Mellerware Mixy! - Licuadora

Mixy! - Licuadora Mellerware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mixy! Mellerware en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Mellerware Mixy! - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Mixy! Mellerware

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mixy! - Mellerware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mixy! de la marca Mellerware.

MANUAL DE USUARIO Mixy! Mellerware

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca Mellerware. Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu con el着他o de superar las mas estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Consejos y advertencias de seguridad

  1. Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion yFUL complemento de estas instrucciones peuvent comporar como resultado un accidente.
  2. Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
  3. Este aparato no debeser uso por niños.Mantener el aparato y su connexion de red fuera del alcance de los niños.

  4. Este aparato pueda usarlo personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formacion apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que aplicca.

  5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
  6. Tenga cuidado al vertear liquidos calientes bajo el procesador de alimentos o batidora, ya que pueda salir expulsados a causa de una repentina emisión de vape.
  7. Las cuchillas están afladas y existe riesgo de corte, proceder con cautela y evaporar el contacto directo con el filo de las mismas.
  8. Prestar especial atencion durante el

managejo de las cucillas, durante operaciones de montaje y desmontaje, vaciado de jarra y limpieza.

  1. Desconectar el aparato y desenchufar la alimentacion si sedea desatendido y antes de cambiar los accesorios o partes proximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza.

  2. Si la conexión red está dañada, debe ser substituid,learvar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. Con el fin de evaporar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.

  3. Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.

  4. Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indica en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.

  5. Conectar el aparato a una base de toma de corriente que.soporte como minimum 10 amperios.

  6. La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

  7. El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.
  8. No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
  9. Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOqueelectrico.
  10. No utilizar el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
  11. No enrolling el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
  12. NoURTAR que el cable electrico de connexion quede atrapado o arrugado.
  13. No utiliser ni guardar el aparato a la intemperie.
  14. No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  15. Antes de utiliser el aparato asegúrese que la cucilla/s estén bien fjadas al aparato.
  16. No tocar las partes moviles del aparato en marcha.
  17. Tener precaución después de la operación de paro del aparato, ya que la cuchilla/s seguirán girando por efecto de su inercia mecánica.

UTILIZACION Y CUIDADOS

  • Antes de cada uso, extender Completely el cable de alimentación del aparato.

  • No usar el aparato si sus accesorios no está devidamente acoplados.

  • No usar el aparato si los accesorios acoplados a el presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediamente.
  • No utiliser el aparato con la jarra vacía.
  • No usar el aparato si su dispositivo dePuya en marcha/paro no funciona.
  • No mover el aparato cuando está en uso.
  • No utiliser el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
  • Respetar la indicación de nivel MAX.
  • No/agregar un volumen de liquido caliente superior a la mitad de la capacité de la jarra, y en todo caso si existen liquidos calientes en el interior de la jarra, usar solamente la velocidad más lenta.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
  • No utiliser nunca liquidos que estén hiriendo ni ingredientes cuya temperatura supere los 80^ .
  • No usar la jarra inmediamente antes de sacarla del lavaplatos o del frigorífico, asegurar que la jarra está a la temperature ambiente.
  • Comprobar que la tapa estéperfectamente cerrada antes deponer en marcha el aparato.
  • No utiliser el aparato más de 2 horas seguidos. En caso de realizar@clos respetar siempre periodos de reposo entre@clos

de 2 minuto como minimum. En ningún caso es conveniente tener el aparato en funciona durante más del tiempo necesario.

  • No usar el aparato con alimentos congelados o huesos.
  • ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto.

Servizio

  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso dePRECAR consumibles/recambios,estos Sean originales.
    Todautilizacion inadecuada,o endesacrodo con las instruccionedes uso,puede comporarpeligro,anulando la garantia y laresponsabilidad del fabricante.

Descripción

A-Tapon
B - Tapa
C - Junta de sellado tapa
D-Jarra
E - Set de cuchillas
F - Junta de sellado cuchillas
G-Base jarra
H - Cuerpo motor
I - Selector de velocidad
J - Función Pulse / Picahielos

Modo de empleo NOTAS PREVIAS AL USO

  • Asegürese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
  • Antes de usar el producto por primera vez, es acontejable utilizar solo con agua.
  • Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.

USO

  • Extender completamente el cable antes de enchufar.
  • Asegúrese de que el aro de fijación de las cuchillas está bien sujeto a la jarra (girándolo en el sentido de las agujas del reloj) antes de colocar en cuerpo motor. (Fig.1).
  • Colocar la jarra sobre la unidad del motor procurando que quede bien sujeta. (Fig.2).
  • Introduzca los ingredientes, après de haberlos trovrado, en la jarra con liquido (sin sobrepasar lamarca de nivel maximal).
  • Coloque la tapa en la jarra, asegurándose de que queda bien fjada.
    Cologne el tapón en la tapa.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Poner el aparato en marcha,fectionando el mando selector.
  • El piloto luminoso (I) se iluminará.

  • Si deseaañadir más ingredientes, extraiga el tapón.

  • Añada los ingredientes y vuelva a colocar el tapón.
  • Para parar el aparato seleccione.
    otra vez la velocidad "0".
  • Paraatar unarranquedemasiado brusco,recomendamoseffectuar lapellaa en marcha con el mando selector de potencia situado en su posicionminima,y progrisamenteuna vezelaparto haarrancado.

CONTROL ELECTRONIC DE VELOCIDAD

  • Se puede controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad (I).Esta funciona es muyCTL. que permitte adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO

  • Parar el aparato, seleccionando la posicion 0 del mando selector.
    Desenchufar el aparato de la red electrica.
  • Desacoplar la jarra del cuerpo motor.
  • Limpiar el aparato.

FUNCION "PULSE / PICAHELOS"

  • El aparato funciona con la velocidad maximala para lograr un rendimiento optimo.

-Estafuncionproporcionaleresultadosoptimospara picar elhielo+hastael niveldesrado.
- Gire el mando selector a la izquierda para hacer una referencia (J).
- Se recomienda trabajo pulsando el botón en ciclos de 3 seguidos y repetir la operation hasta Obtener el的结果ado deseado.

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD

  • El aparato dispone de un dispositivoTERMICO de seguidad que protege el aparato de cadaquier sobrecalentamento.
  • Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a connectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar uno 15 Minutes antes de volver a connectarlo, Si siguesinFuncionar,acdudiruno delos servicios de asistencia技术水平 autorizados.

Limpieza

Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciarrialquier operation de limpieza.
- Limpiar el aparato con un pañohúmedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH(PCIDO o Basics como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrada agua u other liquido por las aberturas de ventilacion

para evacitar danos en las partes operativas interiores del aparato.

  • No sumergir el aparato en agua u/othersluido, ni ponerlo bajo el grifo.
  • Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que está muy afladas.
  • Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos.
  • Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie pueda degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
    Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado):

  • Jarra.
    -Tapon.

  • Tapa.

  • A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.

FUNCION AUTOLIMPIEZA

  • Introduzca agua y unaITTLE cantidad de detergente en la jarra.
  • Seleccion la referencia "turbo".

CUCHILLAS EXTRAÍBLES PARA UNA LIMPIEZA EFFECTIVA

Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciarrialquier operation de limpieza.
- Afloje el aro de fjacion de la cachilla girandolo en el sentido

contrario de las agujas de reloj. (Fig.3).

  • Extraiga la base de la jarra, las cucillas y la junta de sellado, y proceda a limparlos. (Fig.4).
  • Después de la limpieza, vuelva a colocar la cucilla y gire el aro de fjacion en el sentido contrario (Fig.5).

Anomalías y reparación

En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

Para las versiones UE del producto y/o en el caso de que en su País aplique:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda usar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

Mellerware Mixy! - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

  • Este symbolo significa
    que si desea deshacerse
    del producto, una vez
    transcurrida la vida del myself,

debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energia.

Garantía y asistencia技术水平

Este producto goza del
reconocimiento y proteccion de la
garantia legal de conformidad con
la legislacionvigente. Para hacer
valer sus derechos ointerestinges
debe acosir a qualquera de
nuestros servicios de asistencia
tecnica oficiales. Podra encontrar
el mas cercano accediendo al
siguiente enlace web:
www.mellerware.com
Tambien possible solicitar
informacion relacionada
poniendose en contacto con
nosotros por el Telefono que
aparece al final de este manual.

ES

Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en www.mellerware.com

Cher client,

UTILIZACHO ECUIDADOS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mellerware

Modelo : Mixy!

Categoría : Licuadora