar una ventilación adecuada y una distancia segura de las superficies calientes del aparato.
- Para evitar el deterioro por vapor y calor, asegúrese de que el aparato no se coloca directamente bajo armarios cuando está en uso.
- Asegúrese de que el aparato está siempre desconectado de la toma de corriente cuando no esté en uso.
1. Saque la tapa de la jarra, coloque la jarra boca abajo sobre un banco
2. Asegúrese de que la junta de eje de accionamiento está en su lugar
sobre el eje de accionamiento y que esté bien colocado en la base. Esto evitará fugas.
3. Inserte el eje de transmisión en la base de la jarra y gire hacia la
izquierda mientras empuja hacia abajo para bloquearlo en su lugar. IMPORTANTE: Siempre asegúrese de que el eje de accionamiento y la junta del eje de accionamiento están correctamente introducidos y que encajan en la jarra antes de usar el aparato. El uso del aparato sin el eje de accionamiento y la junta dará lugar a fugas y causará daños a la jarra y motor.
4. Gire la jarra en la posición correcta y colóquela en la unidad de motor
con el mango hacia la parte delantera directamente sobre el botón STOP. Una vez colocada de forma segura en la unidad de motor, gire hacia la izquierda hasta escuchar cómo encaja plenamente en su lugar.PRECAUCIÓN: NO toque las cuchillas. La fijación de las cuchillas es muy afilada. Tenga precaución al manejar y almacenar.
5. Sujetando el centro de plástico de las cuchillas, coloque
cuidadosamente la hoja en el centro de la jarra sobre el eje de accionamiento y empuje hacia la parte inferior de la jarra.
6. Agregue los ingredientes deseados a la jarra. Consulte la tabla de
Recomendaciones de Cantidad y Medida de los Ingredientes en la página 11.
7. Coloque la tapa en la jarra con la tapa de boquilla en la parte posterior
8. Cierre la tapa de la jarra, girando en el sentido contrario a las agujas
del reloj (siga la flecha de dirección para bloquear la tapa), lo que garantiza el bloqueo de seguridad en la tapa de la jarra es que está completamente insertada en la unidad de motor y la pestaña de la tapa está bloqueada en el mango de la jarra. IMPORTANTE: El aparato no funcionará a menos que el dispositivo de seguridad en la tapa está activado y la jarra está bien bloqueada en su lugar.
FUNCIÓN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
El Baby Food Express cuenta con una función de interruptor de seguridad. Si la tapa de la jarra se abre o la jarra se quita de la unidad de motor durante el funcionamiento, el aparato se apagará automáticamente.
1. Retire el tanque de agua levantándolo hacia arriba de la unidad de
2. Colóquelo boca abajo, desenrosque el tapón del depósito de agua
girándolo en el sentido de las agujas del reloj y tire hacia arriba para abrir.
3. Llene el depósito de agua con agua y coloque la tapa alineando las
muescas de la tapa con los espacios en la abertura del depósito. Gire en sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en su lugar.4. Asegúrese de que la tapa del depósito de vapor en el motor está bloqueada en su lugar y luego coloque el tanque de agua sobre el motor y empuje hacia abajo firmemente en su lugar. NOTA: Si no hay suficiente agua en el depósito de agua durante el funcionamiento del aparato, se emitirá un pitido repetidamente.
PROTECCION CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
El Baby Food Express cuenta con protección contra sobrecalentamiento. Si la cámara del tanque de vapor / agua se seca durante el funcionamiento, la potencia de calefacción se apagará y el aparato emitirá una señal sonora. Agregue agua al tanque de agua para reanudar el funcionamiento. IMPORTANTE:
- Se recomienda que el depósito de agua se llene cuando el aparato está frío.
- Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de retirar el tanque de agua y el tanque de vapor donde todavía habrá vapor y calor.
Las funciones manuales se pueden utilizar si las funciones y los tiempos de menú pre-programados no se adaptan a sus preferencias o ingredientes.
El uso de esta función es para cocer al vapor los ingredientes durante el tiempo seleccionado, luego mezcla automáticamente durante 30 segundos después de cocer al vapor.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato.
2. Pulse varias veces "STEAM + PUREE" hasta que se seleccione el
tiempo de cocción deseado y se muestre en la pantalla. Con cada pulsación del botón, el tiempo aumentará en incrementos de 5 minutos, hasta un máximo de 30 minutos. Como alternativa, utilice los "▼ ▲" botones para ajustar el tiempo en lapsos de 1 minuto.
3. Pulse el botón "START" para iniciar el ciclo de vapor.IMPORTANTE: Asegúrese de mantenerse alejado de la salida de
vapor en la parte superior de la tapa de la jarra en todo momento ya que el vapor que escapa estará extremadamente caliente y puede quemarlo. NOTA: Pulse el botón STOP en cualquier momento para detener la función actual.
4. Una vez que el ciclo de vapor se ha completado, el ciclo de puré se
ejecuta automáticamente durante 30 segundos y después el aparato se apagará. PRECAUCIÓN: El exceso de agua puede acumularse en la jarra durante la cocción, vacíe el exceso de agua de la jarra antes de licuar alimentos pulsando el botón "STOP" antes de que el tiempo de cocción se ponga en "0:00". El exceso de agua puede ser expulsado de la tapa durante la mezcla.
5. Si se requiere una consistencia más suave, presione y mantenga
presionado el botón "PULSE" para mezclar hasta que los ingredientes tengan la consistencia deseada. Usted tendrá que pulsar una función para volver a empezar la mezcla. PRECAUCIÓN: No ejecute la función de puré durante más de 1 minuto. Después de 1 minuto, deje que el motor descanse durante al menos 2 minutos para que el motor se enfríe. NOTA: Un menú debe mostrarse en la pantalla de pulso para activar. Pulse cualquier botón de función (vapor, Vapor + PUREE o ▲ ▼) y presione PULSE. NOTA: Cuando se mantiene pulsado el botón "PULSE" el tiempo en la pantalla hará una cuenta atrás durante 30 segundos y después el aparato se volverá al modo de espera.
6. Usando un guante de cocina, sostenga el mango de la tapa y gire la
tapa hacia la derecha para desbloquearla. Levante e incline la tapa y manténgala alejada de usted, para evitar el vapor que viene hacia usted. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al abrir la tapa, ya que todavía puede haber vapor acumulado en la jarra. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las cuchillas se haya detenido por completo antes de retirar tapa de la jarra.7. Para retirar la jarra de la unidad de motor, sostenga el mango gire hacia la derecha y levante. PRECAUCIÓN: No toque la jarra de cristal, ya que estará caliente después de cocinar al vapor, sólo mantenga la jarra por el asa. VAPOR MANUAL Utilice esta función solamente para cocer al vapor, sin el ciclo de puré automático.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente de pared y encienda el
2. Pulse "VAPOR" repetidamente hasta que se seleccione el tiempo de
cocción deseado y se visualice en la pantalla. Con cada pulsación del botón, el tiempo aumentará en lapsos de 5 minutos, hasta un máximo de 30 minutos. Como alternativa, utilice los botones ▲ ▼ para ajustar el tiempo en lapsos de 1 minuto.
3. Pulse el botón "START" para iniciar el ciclo de vapor. Una vez que el
ciclo de vapor se ha completado, el aparato emitirá un pitido y se apagará.
4. Si se requiere, ahora usted puede mezclar ingredientes, mantenga
presionado el botón "PULSE" hasta que los ingredientes tengan la consistencia deseada. Usted tendrá que pulsar una función para volver a empezar la mezcla. PRECAUCIÓN: El exceso de agua puede acumularse en la jarra durante la cocción, vacíe el exceso de agua de la jarra antes de licuar alimentos. El exceso de agua puede ser expulsado de la tapa durante la mezcla. PRECAUCIÓN: No haga funcionar el motor durante más de 1 minuto. Después de 1 minuto, deje que el motor descanse durante al menos 2 minutos para que el motor se enfríe. NOTA: Un menú debe mostrarse en la pantalla de pulso para activar. Pulse cualquier botón de función (vapor, Vapor + PUREE o ▲ ▼) y presione PULSE. NOTA: Cuando se mantiene pulsado el botón "PULSE" el tiempo en la pantalla hará una cuenta atrás durante 30 segundos y después el aparato se volverá al modo de espera.8. Usando un guante de cocina, sostenga el mango de la tapa y gire la tapa hacia la derecha para desbloquearla. Levante e incline la tapa y manténgala alejada de usted, para evitar el vapor que viene hacia usted. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al abrir la tapa, ya que todavía puede haber vapor acumulado en la jarra. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las cuchillas se haya detenido por completo antes de retirar tapa de la jarra.
8. Para retirar la jarra de la unidad de motor, sostenga el mango gire
hacia la derecha y levante. PRECAUCIÓN: No toque la jarra de cristal, ya que estará caliente después de cocinar al vapor, sólo mantenga la jarra por el asa. PULSO MANUAL (MEZCLA) Utilice esta función para mezclar los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente de pared y encienda el
2. Asegúrese de que la tapa de la jarra está bloqueada en la jarra. Pulse
cualquier botón de función (STEAM,VAPOR + PUREE o ▲ ▼) para dejar el aparato fuera del modo de espera, a continuación, pulse "PULSE" hasta obtener la consistencia deseada,
PRECAUCIÓN: El exceso de agua puede acumularse en la jarra durante la cocción, vacíe el exceso de agua de la jarra antes de licuar alimentos. El exceso de agua puede ser expulsado de la tapa durante la mezcla. PRECAUCIÓN: No haga funcionar el motor en esta función durante más de 1 minuto. Después de 1 minuto, deje que el motor descanse durante al menos 2 minutos para que el motor se enfríe. NOTA: Cuando se mantiene pulsado el botón "PULSE" el tiempo en la pantalla hará una cuenta atrás durante 30 segundos y después el aparato se volverá al modo de espera.
3. Usando un guante de cocina, sostenga el mango de la tapa y gire la
tapa hacia la derecha para desbloquearla. Levante e incline la tapa ymanténgala alejada de usted, para evitar el vapor que viene hacia usted. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al abrir la tapa, ya que todavía puede haber vapor acumulado en la jarra. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las cuchillas se haya detenido por completo antes de retirar tapa de la jarra.
4. Para retirar la jarra de la unidad de motor, sostenga el mango gire
hacia la derecha y levante. PRECAUCIÓN: No toque la jarra de cristal, ya que estará caliente después de cocinar al vapor, sólo mantenga la jarra por el asa.
USO DE LOS AJUSTES PRE-PROGRAMADOS
Ajustes Pre-preprogramados para alimentos para bebés: El Baby Food Express está pre-programado con ajustes específicos para conseguir el mejor resultado en la cocción de los diferentes alimentos. Los ajustes y los tiempos pre-programados son los siguientes; INGREDIENTES SET TIME (minutos) Manzanas 20:00 Brocoli 20:00 Zanahorias 25:00 Pollo 25:00 Patatas 20:00 calabaza 20:00 Alubias 20:00 Guisantes 15:00 Moniato 20:00 calabacín 15:00
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente de pared y encienda el
aparato.2. Pulse la tecla "MENU ▲ ▼" para desplazarse a través de diez ingredientes diferentes con tiempos pre-programados (ver tabla anterior).
3. Cuando aparezca el ingrediente deseado en la pantalla, pulse en la
pantalla la función preferida: "VAPOR" o "VAPOR + PUREE" una vez.
4. Pulse el botón "START" y el ciclo de vapor se iniciará.
IMPORTANTE: Asegúrese de mantenerse alejado de la salida de vapor en la parte superior de la tapa de la jarra en todo momento ya que el vapor que escapa estará extremadamente caliente y puede quemarlo.
5. Si se ha seleccionado "VAPOR + PUREE", una vez que el ciclo de
vapor se ha completado el ciclo de puré se ejecuta automáticamente durante 30 segundos y después el aparato se apagará. Si utiliza sólo la función "VAPOR", una vez que el ciclo de vapor se ha completado, el aparato emitirá un pitido y se apagará. PRECAUCIÓN: El exceso de agua puede acumularse en la jarra durante la cocción, vacíe el exceso de agua de la jarra antes de licuar alimentos pulsando el botón "STOP" antes de que el tiempo de cocción se ponga en "0:00". El exceso de agua puede ser expulsado de la tapa durante la mezcla.
6. Si se requiere una consistencia más suave, presione y mantenga
presionado el botón "PULSE" para mezclar hasta que los ingredientes tengan la consistencia deseada. Usted tendrá que pulsar una función para volver a empezar la mezcla. PRECAUCIÓN: No haga funcionar el motor en esta función durante más de 1 minuto. Después de 1 minuto, deje que el motor descanse durante al menos 2 minutos para que el motor se enfríe. NOTA: Un menú debe mostrarse en la pantalla de pulso para activar. Pulse cualquier botón de función (vapor, Vapor + PUREE o ▲ ▼) y presione PULSE. NOTA: Cuando se mantiene pulsado el botón "PULSE" el tiempo en la pantalla hará una cuenta atrás durante 30 segundos y después el aparato se volverá al modo de espera.
7. Usando un guante de cocina, sostenga el mango de la tapa y gire la
tapa hacia la derecha para desbloquearla. Levante e incline la tapa y manténgala alejada de usted, para evitar el vapor que viene hacia usted.PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al abrir la tapa, ya que todavía puede haber vapor acumulado en la jarra. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las cuchillas se haya detenido por completo antes de retirar tapa de la jarra.
8. Para retirar la jarra de la unidad de motor, sostenga el mango, gire
hacia la derecha y levante. PRECAUCIÓN: No toque el cristal de la jarra, ya que estará caliente después de cocinar al vapor, sólo toque la jarra por el asa.
CONSEJOS IMPORTANTES PARA EL USO
- Lave las frutas y verduras antes de cocinarlas. Elija fruta madura y pele la piel y semillas.
- Corte los ingredientes en trozos de aproximadamente 1-2 cm antes de colocarlos en la jarra. Las piezas más pequeñas se cocinan al vapor de manera más uniforme y se mezclan de manera más consistente, lo que garantiza una textura suave.
- Las patatas se volverán pegajosas si se mezcla durante demasiado tiempo así que lo mejor es mezclarla a pulso después del ciclo de vapor y mezcla. Esto le permitirá controlar la consistencia.
- Usted puede mezclar plátano o aguacate u otra fruta mezclable en el Baby Food Express. Tendrá que pulsar un botón de función y luego sólo pulse para triturar hasta obtener la consistencia deseada.
- Las hortalizas de raíz son perfectas para cocer y mezclar al vapor. Asegúrese de cortarlas al mismo tamaño para garantizar que se cocinan consistentemente y para evitar grumos.
- Quite el exceso de líquido después de cocer al vapor si desea una consistencia más espesa antes de la mezcla.
- Compruebe siempre que la carne esté bien cocida a una temperatura interna segura. El pollo debe cocinarse a una temperatura interna de 75 ° C, carne de res a 77 ° C y el pescado a 65 ° C. Se recomienda que pruebe la carne cocida con un termómetro de carne confiable para estar seguro de que los alimentos se cocinan de manera segura. RECOMENDACIONES PARA LA CANTIDAD Y MEDICIÓN DE LOS INGREDIENTESConsulte la siguiente tabla para la cantidad y medición de ingredientes recomendada cuando se utiliza el Baby Food Maker. TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD RECOMENDADA
MANZANAS 300g o 2 manzanas pequeñas pele y quite el núcleo y corte en piezas de 2cm BROCOLI 200g lavar y cortar en trozos de 2 cm ZANAHORIA 300g o 2 zanahorias medianas pele corte en piezas de 2cm COLIFLOR 200g lavar y cortar en trozos de 2 cm POLLO 300g o 2 filetes pequeños filetes de pechuga sin hueso, cortadas en trozos de 1 cm MAIZ 150g debe estar maduro o utilice enlatados MAIZ CON MAZORCA 250g o 2 mazorcas cortado en tercios y sólo al vapor PESCADO 300g filete debe ser deshuesadas, cortadas en rodajas de 1 cm. NECTARINA 250g o 2 nectarinas pequeñas Debe estar madura, pele y quite el hueso y corte en piezas de 2cm MELOCOTON 250g o 1 melocotón grande Debe estar madura, pele y quite el hueso y corte en piezas de 2cm PERA 300g o 2 peras pequeñas Debe estar madura, pele y quite el hueso y corte en piezas de 2cm CHICHAROS 150g (frescos o congelados) enjuagar primero CHICHAROS (ENTEROS) 150g Al vapor PATATA 200-300g pele corte en piezas de 2cmCALABAZA 200g pele corte en piezas de 2cm ALUBIAS 150g Al vapor MONIATO 200-300g pele corte en piezas de 2cm CALABACIN 300g o 2 calabacines grandes cortar en aros de 1 cm IMPORTANTE: No se recomienda llenar la jarra más de la mitad con ingredientes crudos. PRECAUCIÓN: Siempre controlar los niveles de cocción de líquido antes de la mezcla - el exceso de líquido de cocción podría ser expulsado de la tapa durante el licuado. COMBINACIONES DE SABORES RECOMENDADAS PARA EL BABY FOOD EXPRESS Pure de brócoli y coliflor Lavar el brócoli y la coliflor. Cortar en trozos de 2 cm y pulse el ajuste de brócoli, STEAM & PUREE. Si quiere un puré más consistente, quite un poco del líquido de cocción antes de que llegue al ciclo PUREE. Puré de zanahorias y manzanas Lavar, pelar y cortar en dados 2 zanahorias medianas en trozos de 1 cm. Cocine al vapor durante 10 minutos. Lavar, pelar y quitar el núcleo de 1 manzana y corte en dados de 2 cm. Añada la manzana a las zanahorias y cocine al vapor durante 8 minutos. Quite un poco del líquido de cocción si quiere un puré espeso. Mezcle usando PULSE por 30 segundos, comprobar la consistencia y mezcle de nuevo si es necesario. Triple verduras Lavar, pelar y cortar en dados 1 patata y 2 zanahorias y cocinar al vapor durante 12 minutos. Quite el líquido de cocción y añada 1 taza de brócoli lavados y cortados en cubitos. Cocine alvapor durante otros 8 minutos y mezcle usando la función PULSE durante 30 segundos, compruebe la consistencia y mezcle de nuevo si es necesario. Chicken* & Pumpkin Enjuague 1 pechuga deshuesada de pollo y córtela en dados de 2cm. Lavar, pelar y picar la calabaza en trozos de 2 cm. Seleccione el ajuste CHICKEN, STEAM+PUREE. Si quiere un puré espeso, quite un poco del líquido de cocción antes de que llegue el ciclo PUREE.
- Compruebe siempre que la carne esté bien cocida a una temperatura interna segura. El pollo debe cocinarse a una temperatura interna de 75 ° C, carne de res a 77 ° C y el pescado a 65 ° C. Se recomienda que pruebe la carne cocida con un termómetro de carne confiable para estar seguro que los alimentos se cocinan de manera segura.
1. Después de cada uso, simplemente llene hasta la mitad la jarra con
agua tibia y añadir una o dos gotas de líquido para lavar platos, Ajuste la tapa en la jarra y presione el botón "PULSE" durante 30 segundos. La licuadora utiliza su propio poder para limpiar tanto la jarra y el sistema de cuchillas.
1. Antes de limpiar, apague y desconecte de la toma de corriente.
2. Retire la jarra de la unidad de motor.
3. Levante con cuidado las cuchillas de la jarra por el centro de plástico.
PRECAUCIÓN: Las cuchillas están afiladas, manipúlelas con cuidado.
4. Enjuague la jarra con agua.
5. Con la tapa quitada, coloque la jarra boca abajo sobre un banco plano
o una mesa.6. Si la jarra está montada, desmóntela utilizando las siguientes instrucciones.
7. Retire el eje de accionamiento desde la base de la jarra girando el
eje de accionamiento hacia la derecha y tirando hacia afuera.
8. Enjuague el eje de accionamiento con agua tibia y limpie con un trapo.
Asegúrese de no perder la junta del eje de accionamiento durante la limpieza. Enjuague y seque al aire. IMPORTANTE: No coloque el eje de accionamiento o la junta del eje de accionamiento en el lavavajillas.
9. Lave la jarra con agua tibia y jabón.
IMPORTANTE: No coloque la jarra en el lavavajillas.
10. Las partes seguras para el lavavajillas están etiquetadas en la página
11. Lave la tapa y las cuchillas en agua tibia y jabón.
Alternativamente, estas piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Colóquelas sólo en la rejilla superior. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el eje de accionamiento no esté en la jarra cuando se lava.
12. El tanque de agua se calentará inmediatamente después de su uso.
Deje que se enfríe antes de separarlo de la unidad de motor. Vacíe el tanque de agua después de cada uso y deje que se seque antes de guardarlo de nuevo en la unidad de motor.
13. Para limpiar el tanque de agua, llénelo con agua tibia y jabón, vuelva a
colocar la tapa y agite con fuerza. Vacíe el agua jabonosa y enjuague a fondo antes del siguiente uso.
14. Para limpiar el tanque de vapor, retire la tapa del tanque de vapor
girando en sentido contrario a las agujas del reloj y levántela. Limpie el tanque de vapor con un paño húmedo después de cada uso. Vuelva a colocar la tapa del tanque de vapor alineando las muescas de la tapa del tanque de vapor a la izquierda de las aberturas de la tapa y gire en sentido de las agujas del reloj para cerrar.
15. Enjuague bien todas las piezas y deje que se sequen antes de
guardarlas. IMPORTANTE:
- No coloque las partes de la jarra en líquidos hirviendo o vierta líquidos hirviendo en la jarra.• No sumerja la unidad del motor en líquido. Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien.
- Elimine las manchas persistentes frotando con un paño húmedo y un limpiador no abrasivo. NOTA: Si los líquidos se derraman en la unidad del motor, inmediatamente apague y desconecte de la toma de corriente, limpie con un paño húmedo y seque todo bien. • No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna parte ni acabado..
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Condición Posible Causa Posible Solución La máquina no se enciende El enclavamiento de seguridad en la tapa de la jarra no está totalmente insertado en la base. Asegúrese de que la tapa de la jarra se gira hacia la izquierda en la medida de lo posible y que el enclavamiento de seguridad de la tapa de la jarra está completamente insertado en la base. El tanque de agua / vapor está vacío. (El aparato pitará varias veces para indicar que el Tanque de Vapor está vacío) Añadir agua al tanque de agua. La máquina se detiene durante el funcionamiento Tanque de Vapor está vacío. (El aparato pitará varias veces para indicar que el Tanque de Vapor está vacío) Añadir agua al tanque de agua. El enclavamiento de seguridad en la tapa de la jarra se ha desacoplado de la base. Asegúrese de que la tapa de la jarra se gira hacia la izquierda en la medida de lo posible y que el enclavamientode seguridad de la tapa de la jarra está completamente insertado en la base. Consistencia de puré final no es suave para mi gusto Los alimentos crudos no están cortado en cubitos suficientemente finos antes de colocarlos en la jarra. Corte los alimentos en trozos más pequeños, aproximadamente 1- 2cm, antes de colocarlos en la jarra. Bajo contenido de agua de los alimentos crudos. Añadir más agua, fórmula, leche materna u otro líquido después de cocer al vapor y licúe durante más tiempo. La comida no se licuó durante el tiempo suficiente Utilice el botón PULSE para mezclar los alimentos durante más tiempo. Más cocción al vapor puede ser necesaria Utilice la función de vapor manual para cocinar durante más tiempo. La comida es muy aguada después de licuarla Exceso se líquido en los alimentos. Antes de licuar, detener el proceso de vaporización y eliminar el exceso de agua. Fugas debajo de la unidad La junta de eje de accionamiento puede no estar en su lugar. Compruebe que la junta de eje de accionamiento está correctamente en su lugar sobre el eje de accionamiento en la jarra. Fuga cerca del tanque de agua La tapa del tanque de vapor y el tapón del tanque de agua pueden Compruebe que la tapa del tanque de vapor y tapón del tanque deno estar en su lugar. agua estén en su sitio. PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice este aparato, deben seguirse las siguientes precauciones básicas de seguridad: Lea todas las instrucciones antes y úselas durante el uso de este aparato.
1. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe o la unidad de motor en agua o cualquier otro líquido.
2. No utilice en el baño o cerca de fuentes de agua.
3. No utilice en exteriores.
4. Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta con de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
5. Tenga cuidado, para evitar lesiones personales, al manipular las
cuchillas afiladas. Al instalarlas y quitarlas manipúlelas sujetándolas por la parte superior de la columna de plástico.
6. Deje un espacio libre de al menos 75 mm (3 pulgadas) alrededor del
aparato cuando esté en uso.
7. Para evitar daños producidos por el vapor y calor, asegúrese de que el
aparato no se coloca directamente bajo armarios cuando está en uso.
8. El aparato emite vapor durante el funcionamiento y las superficies
accesibles externos se caliente mucho. No toque las superficies calientes. Se recomienda el uso de un guante de cocina o paño de cocina al usar este aparato.
9. Debe tener mucho cuidado al mover la jarra caliente o extraer la tapa
de la jarra caliente. Utilice un guante de cocina o paño de cocina para evitar posibles quemaduras.
10. Siempre apague y desconecte el aparato de la toma de corriente
antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
11. Siempre apague y desconecte el aparato de la toma de corriente
cuando no esté en uso.12. Para desconectar, detener todas las operaciones pulsando el botón "STOP". Para desenchufar, siempre sujete el enchufe y tire de la clavija de la toma de corriente. Nunca tire del cable.
13. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después
de que el aparato no funciona bien o se ha caído o dañado de alguna manera. Contactar con el servicio al cliente para el reemplazo, revisión, reparación o ajuste pertinente.
14. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o persona calificada para evitar cualquier tipo de peligro.
15. Las cuchillas de corte están muy afiladas. Maneje el conjunto de
cuchillas con extremo cuidado y precaución al vaciar la jarra y durante la limpieza.
16. Antes de conectar, asegúrese que la jarra de cristal se ha montado
correctamente y se ha asentado en la unidad del motor con la tapa de la jarra adjunta. El motor sólo funcionará si la jarra y tapa de la jarra se han instalado correctamente en la unidad del motor.
17. El aparato no debe estar en funcionamiento con una jarra vacía.
18. Deje que los líquidos hirviendo se enfríen antes de verterlos en la jarra
de vidrio fría. Verter líquidos hirviendo en una jarra de cristal fría podría causar que la jarra se raje.
19. Espere hasta que las cuchillas se detengan por completo antes de
retirar la tapa de la jarra, y antes de retirar la jarra de la unidad del motor.
20. Apague y desconecte el aparato antes de cambiar accesorios, no
toque las partes que se mueven mientras está en uso.
21. No utilice en una superficie inclinada o inestable.
22. No haga funcionar el motor durante más de 1 minuto. Después de 1
minuto de uso, deje que el motor descanse durante al menos 2 minutos para que se enfríe.
23. Mantenga el aparato y el cable de alimentación alejado de los bordes
24. No coloque el aparato sobre o cerca de fuentes de calor.
25. No utilice el aparato para otro fin que no sea el previsto. El mal uso del
aparato puede causar lesiones.
26. Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con él.27. Este aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto.
28. Para mayor seguridad, los aparatos eléctricos deben conectarse a una
toma de corriente que está protegida por un dispositivo diferencial residual (DDR), también referido a menudo como un "interruptor de seguridad '. Es posible que su centralita ya incorpore un DDR. Si no está seguro, llame a un electricista para la verificación y ajuste si es necesario.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO MEDIO AMBIANTE ATENCIÓN : No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01ITALIANO Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, si prega dileggere il manuale di istruzioni con attenzione e di conservarlo per riferimenti futuri.Si prega di consegnare questo manuale nel caso in cui si regali questo apparecchio a una terza persona. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, delle precauzioni di sicurezza di base dovrebbero essere sempre seguite.
ManualFacil